Uttalelser fra andre land om det russiske språket. Uttalelser fra fremtredende forfattere om det russiske språket

"EN. F. Merzlyakov"

Prøv å berike sinnet og forskjønne det russiske ordet.

"Mikhail Vasilievich Lomonosov"

russisk språk i i dyktige hender og med erfarne lepper - vakre, melodiøse, uttrykksfulle, fleksible, lydige, flinke og rike.

"Alexander Ivanovich Kuprin"

Utlendinger vil aldri forstå hvordan det er mulig for to pepperrot å skrelle en nepe, eller å banke en paprika på et gresskar.

Det slavisk-russiske språket, ifølge vitnesbyrd fra de utenlandske estetikerne selv, er ikke dårligere enn latin verken i mot, gresk eller glatthet, det overgår alt europeiske språk: Italiensk, spansk og fransk, for ikke å snakke om tysk.

"G. Derzhavin"

Oddities av det russiske språket: en utdrikningslag er en kvinnefest, og en kvinnebedårer er en kjærlig mann.

Det russiske språket er uuttømmelig rikt, og alt blir beriket med utrolig fart.

"M. Bitter"

Avhengig av intonasjonen, en et banneord bilmekaniker Ivanov kan bety opptil 70 ulike deler og enheter.

Ikke et eneste talt ord har gitt så mye nytte som mange usagte.

"Plutarch"

Den naturlige rikdommen til det russiske språket og talen er så stor at du uten videre lytter til tiden med hjertet, i nær kommunikasjon med en enkel person og med et volum av Pushkin i lommen kan du bli en utmerket forfatter.

"M. M. Prishvin"

Den største rikdommen til et folk er dets språk! I tusenvis av år har utallige skatter av menneskelig tanke og erfaring akkumulert og leve evig i ordet.

"M. A. Sholokhov"

Jeg kjemper for renheten til det russiske språket. Jeg tar ikke selfies, men tar selfies.

Vi må elske og bevare de eksemplene på det russiske språket som vi har arvet fra førsteklasses mestere.

"Dmitry Andreevich Furmanov"

Å sette ellipser i obskøne ord ble oppfunnet av folk som ikke var sikre på hvordan de skulle stave ordet "g...men" riktig.

Det er vanskelig å forklare for en utlending uttrykket "Du kan ikke komme deg rundt for å lete."

I dager med tvil, i dager med smertefulle tanker om skjebnen til mitt hjemland, er du alene min støtte og støtte, å stor, mektig, sannferdig og fritt russisk språk! Uten deg, hvordan kan man ikke falle i fortvilelse ved synet av alt som skjer hjemme? Men man kan ikke tro at et slikt språk ikke ble gitt til et stort folk!

Det er ikke noe ord som ville være så feiende, livlig, ville bryte ut under hjertet, ville syde og vibrere så levende, som treffende sagt Russisk ord.

"N. V. Gogol"

Vi må beskytte språket mot forurensning, og huske på at ordene vi bruker nå - med overføring av et visst antall nye - vil tjene mange århundrer etter at du uttrykker ideer og tanker som fortsatt er ukjente for oss, for å skape nye poetiske kreasjoner som er utenfor vår forutseende. Og vi bør være dypt takknemlige overfor tidligere generasjoner som brakte denne arven til oss - figurativt, rikelig, intelligent språk. Den inneholder allerede alle kunstens elementer: harmonisk syntaktisk arkitektur, ordmusikk, verbalt maleri.

"MED. Ja, Marshak"

Det er ingenting i livet og i vår bevissthet som ikke kan formidles med russiske ord.

En ordbok er hele den indre historien til et folk.

"N. A. Kotlyarevsky"

Følg regelen vedvarende: slik at ordene blir trange og tankene romslige.

"Nikolai Alekseevich Nekrasov"

Han dro for lenge siden, og etterlot henne bare en russiskspråklig lærebok som et minnesmerke, og hun savnet fortsatt turene deres og smilet hans.

Morsmålet vårt skal være hovedgrunnlaget for vår allmennutdanning og utdannelsen til hver enkelt av oss.

"P. A. Vyazemsky"

Språket er folkets bekjennelse, hans sjel og levemåte er innfødt.

"P. A. Vyazemsky"

I litteraturen, som i livet, er det verdt å huske én regel: en person vil angre tusen ganger for å si mye, men aldri for å si lite.

"EN. F. Pisemsky"

Språk er viktig for en patriot.

"Nikolai Mikhailovich Karamzin"

Ved hver persons holdning til språket hans kan man nøyaktig bedømme ikke bare hans kulturelle nivå, men også hans samfunnsverdi.

Ta vare på språket vårt, vårt vakre russiske språk er en skatt, dette er en ressurs som er videreført til oss av våre forgjengere! Håndter dette kraftige verktøyet med respekt; i dyktige hender er den i stand til å utføre mirakler.

"OG. S. Turgenev"

Det russiske språket er så rikt at det ikke finnes farger, lyder eller bilder som det ikke kan beskrive og uttrykke.

Språket er et vadested over tidens elv, det fører oss til de avdødes hjem; men ingen som er redd for dypt vann vil kunne komme dit.

"I. M. Illich-Svitich"

Faktisk, for en intelligent person, bør det å snakke dårlig anses som uanstendig som å ikke kunne lese og skrive.

"Anton Pavlovich Chekhov"

Av nødvendighet kom mange utenlandske ord inn i det russiske språket, fordi mange utenlandske konsepter og ideer kom inn i det russiske livet. Dette fenomenet er ikke nytt. Det er veldig vanskelig å finne opp egne begreper for å uttrykke andres konsepter, og generelt er dette arbeidet sjelden vellykket. Derfor, med et nytt konsept som man tar fra en annen, tar han selve ordet som uttrykker dette konseptet.

"Vissarion Grigorievich Belinsky"

Bare litteratur er ikke underlagt forfallets lover. Hun alene gjenkjenner ikke døden.

"M. E. Saltykov-Sjchedrin"

Det russiske folket er det første folket i verden når det gjelder deres herlighet og makt, når det gjelder deres klangfulle, rike, mektige språk, som ikke har noen analog i Europa!

"I. K. Kuchelbecker"

At det russiske språket er et av de rikeste språkene i verden, er det ingen tvil om.

"I. Belinsky"

Blant de praktfulle egenskapene til det russiske språket er det en helt fantastisk og knapt merkbar. Det ligger i det faktum at lyden er så mangfoldig at den inneholder lyden fra nesten alle verdens språk.

"Konstantin Georgievich Paustovsky"

Du kan gjøre underverker med det russiske språket.

Det er et fantastisk ord på 3 bokstaver i det russiske språket. Og det betyr "nei", men det er skrevet og uttalt helt annerledes.

En oppgave med økte vanskeligheter for utlendinger i russisk eksamen: dechiffrer "Knapt, knapt spiste, spiste, spiste." Svar: "Noen trær spiste andre trær veldig sakte."

Det er et slikt uttrykk - "sjelen har vakre impulser." Så, "sjeler" er et verb.

Sitater om russisk språk

Et folks udødelighet ligger i dets språk.

"Ch. Aitmatov"

Bruken, både hensiktsmessig og upassende, av ord lånt fra fremmedspråk demonstrerer ikke bare en persons dårlige smak, men lar en også tvile på hans fornuft.

Kunnskap om russisk språk, - språk, som fullt ut fortjener studier både i seg selv, fordi det er et av de sterkeste og rikeste levende språk, og av hensyn til litteraturen den avslører, er nå ikke en slik sjeldenhet.

"Friedrich Engels"

Ekte kjærlighet til sitt land er utenkelig uten kjærlighet til språket.

"TIL. Paustovsky"

Man bør ikke bagatellisere litteraturens rolle i menneskelivet ved å referere til dens sjofele eksempler skapt av amatører. Det er ikke derfor hun blir verdsatt.

Det er ingenting sedimentært eller krystallinsk i det russiske språket; alt begeistrer, puster, lever.

