Leksikalsk redundans. (Pleonasme og tautologi)

Hei, kjære lesere av bloggsiden. Jeg vil gjerne fortsette serien med små publikasjoner (notater i margen) som er viet til temaet tolkning av setninger og "ord" som ganske ofte brukes i Runet. Litt tidligere fokuserte vi på, og.

I dag vil jeg bare ha noen få ord snakke for tautologi og pleonasme(stavemåten "tuftologi" anses som feil, selv om mange mennesker uttaler dette ordet nøyaktig slik, slik at det høres ut som "tuftology", som vanligvis ikke er langt fra sannheten).

Hva er det? Hvilken slagord har i hovedsak blitt synonymt med tautologi, og hvorfor blir det oftest «skjelt» i stedet for «rost»? Hvordan skiller pleonasme seg fra tautologi? Eller er det det samme? Alt dette er selvfølgelig basert på eksempler, for hvor ville vi vært uten dem?

Hva er tautologi og pleonasme?

Oversatt fra det gamle greske ordet pleonasme - dette er overkill(bruken av ord eller uttrykk som er unødvendige for å forstå), og tautologi er dette er en repetisjon av det samme(tanker, begrunnelser, beskrivelser) i én setning (i hovedsak dette spesielt tilfelle pleonasme).

Det er dette som kan karakteriseres av begrepet - taleoverskridelser (feil). De veldig ofte gjør vondt i ørene og forurense talen vår.

Jeg vil understreke at pleonasme representerer en mer omfattende definisjon, fordi redundans (overflødig) i en setning kan skapes ikke bare ved bruk av ord med lignende betydninger, men også ved fraser som trygt kan utelates. Et eksempel på dette pleonasme, som ikke kan kalles en tautologi, kan følgende dummy-setninger tjene:

  1. En vogn kjørte mot huset (du kan fjerne uttrykket "i retningen" og ingenting i betydningen vil endres eller gå tapt)
  2. Han fortalte meg at ... (uttrykket "om det" kan utelates uten å miste essensen og kortheten)
  3. Nyttig ferdighet (ordet "nyttig" er overflødig her, fordi ferdigheten i seg selv innebærer "nyttig ferdighet")

Det virker som ingenting, men det er søppel som tetter hjernen vår.

Men likevel betyr pleonasmer oftest duplisering av betydninger, dvs. rent vann tautologi. I tillegg er slike eksempler mye lysere og mer imponerende enn det som allerede er gitt ovenfor.

Eksempler på tautologi og pleonasme

Oftest oppstår denne skam når de bruker slektninger står i nærheten . Dette kan kalles en "barnesykdom", fordi det oftest er karakteristisk for de som bare lærer å riktig og, det som er viktig, tydelig danner tankene sine.

Du har sikkert allerede møtt noen som fortalte noen at dette er... "olje olje". Faktisk har denne setningen nå blitt synonymt med ordet "tautologi" og brukes mye oftere når de ønsker å påpeke for en person en åpenbar mangel identifisert i talen hans assosiert med taleoverskridelser. "Vel, det er olje!" – sier de i slike tilfeller.

Eksempler på "enrots" tautologi Følgende setninger kan tjene:

  1. gammel mann
  2. betale et gebyr
  3. høy høyde
  4. gjest på besøk
  5. spør et spørsmål
  6. hvit hvit
  7. voldsomt regnskyll
  8. skribenten beskriver
  9. fortelleren fortalte
  10. smilte et bredt smil
  11. opptjent lønn
  12. ringe bjelle
  13. slutt til slutten
  14. godmodig god kar
  15. røyk er røyking
  16. små ting
  17. hadde en sykdom
  18. åpninger åpne

Men det er eksempler på pleonasme(tautologisk betydning, dvs. overflødig på grunn av duplisering av betydninger, og ikke på grunn av tomme fraser), når de ikke bruker de samme grunnordene, men veldig nærme i betydning:

  1. negativ ulempe
  2. varmt kokende vann
  3. bedre
  4. veldig bra
  5. møtes for første gang
  6. gratis gave
  7. lyshåret blond
  8. dødt lik

Vel, og en ting til eksempler på pleonasme uten tautologi(bare ett av ordene er overflødig, fordi det rett og slett ikke kan være på noen annen måte, og det ville være unødvendig å presisere):

  1. januar måned
  2. minutt av tid
  3. bakhodet
  4. framtidige mål
  5. hovedfavoritt
  6. industriell industri
  7. blunke med øynene

Eksempler på ikke-irriterende tautologi av pleonasmer

Det finnes imidlertid eksempler når en åpenbar tautologi ikke er irriterende i det hele tatt:

  1. lage syltetøy
  2. begynne på nytt
  3. fest låsen
  4. behandle en gjest
  5. lukk lokket
  6. len deg på albuen
  7. hvitt undertøy
  8. svart blekk
  9. drømte om det i en drøm
  10. størrelses misforhold
  11. blomster blomstrer
  12. tjene
  13. stappfulle
  14. I dag
  15. høyeste topper
  16. stopper ved bussholdeplassen
  17. gjøre jobben
  18. vitser vitser
  19. å synge sanger
  20. trene med en trener
  21. jobb jobb
  22. rød maling (begge ordene i setningen er basert på roten "vakker")

Du kan også gi mange eksempler når åpenbare pleonasmer De ser ikke spesielt slik ut lenger på grunn av deres hyppige og daglige bruk:

  1. ansiktsuttrykk
  2. gå ned
  3. å gå opp
  4. et annet alternativ
  5. publikum
  6. knyttet neve
  7. falt ned
  8. til syvende og sist
  9. jeg personlig
  10. virkelighet
  11. min selvbiografi
  12. ung fyr
  13. nyttig ferdighet (en ferdighet er en "nyttig ferdighet" i seg selv)

Det siste forklares mest sannsynlig ganske enkelt av vanens kraft. Hvis du har hørt disse setningene siden barndommen, bruk dem selv og alle rundt deg, så vil kommentarer om det faktum at dette er en tautologi ganske enkelt se upassende ut. Disse setningene river ikke lenger øret som de som brukes på grunn av misforståelser.