"EN. S. Khomyakov"

Innfødt tale er grunnlaget for fedrelandet. Ikke gjørme den guddommelige våren, Beskytt deg selv: sjelen føder ordet - vårt store hellige russiske språk.

"Hieromonk Roman"

Stygge, dissonante ord bør unngås. Jeg liker ikke ord med mye susende og plystrelyder, så jeg unngår dem.

"EN. P. Tsjekhov"

Vårt vakre språk, under pennen til ulærde og ufaglærte forfattere, er raskt på vei nedover. Ord er forvrengt. Grammatikken svinger. Rettskrivning, denne heraldikken i språket, endres etter vilje til alle.

"EN. S. Pushkin"

Den himmelske skjønnheten i språket vårt vil aldri bli tråkket på av storfe.

"Mikhail Vasilievich Lomonosov"

Ordet er gjerningen.

"L. N. Tolstoy"

Det russiske språket er flott og mektig, og rimet på ordet stjerne er alltid det samme.

Selv om du kan 15 fremmedspråk, trenger du fortsatt russisk. Du vet aldri, du kan falle eller miste noe tungt på beinet ditt.

Merkelig russisk språk: umenneskelig og øde er ikke synonymt.

"EN. Herzen"

Jeg anser ikke fremmedord som gode og passende med mindre de kan erstattes av rent russiske eller mer russifiserte. Vi må beskytte vårt rike og vakre språk mot skade.

"N. Leskov"

Ta vare på renheten i språket ditt som en hellig ting! Bruk aldri fremmedord. Det russiske språket er så rikt og fleksibelt at vi ikke har noe å ta fra dem som er fattigere enn oss.

"OG. S. Turgenev"

Nye ord av utenlandsk opprinnelse blir introdusert i russisk presse ustanselig og ofte helt unødvendig, og - det som er mest støtende - disse skadelige øvelsene praktiseres i de organer der russisk nasjonalitet og dens kjennetegn er mest iherdig forfektet.

"Nikolai Semyonovich Leskov"

En hel rekke idiomatiske uttrykk, som: «fuck you» eller «wow» erstattes av setningen: «It hurts to hear», som uttales med shakespearesk tragedie.

Når du svarer på et forretningsanrop, har det blitt gammeldags å si "hva", "ja" og "hva faen". I ordboken til en intelligent person er det det rette ordet: "Jeg vil lytte."

Finhet i det russiske språket: Jeg oversaltet borsjten, jeg overdrev det med salt.

Vårt russiske språk, mer enn alle de nye, er kanskje i stand til å nærme seg de klassiske språkene i sin rikdom, styrke, ordningsfrihet og overflod av former.

"Nikolai Alexandrovich Dobrolyubov"

Ingen vil forklare for utlendinger hvorfor: «havet er kne-dypt for en full, men fisken er som dritt» eller «ta på en jævla lue, ellers fryser ørene dine».

Beste sitater om russisk språk:

Det russiske språket er det rikeste språket på jorden, så hvorfor låne fra de som allerede er fattigere enn oss? Er det ikke bedre å sjenerøst gi utlendinger tradisjonene med russisk tale?

Vi ødelegger det russiske språket. Vi bruker fremmedord unødvendig. Og vi bruker dem feil. Hvorfor si "defekter" når du kan si hull, mangler, mangler? Er det ikke på tide å erklære krig mot unødvendig bruk av fremmedord?

"I. I. Lenin"

Språk er historien til et folk. Språk er sivilisasjonens og kulturens vei. Det er derfor å studere og bevare det russiske språket ikke er en inaktiv aktivitet fordi det ikke er noe å gjøre, men en presserende nødvendighet.

"Alexander Ivanovich Kuprin"

Språk er et bilde på alt som eksisterte, eksisterer og vil eksistere – alt det menneskelige mentale øye kan omfavne og fatte.

"EN. F. Merzlyakov"

Kunnskap om det russiske språket - et språk som fullt ut fortjener å bli studert både i seg selv, for det er et av de sterkeste og rikeste levende språkene, og av hensyn til litteraturen det avslører - er ikke lenger en sjeldenhet.

"Friedrich Engels"

Ta vare på renheten i språket ditt som en hellig ting! Bruk aldri fremmedord. Det russiske språket er så rikt og fleksibelt at vi ikke har noe å ta fra dem som er fattigere enn oss.

I.S. Turgenev

I dager med tvil, i dager med smertefulle tanker om skjebnen til mitt hjemland, er du alene min støtte og støtte, å stor, mektig, sannferdig og fritt russisk språk! Uten deg, hvordan kan man ikke falle i fortvilelse ved synet av alt som skjer hjemme? Men man kan ikke tro at et slikt språk ikke ble gitt til et stort folk!

I.S. Turgenev

Prøv å berike sinnet og forskjønne det russiske ordet.

M.V. Lomonosov

Tunge og gull er vår dolk og gift.

M.Yu.Lermontov

Som materiale for litteratur har det slavisk-russiske språket en ubestridelig overlegenhet over alle europeiske.

A.S. Pushkin

Vårt vakre språk, under pennen til uutdannede og uerfarne forfattere, er raskt på vei nedover. Ord er forvrengt. Grammatikken svinger. Rettskrivning, denne heraldikken i språket, endres etter vilje til alle.

A.S. Pushkin

Det russiske folket skapte det russiske språket, lyst som en regnbue etter en vårdusj, nøyaktig som piler, melodiøs og rik, oppriktig, som en sang over en vugge.

A.N. Tolstoj

Det russiske språket, mer enn noe nytt språk, er kanskje i stand til å nærme seg de klassiske språkene i sin rikdom, styrke, ordningsfrihet og overflod av former. Men for å dra nytte av alle skattene, må du kjenne det godt, du må kunne bruke det. N.A.Dobrolyubov

Faktisk, for en intelligent person, bør det å snakke dårlig anses som uanstendig som å ikke kunne lese og skrive.

A.P. Tsjekhov

Det er ingen lyder, farger, bilder og tanker – komplekse og enkle – som det ikke ville vært et eksakt uttrykk for i språket vårt.

K. Paustovsky

Å håndtere språk på en tilfeldig måte betyr å tenke tilfeldig: tilnærmet, upresist, feil.

A.N. Tolstoj

...Ekte, sterk, der det er nødvendig - mild, rørende, der det er nødvendig - strengt, der det er nødvendig - lidenskapelig, der det er nødvendig - folkets livlige og levende språk.

L.N. Tolstoj

En ordbok er hele den indre historien til et folk.

N. A. Kotlyarovsky

Ikke et eneste talt ord har gitt så mye nytte som mange usagte.

Hovedperson Språket vårt består av den ekstreme lettheten som alt uttrykkes i det - abstrakte tanker, interne, lyriske følelser ... et rop av indignasjon, glitrende spøk og fantastisk lidenskap.

A.I. Herzen

Språk er et bilde på alt som eksisterte, eksisterer og vil eksistere – alt det menneskelige mentale øye kan omfavne og fatte. A. F. Merzlyakov

Språket er folkets bekjennelse,

Hans sjel og liv er kjært.

P.A. Vyazemsky

Det er bøker på bordet mitt,



Mange glade bøker!

Læreren avslørte dem for meg -

Klokt russisk språk!

Etibor Akhunov

Det slavisk-russiske språket, ifølge vitnesbyrd fra utenlandske esteter selv, er ikke dårligere enn latin verken i mot, gresk eller flytende, og overgår alle europeiske språk: italiensk, spansk og fransk, for ikke å snakke om tysk.

G. Derzhavin

Vi ødelegger det russiske språket. Vi bruker fremmedord unødvendig. Og vi bruker dem feil. Hvorfor si "defekter" når du kan si hull, mangler, mangler? Er det ikke på tide å erklære krig mot unødvendig bruk av fremmedord?

I OG. Lenin

Hva er språk? Først av alt er det ikke bare en måte å uttrykke tankene dine på, men også å skape tankene dine. Språk har motsatt effekt. En person som gjør sine tanker, sine ideer, sine følelser til språk... han er også så å si gjennomsyret av denne uttrykksmåten.

A.N. Tolstoj

Et folks udødelighet ligger i dets språk.

Ch. Aitmatov

Pushkin snakket også om skilletegn. De eksisterer for å fremheve en tanke, bringe ord inn i det riktige forholdet, og gi en frase letthet og riktig lyd. Tegnsettingstegn er som musikalske notasjoner. De holder teksten fast og lar den ikke smuldre opp.

K. G. Paustovsky

Det er ikke skummelt å ligge død under kuler,

Det er ikke bittert å være hjemløs,

Og vi vil redde deg, russisk tale,

Det store russiske ordet.

Vi vil bære deg fri og ren,

Vi vil gi det til våre barnebarn og redde oss fra fangenskap

Anna Akhmatova

Det er ingenting sedimentært eller krystallinsk i det russiske språket; alt begeistrer, puster, lever.

A. S. Khomyakov

Før du er et fellesskap - det russiske språket!

N.V.Gogol

Det russiske språket i dyktige hender og erfarne lepper er vakkert, melodiøst, uttrykksfullt, fleksibelt, lydig, fingernem og romslig.

A. I. Kuprin

Språket er et vadested over tidens elv, det fører oss til de avdødes hjem; men ingen som er redd for dypt vann vil kunne komme dit.

V. M. Illich-Svitich

Den største rikdommen til et folk er dets språk! I tusenvis av år har utallige skatter av menneskelig tanke og erfaring akkumulert og leve evig i ordet.

M. A. Sholokhov

Det russiske språket er uuttømmelig rikt, og alt blir beriket med utrolig fart.

M. Gorky

Jo rikere språket er på uttrykk og vendinger, jo bedre for en dyktig forfatter. A.S. Pushkin

Pass deg for raffinert språk. Språket skal være enkelt og elegant.

A.P.Tsjekhov

Språk, vårt storslagne språk.

Elve og steppevidde i den,

Den inneholder skrikene fra en ørn og brølet fra en ulv,

Sangen, og ringingen, og røkelsen av pilegrimsferd.

K.D.Balmont

Språket er folkets historie. Språk er sivilisasjonens og kulturens vei. Det er derfor å lære og bevare det russiske språket ikke er en ledig hobby uten noe å gjøre, men en presserende nødvendighet.

A.I. Kuprin

Språket til et folk er den beste, aldri falmende og alltid blomstrende blomsten i hele deres åndelige liv.

K.D. Ushinsky

Charles V, den romerske keiseren, pleide å si det spansk Det er anstendig å snakke med Gud, fransk - med venner, tysk - med fienden, italiensk - med kvinnekjønnet. Men hvis han kunne russisk, så ville han selvfølgelig ha lagt til at det er anstendig for dem å snakke med alle, fordi... Jeg ville finne i det spanskens prakt og franskens livlighet og tyskens styrke, og ømheten til italiensk, og rikdommen og den sterke figurativiteten til latin og gresk.

M.V. Lomonosov

Vi må beskytte språket mot forurensning, og huske på at ordene vi bruker nå - med overføring av et visst antall nye - vil tjene mange århundrer etter at du uttrykker ideer og tanker som fortsatt er ukjente for oss, for å skape nye poetiske kreasjoner som er utenfor vår forutseende. Og vi bør være dypt takknemlige overfor tidligere generasjoner som brakte denne arven til oss - figurativt, rikelig, intelligent språk. Den inneholder allerede alle kunstens elementer: harmonisk syntaktisk arkitektur, ordmusikk, verbalt maleri.

S.Ya.Marshak

Den som ikke kan fremmedspråk har ingen anelse om sitt eget.

Språket er fritt, klokt og enkelt

Generasjoner har gitt oss en arv.

Krylov og Pushkin, Tsjekhov og Tolstoj

De bevarte det i sine kreasjoner.

I.S. Turgenev

Uansett hva du sier, morsmål vil alltid forbli familie. Når du vil snakke med hjertens lyst, kommer ikke et eneste fransk ord i tankene, men hvis du vil skinne, er det en annen sak.

L.N. Tolstoj

Akkurat som en person kan identifiseres av samfunnet hans, slik kan han bli dømt etter språket sitt.

Russisk språk er poesiens språk. Det russiske språket er uvanlig rikt på allsidighet og subtilitet av nyanser.

Prosper Merimee

Det russiske språket er fullstendig avslørt i sine virkelig magiske egenskaper og rikdom bare for de som dypt elsker og kjenner folket deres "til beinet" og føler den skjulte sjarmen til landet vårt.

K.G. Paustovsky

Språket vårt er søtt, rent og frodig og rikt.

A.P. Sumarokov

Det russiske språket er ekstremt rikt, fleksibelt og pittoresk når det gjelder å uttrykke enkle, naturlige konsepter.

V.G. Belinsky

Språk er en arv mottatt fra forfedre og overlatt til etterkommere, en arv som må behandles med frykt og respekt, som noe hellig, uvurderlig og utilgjengelig for fornærmelse.»

Du kan gjøre underverker med det russiske språket!

K.G. Paustovsky

Russisk språk! I årtusener har folket skapt dette fleksible, frodige, uuttømmelig rike, intelligente poetiske... instrumentet deres sosialt liv, deres tanker, deres følelser, deres håp, deres sinne, deres store fremtid... I et forunderlig manus vevde folket det usynlige nettverket til det russiske språket: lyst som en regnbue etter vårregnet, nøyaktig som piler, oppriktig som en sang over vuggen, melodiøs... En tett verden som han kastet ordets magiske nett til og underkastet seg det som en tøylehest.

A.N. Tolstoj

Språk er et verktøy, du må kunne det godt og mestre det godt.

M. Gorky

Den gamle stavelsen tiltrekker meg. Det er sjarm i gammel tale. Det kan være mer moderne og skarpere enn våre ord.

Bella Akhmadulina

Språk er historien til et folk. Språk er sivilisasjonens og kulturens vei. Det er derfor å studere og bevare det russiske språket ikke er en inaktiv aktivitet fordi det ikke er noe å gjøre, men en presserende nødvendighet.

A. Kuprin

Hvor vakkert det russiske språket er! Alle fordelene med tysk uten dens forferdelige uhøflighet.

F. Engels

Ordet til en brite vil gi gjenklang med inderlig kunnskap og klok kunnskap om livet; Franskmannens kortvarige ord vil blinke og spre seg som en lett dandy; tyskeren vil intrikat komme med sitt eget smarte og tynne ord, som ikke er tilgjengelig for alle; men det er ikke noe ord som ville være så feiende, livlig, så sprengende ut under hjertet, så sydende og levende skjelvende, som et veltalt russisk ord.

N.V.Gogol

Ta vare på språket vårt, vårt vakre russiske språk er en skatt, dette er en ressurs som er videreført til oss av våre forgjengere! Håndter dette kraftige verktøyet med respekt; i dyktige hender er den i stand til å utføre mirakler. .. Ta vare på renheten i språket ditt som en helligdom!

I.S. Turgenev

Språket er det hundre år gamle verket til en hel generasjon.

V. I. Dal

Bare etter å ha mestret det opprinnelige materialet, det vil si morsmålet vårt, til mulig perfeksjon, vil vi kunne mestre et fremmedspråk til den mulige perfeksjon, men ikke før.

F.M. Dostojevskij

Hvis du vil slå skjebnen,

Hvis du leter etter glede i en blomsterhage,

Hvis du trenger solid støtte, -

Lær russisk språk!

Han er din store, mektige mentor,

Han er en oversetter, han er en guide.

Hvis du stormer kunnskap bratt -

Lær russisk språk!

Gorkys årvåkenhet, Tolstojs vidstrakthet,

Pushkins tekster er en ren vår

De skinner med speilbildet av det russiske ordet.