Ofte kommer "taftfraser" inn i talen vår fra ordtak og ordtak:

  1. eventyret tar sitt toll
  2. sitt ned
  3. bitter sorg
  4. lev livet
  5. la oss spise
  6. skyldfri skyldig
  7. fri vilje
  8. gå til spille
  9. tilsynelatende arter

Svært ofte fører bruken i en setning til etablerte (ikke slående) tautologier (pleonasmer). ord lånt fra forskjellige språk , men mener nesten det samme:

  1. utstillingsgjenstand (en utstilling er per definisjon en "utstilt gjenstand")
  2. folkedemokrati (demokrati er per definisjon «folkets makt»)
  3. minnemonument (et minnesmerke er et monument per definisjon av ordet)
  4. debuterer for første gang
  5. åpen stilling
  6. interiør interiør
  7. pris liste
  8. legge inn på sykehus
  9. minneverdige suvenirer
  10. periode
  11. fullt hus
  12. import fra utlandet
  13. første premiere (første debut)
  14. folklore

Foruten vanens kraft, tautologi kan brukes til å forsterke effekten. Dette kan sees fra de fleste eksemplene gitt ovenfor. Du kan også legge til dem, for eksempel:

  1. tett
  2. helt
  3. den virkelige sannheten
  4. bitter sorg
  5. klarere enn noen gang
  6. forfengelighet
  7. full full
  8. alle mulige ting
  9. latterlig absurditet

Hvordan unngå tautologier og pleonasmer i talen din? Les mer (eller skriv, som jeg gjør :) Dermed vil du uunngåelig øke vokabularet ditt og danne en talekultur. Alt er banalt, men dessverre, i det nåværende 21. århundre av Internett er det ikke så enkelt og gjennomførbart, fordi vi regelmessig leser bare nyhetsoverskrifter og meldinger på sosiale nettverk fra "bokorm" som oss selv.

Lykke til! Vi sees snart på sidene til bloggsiden

Du kan se flere videoer ved å gå til
");">

Du kan være interessert

Hva er synonymer, deres eksempler og hva er de? Polysemantiske ord er eksempler på forskjellige fasetter av det russiske språket
Kontekst - hva er det? Epiphora er en repetisjon med en spesiell betydning
Oksymoron - hva er det, eksempler på russisk, samt riktig stress og forskjell fra oksymoron (eller aksemoron) Kollokasjoner er semantiske konstruksjoner av det russiske språket

Hva er felles for nyhetsklippene som videoen nedenfor er laget av? Ikke sant! I hver av dem brukes den samme frasen "ubehagelig hendelse". Og i hver av dem sendte redaksjonen en nyhetstekst med en leksikalsk feil. La oss finne ut hva som skjer her.

Vi ser i den forklarende ordboken etter den leksikalske betydningen av ordet "hendelse".

HENDELSE-EN; m. [fra lat. incidens (incidentis) - happening] Hendelse, hendelse av ubehagelig karakter; misforståelse. Grensehendelser. Mulighet for hendelser mellom smb. I. er utslitt (har ingen dårlige konsekvenser). Stor Ordbok Russisk språk. - 1. utg.: St. Petersburg: Norint S. A. Kuznetsov. 1998.

Som vi kan se, er ordet lånt. Dens betydning på russisk koder ikke bare informasjon om hendelsen, men også dens spesifikke vurdering. I i dette tilfellet dette er en slags misforståelse som har skjedd med noen. Ved å legge til adjektivet "ubehagelig" til ordet hendelse, dupliserer vi informasjon og gjør selvfølgelig en leksikalsk feil. Dette fenomenet kalles pleonasme.

Diskusjonen om totale talefeil blir stadig mer aktuell i vår tid. Selv mediearbeidernes tale, som burde være en standard, er full av slike misforståelser, enn si vanlige mennesker. Det er derfor det tilsynelatende oppstår ideer om å introdusere en muntlig del i Unified State Examination på det russiske språket, slik at samtalen om talefeil vil bli gjennomført i klasserommet på en reell og konstant måte. Men det er aldri for sent å bli skolegutt igjen for en stund.

Pleonasme, lapalissiader, perissologi, isosemi, tautologi... Ikke vær redd, de er ikke smittsomme.

Selv om det ikke bare er mediearbeidere og skribenter som må overvåke dem nøye. Slike feil gjør ingen glade. De, som ugress, kan ødelegge talen vår. For å "fjerne dem ved røttene" hvis det er mulig for alltid, er det nødvendig å "kjenne fienden av syne."

Vi har allerede blitt kjent med pleonasme. Dette er et ganske vanlig språklig fenomen, selv om mange kanskje leser navnet for første gang. Hjem det kjennetegn- redundans, overskudd. På russisk sier de i slike tilfeller vanligvis "oljeolje". Forresten, denne repetisjonen av ord med samme rot kalles tautologi. Mange lingvister tror at tautologi er en type pleonasme.

Semantiske pleonasmer er assosiert med semantikk, den leksikalske betydningen av et ord. Slike pleonasmer inkluderer ofte lånte ord. Det er ikke vanskelig å gjette hva årsaken er. Personen forstår ikke helt hva dette ordet betyr, og legger til et annet ord, denne gangen russisk, som dupliserer betydningen av det første. Dette fenomenet kalles perissologi. Her er de vanligste eksemplene:

  • Pris liste. Prisliste (tysk Preiskurant, fra Preis - pris og fransk courant - aktuell) - en katalog over priser på varer.
  • Timing av tid. Timing (gresk chronos - tid og metreo - mål) er en metode for å studere tiden brukt på å utføre syklisk repeterende manuelle og maskinmanuelle operasjoner.
  • Interiør. Interiør (fransk: interiorieur)
  • Debuterte for første gang. Debut fra fransk debut - begynnelse, utseende). En debut er den første opptredenen til en artist i offentligheten. Åpning (sjakk) - begynnelsen på et sjakkspill.
  • Atmosfærisk luft. Atmosfæren (fra gammelgresk ἀτμός - "damp" og σφαῖρα - "sfære") er jordens luftskall.
  • Første premiere. Premiere (fransk premiere - "første") - første show, første forestilling.
  • Det er mange slike eksempler: et annet alternativ, ledig stilling, den mest optimale, nostalgi for hjemlandet, hovedprioritet, inkriminerende skyldfølelse, hårfjerning, minnemonument, suvenir, folklore, livsbiografi, min selvbiografi, patriot av moderlandet, arbeidskollega, nasjonal folkeavstemning, demobiliser fra hæren , tilleggsbonus, spennende thriller, interaktiv interaksjon, informasjonsmelding, ekstremt ekstremistisk, 24-timers non-stop, lokal aboriginal, folkedemokrati, uvanlig fenomen, valgfritt valgfag, uventet overraskelse, hovedtema, motangrep, fremtidsutsikter , komplett fiasko, helt utsolgt, populær hit, foreløpig kunngjøring, toppmøte kl toppnivå, stabil stabilisering, strengt tabu, skjermbilde fra LCD-skjermen.
  • Noen ganger misforstår morsmål den leksikalske betydningen av innfødte ord. Det er også våre, innenlandske, semantiske pleonasmer som går utover den språklige normen: styrtregn, fem rubler penger, tretti bygningsarbeidere, mars måned, til slutt, for å gå tilbake, møttes for første gang, gestikulerte med hendene, nikket med hodet, blunket med øynene, midlertidig utsettelse, ulovlige gjenger, den viktigste punkt, stedet å være, den virkelige sannheten, kort øyeblikk, personlig, overraskende merkelig, innledende grunnleggende, ubekreftede rykter, saueflokk, trekke seg tilbake, fjærkledde fugler, gjenta igjen, fullstendig ødelagt, forhåndsplanlegging, advare på forhånd, lik halvparten, blande sammen, felles møte, se med egne øyne, høre med egne ører, få jobb, gå opp/ned trappene.

Husk disse uttrykkene og ikke la dem komme inn i talen din lenger. Dette er akkurat tilfelle når det er åpenbar redundans og duplisering av informasjon.

På den annen side språk - Dette er en veldig kompleks levende organisme, og selvfølgelig er det tilfeller der alt ikke er så enkelt.

Typer pleonasmer

Nylig har pleonasmer begynt å dukke opp oftere og oftere, som inkluderer forkortelsen: CD, ERD-diagram, IT-teknologi, RAID-array, VIP-person, GPS-system, SMS-melding. I dette tilfellet er det vanskeligere å bli kvitt duplisering, siden den viktigste leksikalske betydningen er kodet i bare én bokstav. Dessuten dette brevet - det latinske alfabetet, og ordet som er kryptert i det er også fremmed, oftest engelsk. Den russiske ekvivalenten i uttrykket fungerer som en forklaring. Det er også innenlandske forkortelsespleonasmer. For eksempel "kraftledninger" eller "AvtoVAZ".

Noen pleonastiske kombinasjoner har allerede blitt forankret i språket og har blitt normen. Et slående eksempel er "smørsmørbrødet".

Den opprinnelige betydningen lånt fra tysk språk ordene bleknet gradvis ut av minnet til morsmål. En sandwich, slik vi forstår det, kan lages ikke bare med smør, men også med pølse, kaviar, ost og så videre.

En annen type semantisk pleonasme er ordlyd. Eksempel: han gikk mot huset. Denne setningen inneholder ord som ikke legger noe til betydningen - "mot".

Pleonasmer er ikke alltid feil. Stilistisk pleonasme er karakteristisk for samtale, journalistisk og kunstnerisk tale, spesielt folklore, der pleonastiske epitet og sammenligninger kan krystallisere seg til stabile poetiske formler: sti-sti, pole-felt, sorg-lengsel, sorg-bekymring, skjebne-skjebne, ung-grønn, hav-hav.

Stilistiske pleonasmer (de kalles også uttrykksfulle) brukes ofte bevisst i skjønnlitteratur. Dette er forfatterens teknikk, ikke en feil.

Å felt, felt, hvem er du
Stiplet døde bein?
Hvis greyhound-hesten trampet deg
I den siste timen av en blodig kamp?

Enig i at Pushkins pleonasme fra "Ruslan og Lyudmila" legger til bilder.

Og her er en levende talebeskrivelse av en av Tsjekhovs karakterer. «Ta denne saken for eksempel... Jeg sprer folket, og på kysten på sanden druknet lik av en død mann. Av hvilken grunn, spør jeg, ligger han her? Er denne rekkefølgen? Hva ser politimannen på? Hvorfor, sier jeg, politibetjent, lar du ikke dine overordnede få vite det? Kanskje denne druknede døde mannen druknet seg selv, eller kanskje denne tingen her lukter Sibir. Kanskje det er et kriminelt drap her...»(A.P. Chekhov, «Unter Prishibeev»)

For å være rettferdig må det sies at pleonasme i lingvistikk ikke utelukkende anses som en talefeil. Forskere definerer det bredere. Dette er nettopp et talemønster som under visse omstendigheter enten går utover normens grenser eller anses som helt akseptabelt. I samtaletale den kan brukes til å forsterke følelser eller komedie.