Lær russisk språk"

Ta vare på renheten i språket ditt som en hellig ting! Bruk aldri fremmedord. Det russiske språket er så rikt og fleksibelt at vi ikke har noe å ta fra dem som er fattigere enn oss.

I.S. Turgenev

I dager med tvil, i dager med smertefulle tanker om skjebnen til mitt hjemland, er du alene min støtte og støtte, å stor, mektig, sannferdig og fritt russisk språk! Uten deg, hvordan kan man ikke falle i fortvilelse ved synet av alt som skjer hjemme? Men man kan ikke tro at et slikt språk ikke ble gitt til et stort folk!

I.S. Turgenev

Prøv å berike sinnet og forskjønne det russiske ordet.

M.V. Lomonosov

Tunge og gull er vår dolk og gift.

M.Yu.Lermontov

Som materiale for litteratur har det slavisk-russiske språket en ubestridelig overlegenhet over alle europeiske.

A.S. Pushkin

Vårt vakre språk, under pennen til uutdannede og uerfarne forfattere, er raskt på vei nedover. Ord er forvrengt. Grammatikken svinger. Rettskrivning, denne heraldikken i språket, endres etter vilje til alle.

A.S. Pushkin

Det russiske folket skapte det russiske språket, lyst som en regnbue etter en vårdusj, nøyaktig som piler, melodiøs og rik, oppriktig, som en sang over en vugge.

A.N. Tolstoj

Det russiske språket, mer enn noe nytt språk, er kanskje i stand til å nærme seg de klassiske språkene i sin rikdom, styrke, ordningsfrihet og overflod av former. Men for å dra nytte av alle skattene, må du kjenne det godt, du må kunne bruke det. N.A.Dobrolyubov

Faktisk, for en intelligent person, bør det å snakke dårlig anses som uanstendig som å ikke kunne lese og skrive.

A.P. Tsjekhov

Det er ingen lyder, farger, bilder og tanker – komplekse og enkle – som det ikke ville vært et eksakt uttrykk for i språket vårt.

K. Paustovsky

Å håndtere språk på en tilfeldig måte betyr å tenke tilfeldig: tilnærmet, upresist, feil.

A.N. Tolstoj

...Ekte, sterk, der det er nødvendig - mild, rørende, der det er nødvendig - strengt, der det er nødvendig - lidenskapelig, der det er nødvendig - folkets livlige og levende språk.

L.N. Tolstoj

En ordbok er hele den indre historien til et folk.

N. A. Kotlyarovsky

Ikke et eneste talt ord har gitt så mye nytte som mange usagte.

Hovedpersonen til språket vårt ligger i den ekstreme lettheten som alt uttrykkes i det - abstrakte tanker, interne, lyriske følelser ... et rop av indignasjon, glitrende spøk og fantastisk lidenskap.

A.I. Herzen

Språk er et bilde på alt som eksisterte, eksisterer og vil eksistere – alt det menneskelige mentale øye kan omfavne og fatte. A. F. Merzlyakov

Språket er folkets bekjennelse,

Hans sjel og liv er kjært.

P.A. Vyazemsky

Det er bøker på bordet mitt,

Mange glade bøker!

Læreren avslørte dem for meg -

Klokt russisk språk!

Etibor Akhunov

Det slavisk-russiske språket, ifølge vitnesbyrd fra utenlandske esteter selv, er ikke dårligere enn latin verken i mot, gresk eller flytende, og overgår alle europeiske språk: italiensk, spansk og fransk, for ikke å snakke om tysk.

G. Derzhavin

Vi ødelegger det russiske språket. Vi bruker fremmedord unødvendig. Og vi bruker dem feil. Hvorfor si "defekter" når du kan si hull, mangler, mangler? Er det ikke på tide å erklære krig mot unødvendig bruk av fremmedord?

I OG. Lenin

Hva er språk? Først av alt er det ikke bare en måte å uttrykke tankene dine på, men også å skape tankene dine. Språk har motsatt effekt. En person som gjør sine tanker, sine ideer, sine følelser til språk... han er også så å si gjennomsyret av denne uttrykksmåten.

A.N. Tolstoj

Et folks udødelighet ligger i dets språk.

Ch. Aitmatov

Pushkin snakket også om skilletegn. De eksisterer for å fremheve en tanke, bringe ord inn i det riktige forholdet, og gi en frase letthet og riktig lyd. Tegnsettingstegn er som musikalske notasjoner. De holder teksten fast og lar den ikke smuldre opp.

K. G. Paustovsky

Det er ikke skummelt å ligge død under kuler,

Det er ikke bittert å være hjemløs,

Og vi vil redde deg, russisk tale,

Det store russiske ordet.

Vi vil bære deg fri og ren,

Vi vil gi det til våre barnebarn og redde oss fra fangenskap

Anna Akhmatova

Det er ingenting sedimentært eller krystallinsk i det russiske språket; alt begeistrer, puster, lever.

A. S. Khomyakov

Før du er et fellesskap - det russiske språket!

N.V.Gogol

Det russiske språket i dyktige hender og erfarne lepper er vakkert, melodiøst, uttrykksfullt, fleksibelt, lydig, fingernem og romslig.

A. I. Kuprin

Språket er et vadested over tidens elv, det fører oss til de avdødes hjem; men ingen som er redd for dypt vann vil kunne komme dit.

V. M. Illich-Svitich

Den største rikdommen til et folk er dets språk! I tusenvis av år har utallige skatter av menneskelig tanke og erfaring akkumulert og leve evig i ordet.

M. A. Sholokhov

Det russiske språket er uuttømmelig rikt, og alt blir beriket med utrolig fart.

M. Gorky

Jo rikere språket er på uttrykk og vendinger, jo bedre for en dyktig forfatter. A.S. Pushkin

Pass deg for raffinert språk. Språket skal være enkelt og elegant.

A.P.Tsjekhov

Språk, vårt storslagne språk.

Elve og steppevidde i den,

Den inneholder skrikene fra en ørn og brølet fra en ulv,

Sangen, og ringingen, og røkelsen av pilegrimsferd.

K.D.Balmont

Språket er folkets historie. Språk er sivilisasjonens og kulturens vei. Det er derfor å lære og bevare det russiske språket ikke er en ledig hobby uten noe å gjøre, men en presserende nødvendighet.

A.I. Kuprin

Et folks språk er den beste, aldri falmende og alltid blomstrende blomsten i hele deres åndelige liv.

K.D. Ushinsky

Charles V, den romerske keiseren, pleide å si at det er riktig å snakke på spansk med Gud, på fransk med venner, på tysk med fienden og på italiensk med kvinnekjønnet. Men hvis han kunne russisk, så ville han selvfølgelig ha lagt til at det er anstendig for dem å snakke med alle, fordi... Jeg vil finne i det spanskens prakt, og franskens livlighet, og tyskens styrke, og ømheten til italiensk, og rikdommen og den sterke figurativiteten til latin og gresk.

M.V. Lomonosov Vi må beskytte språket mot tilstopping, og husk at ordene vi bruker nå - med overføring av et visst antall nye - vil tjene i mange århundrer etter at du uttrykker ideer og tanker som fortsatt er ukjente for oss, for å skape nye. det kan ikke være vår forventning til poetiske kreasjoner. Og vi bør være dypt takknemlige overfor tidligere generasjoner som brakte denne arven til oss - figurativt, rikelig, intelligent språk. Den inneholder allerede alle kunstens elementer: harmonisk syntaktisk arkitektur, ordmusikk, verbalt maleri.

S.Ya.Marshak

Den som ikke kan fremmedspråk har ingen anelse om sitt eget.

Språket er fritt, klokt og enkelt

Generasjoner har gitt oss en arv.

Krylov og Pushkin, Tsjekhov og Tolstoj

De bevarte det i sine kreasjoner.

I.S. Turgenev

Uansett hva du sier, vil morsmålet ditt alltid forbli morsmålet. Når du vil snakke med hjertens lyst, kommer ikke et eneste fransk ord i tankene, men hvis du vil skinne, er det en annen sak.

L.N. Tolstoj

Akkurat som en person kan identifiseres av samfunnet hans, slik kan han bli dømt etter språket sitt.

Det russiske språket er poesiens språk. Det russiske språket er uvanlig rikt på allsidighet og subtilitet av nyanser.

Prosper Merimee

Det russiske språket er fullstendig avslørt i sine virkelig magiske egenskaper og rikdom bare for de som dypt elsker og kjenner folket deres "til beinet" og føler den skjulte sjarmen til landet vårt.

K.G. Paustovsky

Språket vårt er søtt, rent og frodig og rikt.

A.P. Sumarokov

Det russiske språket er ekstremt rikt, fleksibelt og pittoresk når det gjelder å uttrykke enkle, naturlige konsepter.

V.G. Belinsky

Språk er en arv mottatt fra forfedre og overlatt til etterkommere, en arv som må behandles med frykt og respekt, som noe hellig, uvurderlig og utilgjengelig for fornærmelse.»

Du kan gjøre underverker med det russiske språket!

K.G. Paustovsky

Russisk språk! I årtusener har folket skapt dette fleksible, frodige, uuttømmelig rike, intelligente poetiske... instrumentet for deres sosiale liv, deres tanker, deres følelser, deres håp, deres sinne, deres store fremtid... Med en vidunderlig ligatur vev folket det usynlige nettverket til det russiske språket: lys som en regnbue etter vårregnet, skarp som piler, oppriktig som en sang over en vugge, melodiøs... Den tette verden, som han kastet det magiske nettet av ord over, underkastet ham som en hest med tøyle.

A.N. Tolstoj

Språk er et verktøy, du må kunne det godt og mestre det godt.

M. Gorky

Den gamle stavelsen tiltrekker meg. Det er sjarm i gammel tale. Det kan være mer moderne og skarpere enn våre ord.

Bella Akhmadulina

Språk er historien til et folk. Språk er sivilisasjonens og kulturens vei. Det er derfor å studere og bevare det russiske språket ikke er en inaktiv aktivitet fordi det ikke er noe å gjøre, men en presserende nødvendighet.

A. Kuprin

Hvor vakkert det russiske språket er! Alle fordelene med tysk uten dens forferdelige uhøflighet.

F. Engels

Ordet til en brite vil gi gjenklang med inderlig kunnskap og klok kunnskap om livet; Franskmannens kortvarige ord vil blinke og spre seg som en lett dandy; tyskeren vil intrikat komme med sitt eget smarte og tynne ord, som ikke er tilgjengelig for alle; men det er ikke noe ord som ville være så feiende, livlig, så sprengende ut under hjertet, så sydende og levende skjelvende, som et veltalt russisk ord.

N.V.Gogol

Ta vare på språket vårt, vårt vakre russiske språk er en skatt, dette er en ressurs som er videreført til oss av våre forgjengere! Håndter dette kraftige verktøyet med respekt; i hendene på dyktige mennesker er den i stand til å utføre mirakler... Ta vare på renheten til språket som om det var en helligdom!

I.S. Turgenev

Språket er det hundre år gamle verket til en hel generasjon.

V. I. Dal

Bare etter å ha mestret det opprinnelige materialet, det vil si morsmålet vårt, til mulig perfeksjon, vil vi kunne mestre et fremmedspråk til den mulige perfeksjon, men ikke før.

F.M. Dostojevskij

Hvis du vil slå skjebnen,

Hvis du leter etter glede i en blomsterhage,

Hvis du trenger solid støtte, -

Lær russisk språk!

Han er din store, mektige mentor,

Han er en oversetter, han er en guide.

Hvis du stormer kunnskap bratt -

Lær russisk språk!

Gorkys årvåkenhet, Tolstojs vidstrakthet,

Pushkins tekster er en ren vår

De skinner med speilbildet av det russiske ordet.

Lær russisk språk"

Russisk er et internasjonalt språk og er blant de fem beste når det gjelder antall personer som snakker det. Dette er statsspråket i Russland, interetnisk i landene tidligere USSR, tjenestemann i FN. Unikhet, informasjonsinnhold, overflod av stilistiske, språklige, uttrykksfulle midler og muligheter - dette er en liten del av fordelene som det russiske språket har arvet gjennom århundrene av dets eksistens. Ordtak fra store forfattere Slavisk kultur Og Spesielt sted i den understreker språket vårt (det tilhører den østlige grenen) at dets rolle i språket over tid bare forsterkes.

Det er imidlertid ikke nok å mestre bare dens dagligdagse form. En virkelig litterær person er en som har mestret lovene og egenskapene til det litterære språket de har skapt på til enhver tid beste forfattere Og

Det vi har, lagrer vi ikke...

Men dessverre, på det nåværende stadiet, forårsaker tilstanden til det russiske språket (både muntlig og litterært) mer og mer kontrovers og får en tvetydig vurdering. Noen mener at daglig tale fullt ut skal reflektere livets realiteter, og derfor tillate bruk av et stort antall lån (de har alltid eksistert, men det var en grense), ungdomsslang og sjargong, fornærmende og til og med uanstendig språk. Andre, som regel, folk med en filologisk utdannelse, er bekymret for at folkets århundrer gamle stolthet (husk de mange uttalelsene fremragende forfattere om det russiske språket) kan slutte å være det i fremtiden. Og dette er ganske forståelig. Svært ofte, fra en TV-skjerm eller fra et høyt politisk podium (det antas at utdannede mennesker er der), hører vi tale med et stort antall grammatiske og stavefeil, merkbare selv for et vanlig skolebarn. Men ganske nylig krevde yrket som taler eller foredragsholder spesialtrening, og selve forestillingen var en standard for alle innbyggere i et stort land.

Hva er årsakene til fremveksten og en så rask utvikling i det russiske språket av fenomener som negativt påvirker statens tilstand?

Å snakke riktig er ikke på moten

Hvor trist det enn høres ut, er det sant. Lyttere er noen ganger mer tiltrukket av en samtalepartners evne til å vise frem et vakkert ord, spesielt et utenlandsk. Og det spiller ingen rolle om det brukes riktig (her er det verdt å sitere ordene til V. Belinsky, som skrev at bruken av et fremmedord i stedet for et eksisterende russisk kan oppfattes som en fornærmelse mot "sunn fornuft og ... smak") og om betydningen er forvrengt. Evnen til å skille seg ut fra mengden blir ofte verdsatt i samfunnet, selv om dette viser fullstendig uvitenhet eller uvitenhet aksepterte standarder etikette. I denne forbindelse husker jeg mer enn én uttalelse om det russiske språket fra russiske forfattere. For eksempel at å håndtere språk på en eller annen måte betyr å tenke også på en eller annen måte (A. Tolstoy). A. Tsjekhov, som reflekterte over egenskapene til en intelligent person, bemerket at for ham å snakke dårlig "bør betraktes som uanstendig som å ikke kunne lese og skrive." Det ville være bra for våre politikere, kulturpersonligheter, TV- og radioarbeidere som forbereder seg på forskjellige typer offentlige taler.

Ordøkonomi er et tegn på raskt flytende tid

Et annet negativt fenomen som fører til utarming av det russiske språket er aktiv bruk V Hverdagen mobiltelefoner og Internett. Med alle fordelene deres, bør det bemerkes at moderne mennesker De sluttet praktisk talt å skrive og lese. I et konstant rush kort SMS har blitt det viktigste kommunikasjonsmidlet ikke bare blant tenåringer og unge, men også blant de som er eldre. Og de tradisjonelle brevene som har eksistert i århundrer er helt en saga blott - de ble erstattet av elektroniske meldinger, vanligvis bestående av flere korte fraser raskt forberedt. På den ene siden er det selvfølgelig bra at den moderne generasjonen lærer å uttrykke tankene sine konsist og reagere fleksibelt på det som skjer. N. Nekrasov ba tross alt også om å snakke på en slik måte «slik at ordene blir trange og tankene romslige». Men slike korte uttalelser om det russiske språket og fordelene med lakonisk tale blir ofte tatt bokstavelig. Som et resultat blir korthet en manifestasjon av begrenset tenkning, utilstrekkelighet ordforråd, og ikke i det hele tatt et skarpt sinn.