Lyapalissiad: hva slags dyr er dette?

Her interessant eksempel- Engelsk dikt " marsvin"(oversettelse av S.Ya. Marshak):

marsvin
Var
Mala
Og det betyr at hun ikke var en stor gris.
Bena fungerte
Den lille grisen
Da jeg rømte
Hun er på veien.
Men jeg sto ikke
Da jeg løp,
Og hun var ikke stille
Da hun skrek.
Men plutselig av en eller annen grunn
Hun døde,
Og fra dette øyeblikket
Jeg var ikke i live.

Poeten brukte lyapalisiaden i denne teksten . Dette er en annen type taleredundans – en uttalelse av åpenbart åpenbare fakta, på grensen til absurditet. De skaper vanligvis en komisk effekt i upassende, noen ganger til og med tragiske situasjoner: "han var død og skjulte det ikke."

Lapalissades fikk sitt eksotiske navn under svært interessante omstendigheter. Begrepet er avledet fra navnet til den franske marskalken Marquis Jacques de La Palis. Ifølge legenden komponerte soldatene en sang om ham, som inkluderte et ordspill: "S'il n'était pas mort, Il ferait encore envie" (hvis han ikke hadde vært død, ville de ha misunnet ham). Uttrykket kan leses annerledes: «S’il n’était pas mort, Il serait encore en vie» (hvis han ikke var død, ville han vært i live).

Tautologiske tautologier

Mange forskere anerkjenner tautologi som en av variantene av semantiske pleonasmer. Dette begrepet er bedre kjent og er vanligvis sterkt assosiert med uttrykket "olje", som vi allerede har nevnt ovenfor. Dette er uttrykk som inkluderer repetisjon av de samme (enkeltrot) eller lignende ord. Oftest er denne repetisjonen ubegrunnet: smilte, smil, ung jente, fortsett igjen, still et spørsmål.

Hvis pleonasme er et urimelig overskudd, ordlyd, som de sier, "ve fra sinnet", så anses tautologi som en mer alvorlig talefeil, siden det vanligvis indikerer fattigdom ordforråd og analfabetisme.

Men det finnes unntak her også. Noen ganger er en tautologi en variant av normen. For eksempel i samtale og poetisk tale følgende kombinasjoner brukes: bitter sorg, vidunderlig mirakel, vidunderlig undring, svart natt, hvit dag, iskaldt vann, dødelig melankoli. Slike epitet anses som ganske karakteristisk trekk poetisk tale.

På Internett fant jeg et fantastisk eksempel på en parodi som perfekt forklarer essensen av tautologien. Den moldoviske tegneserieduoen "Ostap og Bender" kom opp med en miniatyr kalt "En uvanlig leksjon", hvor nesten alle dialoger bevisst inkluderer tautologiske uttrykk. På slutten av scenen lyder følgende dikt:

Lukomorye har en listig bue,
Kjedekjede på den kjeden.
Halv dag til middag
Et sted rundt kl
Rollatoren er en styltet rullator.
Han vil gå til høyre, fra høyre - høyre,
Han går til venstre - venstre der.
Det er flere fantastiske mirakler der,
Det var ingen flere fantastiske mirakler.
Der på ukjente stier
Spor jager, ser.
Det er en kylling på kyllinglår
Kurei overvåker mens du røyker.
Og jeg var der, jeg var der, jeg var der,
Jeg drakk honning med honning...

I tillegg til semantiske pleonasmer, er det også syntaktiske. I dem strekker redundans og duplisering av informasjon seg ikke til ett uttrykk, men til hele syntaktiske strukturer. Sammenlign to setninger: "Hun fortalte meg at hun ville komme i morgen" Og "Hun fortalte meg at hun ville komme i morgen."

Begge setningene er grammatisk korrekte, men ordene "om" anses i dette tilfellet som pleonastiske, det vil si overflødige.

På tide å teste deg selv

La oss nå konsolidere resultatet og prøve oss i rollen som en streng og upartisk TV-redaktør. Finn semantiske pleonasmer i de foreslåtte videoene. Forresten, alle av dem har allerede blitt møtt tidligere i denne artikkelen. Samtidig vil vi sjekke oppmerksomheten din.

Hvis du personlig fant alle 15 feilene, kan du vurdere at testen er om emnet "Leksikalske feil. Pleonasme" i lommen. Du lærte tydeligvis leksen din godt til slutt.

Uansett hvor god ideen ligger i kjernen av teksten din, vil den blekne i lytternes øyne hvis speakerens tale er analfabet. Det er som en diamant som utviklet en sprekk under skjæreprosessen. Nylig mottok jeg et brev fra en lytter som la merke til at jeg under en tale hadde brukt uttrykket «Jesus talte i legender», mens han faktisk talte i lignelser. Reservasjonen, som jeg ikke la merke til, revet med av prosessen med å snakke, som jeg absolutt elsker, ble husket av lytteren og senket selvsagt min status som taler i hans øyne. Men det er ingen feil, det er bare erfaring, bare hvis vi ikke gjentar det.

I dette kapittelet vil vi analysere de to vanligste talefeilene og bestemme hvordan vi skal unngå dem og hva vi skal gjøre hvis en feil oppstår.

Tautologi(bokstavelig oversatt "det samme ordet") eller "smør" er repetisjonen av beslektede ord i en eller tilstøtende setninger. For eksempel kjære kollegaer! Vårt firmas omsetning faller. Vi trenger nødstiltak for å øke omsetningen av produktene våre. Handelsomsetning - handelsomsetning. Det er tre veier ut av tautologi: erstatning med et synonym, erstatning med et pronomen eller sletting av et ord. I dette tilfellet kan andre setning konstrueres slik: Vi trenger nødtiltak for å øke volumet av solgte produkter (volum av solgte produkter = omsetning). Eller trenger vi nødtiltak for å øke dem (handelsomsetning = dem). Eller vi må ta grep (ordet omsetning er fjernet).