Det kunstneriske ordets store kraft

Det virkelige problemet med den nåværende generasjonen, som nevnt ovenfor, er at den praktisk talt har sluttet å lese. Klassiske verk, som for et par tiår siden ble gjenlest ivrig og flere ganger, er i dag for mange skoleelever – og ikke bare! – omgjort til baklengsarbeid. Hvilken glede er det i de praktfulle diktene til Pushkin, Lermontov, Blok, Yesenin, Tsvetaeva... Eller oppriktig empati for heltene til Gogol, Turgenev, Tolstoy, Bunin, Tsjekhov, Bulgakov... I dag overvant jeg dem sammendrag- allerede en suksess. I mellomtiden bekrefter sitater og uttalelser om russisk litteratur en tanke som lenge har vært kjent for alle: lesing av gode kunstverk hjelper deg å lære å snakke vakkert og riktig, å uttrykke tankene dine lakonisk og nøyaktig. For eksempel anså M. Lomonosov på en gang bøker for å være kilden til "skjønnhet, storhet, styrke og rikdom russisk språk" R. Descartes kalt lesing gode bøker"en samtale fra tidligere tider...". Og bare de som er fullt i stand til å nyte språket vil oppdage den sanne betydningen av K. Paustovskys setning: "Mange russiske ord utstråler poesi ...".

Popmusikk og gul presse hersker

Hva får ungdommen, som i morgen skal representere og styre staten vår, tilbake for klassisk litteratur? Stort sett korte, men fengende «musi-pusi» og «flat your eyelashes» i meningsløse poplåter med rytmisk musikk. Eller den endeløse vaskingen av bein og primitive plott i publikasjoner av lav kvalitet: gul presse, tabloide-detektiver og kjærlighetsromaner. Og hvem her vil huske uttalelsene fra store forfattere om det russiske språket, der det kalles "et fleksibelt, frodig, uuttømmelig rikt, intelligent poetisk verktøy" (A. Tolstoy), som hjelper i livet, eller "det mest dyrebare" der "alt er kornete" , stort, som selve perlen" (N. Gogol).

Kjærlighet til et land begynner med kjærlighet til et språk

Slike resonnementer fører til en annen viktig idé. Hver person bør alltid huske én ting: uten god kunnskap Det er umulig å bli en patriot ved å bruke morsmålet ditt, noe som bekreftes av korte uttalelser om det russiske språket. Det nasjonale språket er «folkets historie, sivilisasjonens og kulturens vei» (A. Kuprin), «folkets bekjennelse, deres sjel og levesett...» Det er derfor veldig ofte, sammen med dokumentar. kilder, for en full forståelse av prosessene som skjer under utviklingen av landet, blir man kjent med folkloreverk (spesielt ordtak, ordtak, sanger, epos), mesterverk av klassisk litteratur, akademiske ordbøker.

For å oppsummere, vil jeg trekke oppmerksomheten til de berømte ordene til N. Karamzin om at man ikke kan kalle seg en patriot uten kjærlighet til sitt morsmål.

Sted i verden

Mange menneskers likegyldighet til deres egen tale er spesielt støtende på bakgrunn av anerkjennelse av fordelene ved vår grammatikk fra utlendinger. For eksempel, beste ordtak om det russiske språket understreker utenlandske skikkelser dets overlegenhet over andre kjente språk. P. Merimee kalte det den rikeste blant alle «europeiske dialekter», «poesiens språk», og F. Engels kalte det «vakkert», «det sterkeste og rikeste levende språket». En uttalelse om russiske forfatteres russiske språk ville også være passende her. Den verdensomspennende anerkjennelsen og overlegenheten til russisk grammatikk ble notert av dikterne M. Lomonosov og M. Derzhavin. I følge F. Dostojevskij er det bare ved å mestre morsmålet fullt ut å lære et fremmedspråk. Synspunktet til L. Tolstoj, som snakket utmerket fransk, er også bemerkelsesverdig. Han innrømmet at sistnevnte bare er bra for å "vise frem", men en hjerte-til-hjerte-samtale kan bare gjøres på russisk.

"Det russiske språket er et av de rikeste språkene i verden ..."

Dette er hva V. Belinsky skrev for mer enn halvannet århundre siden. Ved å nøye lese uttalelsene fra store forfattere om det russiske språket, kan du litt etter litt forstå lovene for ideell tale, som, som allerede nevnt, har blitt en sjeldenhet i disse dager. "Det er ingen slike lyder, farger, bilder og tanker som det ikke ville være et eksakt uttrykk for," bemerket K. Paustovsky. Og Tsjekhov, som prøvde å beskytte sine samtidige og etterkommere mot overdreven sofistikering i ord, advarte: "Språket skal være enkelt og elegant." Så, i dyktige hender, vil han, som A. Kuprin trodde, bli "vakker, melodiøs, uttrykksfull, fleksibel, lydig, fingernem og dyktig", og ifølge K. Paustovsky vil det være mulig å "utrette mirakler" med ham.

Hver uttalelse fra russiske diktere om det russiske språket er fylt med kjærlighet og respekt.

"Stor, mektig, sannferdig og fri ..."

Slike epitet ble tildelt morsmålet til I. S. Turgenev, forfatteren av et prosadikt som kanskje er kjent for alle innbyggere i landet. Forfatteren ser i ham "støtte og støtte", som han trenger langt fra hjemlandet. Verket er gjennomsyret av uuttømmelig kjærlighet til folkets hovedskatt, noe som bidrar til å objektivt vurdere hva som skjer i landet. Ivan Sergeevich opplever lignende følelser overfor det russiske folket - bæreren av det store språket. Disse to konseptene er uatskillelige fra hverandre i forfatterens sinn, som det fremgår av korte uttalelser om det russiske språket: "man kan ikke tro at et slikt språk ikke ble gitt til et stort folk."

"Morsmål"

Det sublime og litt tragiske diktet til symbolisten V. Bryusov er fullt av motsetninger. Poeten er ærlig i sine tilståelser om at språk for ham er legemliggjørelsen av det russiske folkets beste prestasjoner. Han gir den innviede vinger, redder ham i "timer med maktesløshet", og kaster ham inn i mysteriet med merkelige lyder. Samtidig er det russiske språket for dikteren ikke bare en "trofast venn", men også en "forrædersk fiende", en "tsar" som har pakket seg inn i lenker og ikke vil gi slipp. Derfor krever Bryusov med rette for seg selv all rikdommen ved arv. En lignende uttalelse om det russiske språket fra russiske forfattere og poeter beviser deres spesielle formål på jorden: å bevare det store ordet gitt til folket og gi det videre til deres etterkommere. "Din verden er for alltid min bolig," V. Bryusov trekker en linje under tankene sine, og definerer det russiske språkets plass i livet hans.

Verker av K. Balmont

Elven og steppevidden, fylt av ørnens rop og ulvens brøl, ringingen av en pilegrimsreise og kurringen av en due, knurringen av en kilde og en vårstråle, er det han ser på som det russiske språket i diktet med samme navn. Mesterens ord hjelper dikteren med å beskrive den unike skjønnheten i hjemlandet hans, uttrykke sin kjærlighet til farens hjem og Russland, som han ble tvunget til å forlate for alltid.

Ordene gitt i denne artikkelen om det russiske språket gjenspeiler ordene fra et annet verk av K. Balmont - "The Russian Language: Will as the Basis of Creativity." I den kaller poeten sin innfødte tale "sann, primordial, ren, mest utmerket", som utgjør "en av de viktigste talismanene" i det store Russland. Du trenger bare å berøre det russiske språket, og det vil gi deg et fantastisk bilde, kjent for alle fra barndommen. Og de høres allerede ut som en bønn for Balmont kjente linjer I. Turgenev, lengter også etter i et fremmed land.