Merk følgende! Ikke forveksle tautologi med teknikken for enhet av begynnelse og gradering, når repetisjonen av det samme ordet er assosiert med å styrke egenskapen til det beskrevne objektet eller fenomenet og er ment å fokusere leserens oppmerksomhet.

Og jeg hørte himmelen skjelve,

Og englers himmelske flukt,

Og havets krypdyr under vann,

Og vintreets dal er vegetert.

Og han kom til mine lepper,

Og min synder rev ut tungen min,

Og ledig og listig,



Og brodden til den kloke slangen (fragment av diktet "Profeten" av A.S. Pushkin).

Pleonasme– Dette er overdreven bruk av ord. For eksempel en suvenir. Ordet suvenir er oversatt fra fransk som "minneverdig gave." Det viser seg å være et "minneverdig minne". Det er logisk at veien ut av pleonasme er å eliminere det overflødige ordet. Feil fra samme opera: mai måned (hva annet kan være?), trampe med føttene (som om du kunne trampe på hendene), seks måneders planlegging for seks måneder (seks måneder = seks måneder).

Jeg vil være spesielt oppmerksom paronymer. Dette er ord som er like i lyd og betydning, men som er forskjellige i betydningsnyanser. For de som er veldig interessert i å forstå dette emnet grundig, finnes det ordbøker med paronymer. Jeg vil gi eksempler.

Betal-betal. Du kan betale for noe, for eksempel betale for en forretningsreise for daglig leder, men betale for noe: betale lønn på tre måneder. Hvordan huske dette paret raskt og enkelt? For-for gjentas.

Kle deg ut. De kler noen andre, men de tar det på seg selv. Så det er sant: Jeg tar på meg regnfrakken og går til lunsj.

Raskt og effektivt. Effektiv – jobber med positiv effekt ( effektiv plan produktpromotering), og spektakulært er uttrykksfullt, som fremkaller følelser (spektakulært Regnskapssjef, det er akkurat det de er).

Diplomat og Diplomat. En diplomat er en person som er i stand til å etablere diplomatiske forbindelser, og en diplomat er en vinner av konkurransen. Derfor er en advokat i vårt firma en ekte diplomat.

Hvis disse eksemplene virker ekstremt enkle og uverdige oppmerksomhet for noen, bla gjerne gjennom kapittelet - det er interessante ting i vente, men forvirringen i denne ordbruken er ikke langt inne, alle eksemplene er fra livet.

Både-begge. Begge ansatte, men begge kvinnelige ansatte. Ordet til begge er kombinert med navnene mann, og begge er kvinner.

For å raskt sjekke slike ord anbefaler jeg også å bruke portalen gramata.ru , opprettet med støtte fra Russian Language Institute.


MØTE. HØVLER. RAPPORTERE. SERVICE MERKNAD

En ganske populær forespørsel under konsultasjoner om offentlige taler er spørsmålet: hvordan strukturere talen din (hvis du er leder) og talen til ansatte ved arrangementer som møter, planleggingsøkter, rapporter.

Så hva er planleggingsmøte og hvordan du utfører den riktig. For det første planlegger de ikke bare på planleggingsmøtet, men de planlegger også planleggingsmøtet (tilgi tautologien, men det er begrunnet her). Planleggingsmøtet bør holdes på samme tid, samme ukedag, slik at ansatte utvikler vane med å forberede seg til denne tiden. Jeg tror at den optimale dagen er tirsdag, for alle vet at mandag er en hard dag, og akkurat på mandag blir det tid til å forberede seg til dette arrangementet. Praktisk tid er 10.00.

Planen for dette arrangementet er som følger (for et team på opptil 15 personer):

1. Åpningstale ved daglig leder (administrerende direktør/nestleder) – leder planleggingsmøtet.

Temaet er det som skal tas opp på planleggingsmøtet (for eksempel økning i nettoinntekt denne uken sammenlignet med forrige uke med 10%).

Problem: Hvilke tiltak vil hver avdeling ta for å øke nettoinntekten denne uken?

Jeg har jobbet med bedrifter som ekstern markeds- og annonsekonsulent siden 2004, og deltar selvfølgelig på produksjonsmøter. Det er veldig trist å se på planleggingsmøter bygget i henhold til scenariet "Det er så bra at vi har samlet oss i dag!", hvor det første ordet til presentatøren er som følger: Hei alle sammen, la oss diskutere hvilke nyheter avdelingene deres har hatt. i løpet av den siste uken.

Formålet med planleggingsmøtet er å planlegge og løse konkrete problemer, og ikke å finne ut av ansattes trivsel og klager.

Temaet og problemet for planleggingsmøtet bør endres hver uke: for eksempel i desember, på tampen av nyttår, hvorfor ikke øke nettoresultatet med 300 %, og dele spesifikke inntektsbeløp etter uke.

Planmøtets tema og problemstilling sendes til sekretærer, avdelingsledere eller deres stedfortredere (personer som direkte skal utarbeide rapporter på planmøtet og svare på spørsmål) fredag, slik at det er minst to arbeidsdager til forberedelse, og god leder tar for seg produksjonsspørsmål også i helgene, slik er skjebnen til kontorplanktonet.

Forslag til opprykk netto overskudd(spesifikke tiltak, det må være minst 3)

Diskusjon av dette forslaget av kolleger (enig/uenig og definitivt hvorfor? Argumentasjon

Konklusjon – hva vil vi gjøre denne uken.

Beslutning, godkjent av generaldirektøren, går sekretæren inn i protokollen (det vil si at han setter sammen en liste over sjekkpunkter og oppgaver for administrerende direktør som må være fullført innen fredag).

Hver forestilling tar 5-10 minutter.

3. Konklusjon. Konklusjon fra daglig leder: en oppfordring til å løse oppgaven som ble satt i begynnelsen av planleggingsmøtet innen fredag, og tildele funksjonen for å overvåke gjennomføringen av hver avdeling av mikrooppgaven til administrerende direktør.

Alle! Kort, konsist og effektivt. Umiddelbart etter planleggingsmøtet (innen en time) sender sekretæren hver leder sin oppgave for uken via bedriftspost, han deler på sin side opp denne oppgaven i underoppgaver og gir den videre til avdelingsansatte. To kontrollpunkter er tildelt: Onsdag og fredag ​​(to trinn for å fullføre oppgaven), den administrerende direktøren samler inn rapporter i disse periodene og sender en generell rapport om gjennomføringen til daglig leder.

Møter eller arbeidsgrupper. Den grunnleggende forskjellen fra alle andre hendelser som skjer i virksomheten er at de samles når en avdeling eller relaterte avdelinger har en felles oppgave og trenger å utvikle en felles løsning. Målet er å utvikle en løsning på problemet. La oss for eksempel ta det samme felles oppgaveøke mengden av netto overskudd med 10% frem til fredag ​​ved å gjennomføre en liten reklamekampanje(dette er en mikrooppgave) innen markedsavdelingen. På planleggingsmøtet administrerende direktør godkjent denne mikrooppgaven. Deretter bør avdelingsleder holde en arbeidsgruppe (og jeg liker dette navnet bedre enn et møte, fordi det gjenspeiler aktiviteten som skal skje – arbeid og utvikling av handlingsplan) med alle ansatte og bryte ned mikrooppgaven i små oppgaver for alle.

Arbeidsgruppe (møte) plan:

Tema (fra planleggingsmøtet)

Problem (fra planleggingsmøtet)

Mikrooppgave for avdelingen (vedtatt på planleggingsmøtet og under kontroll av daglig leder)

Utdeling av oppdrag fra leder til hver ansatt med diskusjon (ansatt må stille sine spørsmål om oppdraget, problemer han kan ha under utførelse).

Designer – tegn et oppsett innen 2 timer (instruksjoner er gitt med frister angitt)

Etter endt arbeidsgruppe, leder (eller hans stedfortreder) nok en gang skriving Sender oppgaver og sjekkpunkter til alle på e-post og overvåker implementeringen.

Rapportere. Den mest komplekse og omfangsrike sjangeren når det gjelder tekst. Rapporter kan være forskjellige: ukentlig (om å løse problemer satt på planleggingsmøtet), månedlig (resultatene av arbeidet til bedriften og hver avdeling), kvartalsvis, halvårlig, årlig. Jeg har ikke støtt på bedrifter i praksis som vil lage rapporter for en femårsperiode, noe som er veldig skuffende, men dette er relatert til temaet målsetting, som er i tidsstyringsdelen.

Møter med å lytte til avdelingsrapporter er det kjedeligste som noen gang har skjedd meg i mitt liv, ærlig talt. I virksomheter der disse rapportene er konstruert feil, blir det å lytte til rapporter til ekte tortur, og talerenes tale høres generelt kjedelige og ubrukelige ut, slik at aktiviteten ser ut som en fordummende aktivitet, men bør være utviklende og antyde produktive tanker.

Et møte for å lytte til rapporter bør ikke bare ha som mål å lytte og evaluere avdelingenes arbeid, men å utvikle nye beslutninger basert på erfaringene som er oppnådd, først da vil en slik hendelse være effektiv.

En rapport, som enhver annen aktivitet, må ha et bestemt mål. For eksempel, lytt til bedriftens månedlige rapporter og utarbeide en arbeidsstrategi for neste måned. Sluttproduktet er en strategi uttrykt i skriftlig form. Alle månedsrapporter skal utarbeides av leder for hver avdeling og være offentlig tilgjengelig for virksomheten, slik at hver avdelingsleder kan sette seg inn i dem før rapporten (i hvert fall med konklusjonsdelen) og utarbeide sine spørsmål.

Møteplan "Månedlig bedriftsrapport"

Introduksjon ved daglig leder (emne - månedlig rapport)

Problem: Hvilke beslutninger som vil bidra til å forbedre bedriftens ytelse vil bli godkjent og implementert.

Deretter følger en rapport fra leder for hver avdeling etter følgende skjema: anerkjennelse av avdelingens arbeid som tilfredsstillende/ikke tilfredsstillende, 3-5 utkast til vedtak for implementering neste måned. Godkjenning/ikke-godkjenning av andre arrangementsdeltakere og daglig leder. Utkast til vedtak akseptert for utførelse føres umiddelbart av sekretæren inn i møteprotokollen og sendes deretter til kontroll til administrerende direktør og avdelingsledere for utførelse. Hver forestilling tar også 10-15 minutter.

Konklusjon: Generaldirektøren oppsummerer resultatene, fremhever en avgjørelse som er viktigst for utførelse av hver avdeling og tildeler disse oppgavene til administrerende direktørs kontroll.

Tale i en bedrift refererer til en offisiell forretningsstil, som er preget av klisjeer, såkalt klerikalisme, bruk av enkle setninger, hvis betydning er tydelig for hver ansatt, samt en spesiell konstruksjon av tekster.

Maler for skriving notater og servicebrev.

Mal 1: i forbindelse med (årsaken er angitt), informerer jeg deg om hva (hva som skjedde, hva problemet er) og foreslår å ta følgende tiltak (løsning på problemet).