"Mot"

Et annet stort dikt tilhører A. Akhmatova, det ble skrevet i 1941 i det beleirede Leningrad. Anna Andreevna taler i den vanskeligste tiden for landet på vegne av hele generasjonen, som sto opp for å forsvare sitt hjemland og den viktigste nasjonale arven: "... vi vil bevare deg, russisk tale ...". Dette er hennes primære oppgave som poet og borger, i stand til å inspirere og støtte sine landsmenn med det «store russiske ordet». Og de siste linjene i diktet høres ut som en ed: "Vi vil bære deg fri og ren ... og vi vil redde deg fra fangenskap for alltid."

Faktisk støttet slike uttalelser fra russiske forfattere om det russiske språket, vakre dikt om dets makt og styrke mer enn en gang folket i den vanskeligste tiden for dem og for landet.

Oppsummering

Uten tvil russisk litterært språk utgjør gullfondet i landet vårt. Og hva som står på den kunstverk inkludert i samlingen av verdenslitteratur. Og slik at enhver uttalelse om det russiske språket fra russiske forfattere, poeter og andre kulturpersonligheter, tiår og århundrer senere, er gjennomsyret av den samme stolthet som de er dets talere, tro på dets makt, må vi bevare det som er overlevert til oss som en arv.


Hovedtemaet for samlingen: sitater om det russiske språket fra de store menneskene på planeten Jorden.