Mal 2: med en hensikt (angi formålet), be om tillatelse (hva du skal gjøre) eller nødvendig (hva du skal gjøre).

Dato, signatur, segl (hvis dette er et eksternt brev).

For enhver tekst, spesielt forretningstekst, er det nødvendig å oppfylle kriteriene integritet, og integritet er i sin tur underordnet et enkelt mål. Før du skriver et dokument, må du bestemme hvorfor du gjør det og til hvilket formål. Hvert avsnitt i teksten bør være direkte relatert til dette målet, til problemet som må løses, og bør beskrive det fra et bestemt synspunkt. Teksten din kan sammenlignes med pizza som er kuttet i biter (avsnitt), men fragmentene av retten bærer den generelle ideen.

INNLEDNING OG KONKLUSJON

Enhver tekst har to sterke posisjoner - introduksjonen og konklusjonen husker begynnelsen og slutten av en bok, film eller tale bedre enn midten.

Derfor må disse fragmentene adresseres Spesiell oppmerksomhet. Etter at du har skrevet en tekst etter modellen til den retoriske kanon, må du se nøye på den igjen og tenke over den. hvordan du starter talen din? Selv om det er en ganske streng presentasjon, for eksempel en akademisk konferanse, kan du fortsatt starte talen på en ukonvensjonell måte for å fange publikums oppmerksomhet.

1. måte å tiltrekke oppmerksomhet – spøk, anekdote.

2. måte å tiltrekke oppmerksomhet – historie.

Steve Jobs beste tale til nyutdannede består av tre historier fra livet hans. Publikum elsker å lytte virkelige eksempler fra livet, historier om hvordan noe fungerte for noen.

Maximilian Robespierres tale om avskaffelsen av dødsstraff begynner med gammel gresk historie:

Da nyheter nådde Athen om at noen borgere i byen Argos ble dømt til døden, skyndte innbyggerne seg til å gå til templene og begynte å be gudene om å avvise athenerne så grusomme og ødeleggende tanker. Jeg kommer hit for ikke å tigge gudene, men lovgiverne, som skulle være instrumentet og tolkene av de evige lovene som er innskrevet av det guddommelige i menneskers hjerter, jeg kom for å be dem om å slette de blodige lovene fra den franske koden. .

Lincolns Gettysburg-adresse begynner med historien til det amerikanske folket.

I lingvistikk refererer begrepet "leksikalsk pleonasme" (eksempler på det vil bli diskutert senere i artikkelen) til talefigurer som inneholder duplisering av et semantisk element. I tillegg inkluderer de samme "utskeielsene" bruken av flere språklige former som har samme betydning i ethvert fullført segment av tale eller tekst.

Nærmest pleonasme er tautologi, som vi også vil snakke om senere.

De vanligste bruddene i muntlig tale

I kommunikasjonsprosessen misbruker vi ofte - noen ganger av et ønske om å bli nøyaktig forstått, og noen ganger for "skjønnhet" - språklige utskeielser. " Hovedpoenget"," "i desember måned," "å møtes for første gang" - hver av disse setningene er en pleonasme. Eksempler på dem er svært hyppige i dagligtale, i journalistiske anmeldelser og i munnen til tjenestemenn som gir intervjuer. Dessverre er slik forurensning en svært vanlig forekomst.

Pleonasmer er spesielt vanlige ved bruk av lånte ord, for eksempel: ledig stilling («ledig stilling» er en «ledig stilling»), prisliste («prisliste» er en prisliste), mest optimal («optimal» er mest gunstig) .

Sikkert mange av dere har gjentatte ganger hørt om "utsikter for fremtiden", mottatt en "minneverdig suvenir" eller utført "timing av tid" - alt dette er levende eksempler på pleonasmer inkludert i talen til lite krevende borgere. Men ordet "prospekter" innebærer allerede planer for fremtiden, og en "suvenir" er allerede et minnesmerke, for ikke å nevne ordet "timing", oversatt som "måling av tid."

Pleonasme: eksempelsetninger

Pleonasmer i lingvistikk er delt inn i semantisk og syntaktisk. Hvis redundans gjelder bruk av hjelpedeler av tale, defineres et slikt fenomen som syntaktisk pleonasme. Eksempler på unødvendig bruk av konjunksjoner finnes ikke bare i skriftene til skolebarn som lærer det grunnleggende om lingvistikk, men også i offisielle dokumenter.

"Han hørte ikke hva de ansatte sa" (i denne situasjonen kan "det" utelates uten å forvrenge betydningen av setningen). Den samme redundansen er observert i setningen: "Jeg vet at jeg må møte problemer" (konjunksjonen "det" er overflødig i kombinasjon med uttrykket "jeg vet").

Merk at begge setningene ovenfor er grammatisk korrekte, men lider likevel av redundans.

Hva er perissologi?

Perissologi, den såkalte synonyme repetisjonen, betraktes som en type semantisk pleonasme. Det innebærer bruk av kombinasjoner av ord der betydningen av det ene allerede er inkludert i det andre, som allerede nevnt ovenfor.

I forretningstale er slike feil svært vanlige:

  • arbeidsaktivitet (arbeid er aktivitet);
  • forhandling, utdanning eller arbeidsprosess (men forhandlinger, studier og arbeid er allerede en prosess).

Selv i lover kan du finne mer enn én pleonasme. Eksempler på slike kombinasjoner av ord er sannsynligvis kjent for alle: penger (penger er penger), straff (bot er straff, det vil si en sanksjon), juridiske alternativer(med høyre mener vi muligheten for noe).

Det er mange lignende pleonastiske uttrykk som kan siteres, og de fester seg gradvis i språket, og blir over tid til normative.

Hva er en tautologi?