  • Språket som den russiske staten behersker over en stor del av verden, på grunn av sin makt, har naturlig overflod, skjønnhet og styrke, som ikke er dårligere enn noe europeisk språk. Og det er ingen tvil om at det russiske ordet ikke kunne bringes til en slik perfeksjon som vi er overrasket over hos andre. Lomonosov M.V.
  • ...Språket til Turgenev, Tolstoj, Dobrolyubov, Chernyshevsky er stort og mektig... Og vi står selvfølgelig for at enhver innbygger i Russland skal ha muligheten til å lære det store russiske språket. Lenin V.I.
  • Språket til et folk er den beste, aldri falmende og alltid blomstrende blomsten i hele deres åndelige liv. K.D. Ushinsky
  • Ta vare på språket vårt, vårt vakre russiske språk - dette er en skatt, dette er en eiendel videreført til oss av våre forgjengere! Håndter dette kraftige verktøyet med respekt. Turgenev I.S.
  • Språk er historien til et folk. Språk er sivilisasjonens og kulturens vei... Derfor er det å studere og bevare det russiske språket ikke en inaktiv aktivitet fordi det ikke er noe bedre å gjøre, men en presserende nødvendighet. Kuprin A.I.
  • Takket være det russiske språket kjenner vi, representanter for flerspråklig litteratur, hverandre godt. Gjensidig berikelse av litterær erfaring skjer gjennom det russiske språket, gjennom den russiske boken. Å publisere en bok av enhver forfatter i landet vårt på russisk betyr å nå et bredest mulig lesertall. Rytkheu Yu S.
  • Jeg anser ikke fremmedord som gode og passende med mindre de kan erstattes av rent russiske eller mer russifiserte. Vi må beskytte vårt rike og vakre språk mot skade. Leskov N.S.
  • Utover på 1700-tallet utviklet ny russisk litteratur det rike vitenskapelige språket som vi nå besitter; Språket er fleksibelt og kraftfullt, i stand til å uttrykke de mest abstrakte ideene fra tysk metafysikk og det lette, glitrende spillet av fransk vidd. Herzen A.
  • Å bruke et fremmedord når det er et tilsvarende russisk ord betyr å fornærme både sunn fornuft og sunn smak. Belinsky V.G.
  • Den største rikdommen til et folk er dets språk! I tusenvis av år har utallige skatter av menneskelig tanke og erfaring akkumulert og leve evig i ordet. M.A. Sholokhov
  • Det er et viktig faktum: i vårt fortsatt ustabile og unge språk kan vi formidle de dypeste formene for ånden og tankene til europeiske språk.
  • I dager med tvil, i dager med smertefulle tanker om skjebnen til mitt hjemland - du alene er min støtte og støtte, å stor, mektig, sannferdig og fritt russisk språk! Det er umulig å tro at et slikt språk ikke ble gitt til et stort folk! Turgenev I.S.
  • Omtale - russisk språk! Valery Igorevich Melnikov
  • Hovedpersonen til språket vårt ligger i den ekstreme lettheten som alt uttrykkes i det - abstrakte tanker, interne lyriske følelser, "livets susing", et rop av indignasjon, glitrende spøk og fantastisk lidenskap. Herzen A.
  • Det russiske språket, så vidt jeg kan bedømme det, er den rikeste av alle europeiske dialekter og virker bevisst skapt for uttrykket de fineste nyanser. Begavet med fantastisk konsisthet, kombinert med klarhet, nøyer han seg med ett ord for å formidle tanker når et annet språk ville kreve hele fraser for dette. Merimee P.
  • Selv om du ikke vet om, i henhold til reglene for det russiske språket, er det nødvendig med komma her eller ikke, er du sikker på at det på dette stedet er bedre å sette det enn å ikke sette det. Alexey Kalinin
  • Det russiske språket er så stort og mektig at enhver lov på dette språket kan tolkes på din egen måte.
  • På nesten ett russisk språk betyr vilje både makten til å overvinne og et symbol på fraværet av barrierer. Grigory Landau
  • Det russiske språket er uuttømmelig rikt, og alt blir beriket med utrolig fart. Gorky M.
  • Hvis det russiske språket er så vanskelig for sine morsmål, hvor vanskelig må det da være for utlendinger!
  • Vi ødelegger det russiske språket. Vi bruker fremmedord unødvendig. Vi bruker dem feil. Hvorfor si «defekter» når man kan si mangler, eller mangler, eller hull?... Er det ikke på tide at vi unødvendig erklærer krig mot bruken av fremmedord? - Lenin ("Om rensingen av det russiske språket")
  • Ekte kjærlighet til sitt land er utenkelig uten kjærlighet til språket. Paustovsky K.G.
  • Det russiske språket må bli et verdensspråk. Tiden kommer (og det er ikke langt unna) da det russiske språket vil begynne å bli studert langs alle meridianer på kloden. Tolstoj A.N.
  • Som kjent fra historien "In People", gjentok M. Gorky det i lang tid for å forstå ordet. La oss bruke hans erfaring: avhengig. OG VENT PÅ KRONEN Vel, det russiske språket, du er fortsatt mektig! Inna Veksler
  • Russisk språk! I årtusener har folket skapt dette fleksible, storslåtte, uuttømmelig rike, intelligente, poetiske og arbeidende instrumentet for deres sosiale liv, deres tanker, deres følelser, deres håp, deres sinne, deres store fremtid. Tolstoj L.N.
  • Som materiale for litteratur har det slavisk-russiske språket en ubestridelig overlegenhet over alle europeiske.
  • Det russiske språket er først og fremst Pushkin - det russiske språkets uforgjengelige fortøyning. Disse er Lermontov, Leskov, Chekhov, Gorky. Tolstoj L.N.
  • Hvem memorerte Engelsk-russisk ordbok, kan engelsk-russisk.
  • Morsmålet vårt skal være hovedgrunnlaget for vår allmennutdanning og utdannelsen til hver enkelt av oss. Vyazemsky P.A.
  • Vi må elske og bevare de eksemplene på det russiske språket som vi har arvet fra førsteklasses mestere. Furmanov D.A.
  • Ved hver persons holdning til språket hans kan man nøyaktig bedømme ikke bare hans kulturelle nivå, men også hans samfunnsverdi. Paustovsky K.G.
  • Den naturlige rikdommen til det russiske språket og talen er så stor at du uten videre, lytter til tiden med hjertet, i nær kommunikasjon med den vanlige mannen og med et volum av Pushkin i lommen, kan bli en utmerket forfatter. Prishvin M. M.
  • Han kunne blitt en stor russisk poet hvis ikke for to bagateller: mangel på hørsel og uvitenhet om det russiske språket. Alexander Krasny
  • Vår tale er overveiende aforistisk, preget av sin konsise og styrke. Gorky M.
  • Nye ord av utenlandsk opprinnelse introduseres i russisk presse ustanselig og ofte helt unødvendig, og - det som er mest støtende av alt - disse skadelige øvelsene praktiseres i de samme menneskene. organer der russisk nasjonalitet og dens egenskaper er mest lidenskapelig forfektet. Leskov N.S.
  • Det er ingen lyder, farger, bilder og tanker – komplekse og enkle – som det ikke ville vært et eksakt uttrykk for i språket vårt. Dostojevskij F.M.
  • Ingenting er så vanlig for oss, ingenting virker så enkelt som talen vår, men i vårt vesen er det ingenting som er så overraskende, så fantastisk som talen vår. Radishchev A.N.
  • Det er ingen tvil om at ønsket om å fylle russisk tale med fremmedord uten behov, uten tilstrekkelig grunn, er ekkelt sunn fornuft og god smak; men det skader ikke det russiske språket eller russisk litteratur, men bare de som er besatt av det. Belinsky V.G.
  • En persons moral er synlig i hans holdning til ordet - L.N. Tolstoj
  • Vårt russiske språk, mer enn alle de nye, er kanskje i stand til å nærme seg de klassiske språkene i sin rikdom, styrke, ordningsfrihet og overflod av former. Dobrolyubov N.A.
  • Paustovsky K.G.
  • Vi har fått besittelse av det rikeste, mest nøyaktige, kraftige og virkelig magiske russiske språket. Paustovsky K.G.
  • Herskeren over mange språk, det russiske språket er ikke bare i de enorme stedene der det dominerer, men også i sitt eget rom og tilfredshet, det er flott i sammenligning med alle i Europa. Lomonosov M.V.
  • Bare etter å ha mestret det opprinnelige materialet, det vil si morsmålet vårt, til mulig perfeksjon, vil vi kunne mestre et fremmedspråk til den mulige perfeksjon, men ikke før. Fedor Dostojevskij.
  • Det russiske litterære språket er nærmere folketale enn alle andre europeiske språk. Tolstoj A.N.
  • Skjønnheten, storheten, styrken og rikdommen til det russiske språket er rikelig tydelig fra bøker skrevet i tidligere århundrer, da våre forfedre ikke bare kjente til noen regler for skriving, men de trodde knapt engang at de eksisterte eller kunne eksistere. Lomonosov M.V.
  • Det russiske språket er et språk skapt for poesi, det er ekstremt rikt og bemerkelsesverdig hovedsakelig for subtiliteten i nyansene. Merimee P.
  • Hvor vakkert det russiske språket er! Alle fordelene med tysk uten dens forferdelige uhøflighet. Engels F.
  • Det russiske språket i dyktige hender og erfarne lepper er vakkert, melodiøst, uttrykksfullt, fleksibelt, lydig, fingernem og romslig. Kuprin A.I.
  • Det ser ut til at ikke bare i det russiske språket har ordene prest og popularitet samme rot? Alexander Krasny
  • Det russiske språket er ganske rikt, det har alle midler til å uttrykke de mest subtile følelsene og tankene. Korolenko V.G.
  • Kunnskap om det russiske språket, et språk som fortjener å bli studert på alle mulige måter, både i seg selv, fordi det er et av de sterkeste og rikeste levende språkene, og av hensyn til litteraturen det avslører, er ikke lenger en sjeldenhet ... Engels F.
  • Det russiske språket er så rikt på verb og substantiv, så mangfoldig i former som uttrykker indre gester, bevegelser, nyanser av følelser og tanker, farger, lukter, tings materiale, etc., at når man bygger en vitenskapelig språklig kultur, er det nødvendig å forstå denne strålende arven av "bondestyrke". Tolstoj A.N.
  • Hvis du tenker og snakker med ord - Word Science, og hvis med vaner - det russiske språket! Valery I. M.
  • Det russiske språket er fullstendig avslørt i sine virkelig magiske egenskaper og rikdom bare for de som dypt elsker og kjenner folket deres "til beinet" og føler den skjulte sjarmen til landet vårt. Paustovsky K.G.
  • Du undrer deg over det dyrebare i språket vårt: hver lyd er en gave: alt er kornete, stort, som selve perlen, og i sannhet er et annet navn enda mer verdifullt enn selve tingen. Gogol N.V.
  • Russisk språk! I årtusener har folket skapt dette fleksible, storslåtte, uuttømmelig rike, intelligente, poetiske og arbeidende instrumentet for sitt sosiale liv, sine tanker, sine følelser, sine håp, sitt sinne, sin store fremtid. Tolstoj L.N.
  • Måtte det være ære og ære for språket vårt, som i sin innfødte rikdom, nesten uten fremmed innblanding, renner som en stolt, majestetisk elv - det larmer, tordner - og plutselig, om nødvendig, mykner, gurgler som en mild bekk og søtt flyter inn i sjelen, og danner alle tiltakene som bare består i den menneskelige stemmens fall og oppgang! Karamzin N.M.
  • Det slavisk-russiske språket, ifølge vitnesbyrd fra utenlandske estetikere selv, er ikke dårligere enn latin eller gresk i flyt, og overgår alle europeiske språk: italiensk, fransk og spansk, og enda mer tysk. Derzhavin G.R.
  • Oppfatningen av andres ord, spesielt uten nødvendighet, er ikke berikelse, men skade på språket. Sumarokov A.P.
  • Blant de fantastiske kvalitetene til språket vårt er det en som er helt fantastisk og knapt merkbar. Det ligger i det faktum at lyden er så mangfoldig at den inneholder lyden fra nesten alle verdens språk. Paustovsky K.G.
  • Et utseende som utelukker uvitenhet om det russiske språket. Valery Afonchenko
  • Overraskende: på sanskritspråket er ordene og betegnet med ett ord:. I det russiske språket er det etter min mening også mange ord som lett kan smelte sammen til ett. Vel, la oss si: og... Pavlenko V. Yu.
  • Det russiske språket er flott, for den som lammer det er en jævel! Johnsen Koiolainer
  • At det russiske språket er et av de rikeste språkene i verden, er det ingen tvil om. Belinsky V.G.
  • Rik russisk språk: hvor mye kan uttrykkes i ett ord! Og hvor mye kan du ikke fortelle dem!
  • Språket er et vadested over tidens elv, det fører oss til de avdødes hjem; men ingen som er redd for dypt vann vil kunne komme dit. Illich-Svitich V. M.
  • Ta vare på renheten til språket ditt som en helligdom! Bruk aldri fremmedord. Det russiske språket er så rikt og fleksibelt at vi ikke har noe å ta fra dem som er fattigere enn oss. Turgenev I.S.
  • Språk er viktig for en patriot. Karamzin N.M.
  • Engelsk trenger i økende grad gjennom det moderne russiske språket for å fullstendig skjemme det. Boris Krieger
  • Språket vårt er uttrykksfullt ikke bare for høy veltalenhet, for høy, pittoresk poesi, men også for øm enkelhet, for hjertelyder og følsomhet. Den er rikere på harmoni enn fransk; mer i stand til å helle ut sjelen i toner; representerer mer analoge ord, det vil si i samsvar med handlingen som uttrykkes: en fordel som bare urfolksspråk har. Karamzin N.M.
  • ... Det er ikke noe ord som ville være så feiende, smart, ville bryte ut under hjertet, ville syde og vibrere så mye, som et passende talt russisk ord. Gogol N.V.

Møtet inkluderte kjente sitater om det russiske språket til store mennesker i vår tid og tidligere år.

Dele