Eksempler på leksikalske feil – pleonasme – inkluderer ofte bruk av ord som ikke bare har en lignende betydning, men som også har samme røtter. For eksempel: «Løs uløste problemer», «len deg på albuen», «kast døren på vidt gap» eller «gjenoppta aktiviteten igjen». Dette fenomenet kalles tautologi. Det slører inntrykket av det som ble sagt og avslører ofte talerens lave nivå av språklig kultur.

Men i talen er det også eksempler på bruk av tautologiske uttrykk som har blitt godt etablert i talen vår uten å forårsake noen klager: «svart blekk», «hvit lin» osv. Selv om jeg spesielt vil merke meg det forankrede uttrykket «i dag» ”, som også er tautologi. Faktum er at ordet "i dag" lett kan dekomponeres til "denne dagen", det vil si "på denne dagen", som betyr at vi egentlig sier: "på denne dagen." I stedet for denne tungvinte frasen, er det bedre å si: "for i dag."

Pleonasme kan forbedre tale

Men talen vår er ikke et tørt sett med regler. Den lever og forandrer seg, så ønsket om korrekthet bør ikke tas til det absurde. Det er umulig å smertefritt fjerne fra kommunikasjon eller fra poetiske linjer stabile konstruksjoner som formelt representerer pleonasme. Eksempler: «Jeg så det med mine egne øyne», «han hørte det med sine egne ører», «jeg vet ikke», «jeg vet ikke» eller «lev og lever», «havhav», "bitter sorg", "mørke" mørk" og andre.

Bruken av pleonasmer i litteraturen gjør det mulig å gjøre helten eller talen hans lys, rik og paradoksalt nok ikke å kreve ytterligere beskrivelser. Bare husk Tsjekhovs underoffiser Prishibeev med hans "druknede døde lik" eller heltene fra Mikhail Zosjtsjenkos historier som gikk "på egne ben" til en "negeroperette" eller satt i kø "for å se en nervøs lege for nervesykdommer. ” Denne litterære enheten kalles leksikalsk forsterkning.

Pleonasme kan ikke bedømmes entydig

Som du kan se, er pleonasme og tautologi, eksempler som ble gitt i artikkelen, svært tvetydige fenomener. Redundans, overdrevenhet bør selvfølgelig ikke ønskes velkommen i en vanlig talesituasjon - det tetter igjen tale og belaster den med ord som ikke inneholder tilleggsinformasjon. Men den bevisste bruken av pleonasme som litterært virkemiddel er fullstendig berettiget.

E.N. Gekkina
seniorforsker ved Institutt for lingvistisk forskning ved det russiske vitenskapsakademiet,
Kandidat i filologi

PLEONASME (gresk – overflødig).

1. Et middel for leksikalsk ekspressivitet, basert på bruk i en setning eller tekst av ord som har nær betydning, og skaper semantisk redundans.

Pleonasme finnes i folklore: en gang i tiden, tristhet-lengsel, sti-sti, sjø-okiyan. Denne enheten er også mye brukt i fiksjon, vanligvis med det formål å spesifisere detaljene i historien eller forsterke følelser og vurderinger: Ekstremt merkelig faktisk! - sa tjenestemannen, - stedet helt glatt som en nybakt pannekake. Ja, utrolig glatt! (N. Gogol, "Nesen"); Den gamle frykten grep ham igjen alt, fra topp til tå (F. Dostojevskij, "Forbrytelse og straff"); – Jeg så deg ikke hele uken, jeg hørte deg ikke så langt. Jeg Jeg ønsker lidenskapelig, JEG tørst din stemme. Snakke.(A. Tsjekhov, "Ionych").

2. En type leksikalsk feil forbundet med brudd på normene for leksikalsk kompatibilitet, når ord som er unødvendige fra et semantisk synspunkt brukes i en frase eller setning. For eksempel i setningen De sørget for en rytmisk og uavbrutt drift av virksomheten definisjoner uttrykker lignende betydninger; her er en av dem tilstrekkelig. Forfatterens inskripsjon på forsiden av boken Dedikert til faren min - Sergei Mikhailovich pleonastisk; Nok dedikert til min far...

Typiske eksempler på ikke-normativ pleonasme er setninger der betydningen av ett ord gjentar betydningen av et annet: viktigere (mer overflødig, siden viktigere betyr "viktigere"), første premiere (premiere er tilstrekkelig - "første forestilling av et skuespill, en film eller en fremføring av et musikkverk»), atmosfærisk luft(nok luft - "en blanding av gasser som danner jordens atmosfære"), til syvende og sist(Ikke sant til slutt eller nok til slutt), gå tilbake(verbet retur indikerer bevegelse tilbake, i motsatt retning), import fra utlandet(det er nok å importere – «import fra utlandet»).

Noen pleonastiske fraser har blitt forankret i språket og anses ikke som feilaktige, For eksempel: gå ned, gå opp, tidsperiode, utstillingsutstilling(latinsk exhibitus betyr "på utstilling"), folkedemokrati(demokrati oversatt fra gresk språk"Folkets makt").

I skjønnlitteratur og journalistikk kan ikke-normativ leksikalsk redundans fungere som et middel taleegenskaper tegn: - Vær så god latter Og bare tenner, - sa Vasya, - og jeg virkelig, Marya Vasilievna, elsker deg varmt forguder Og jeg elsker (M. Zosjtsjenko, "Kjærlighet").

TAUTOLOGI (gresk - det samme og - ordet) er en type pleonasme; bruken av beslektede ord i en setning eller tekst.

Tautologi finnes i ordtak og ordtak: Vennskap er vennskap, A tjeneste for tjeneste; Lev livet– ikke kryss feltet; Fri vilje ; i fraseologiske enheter: gå rundt, stappfulle, spise .

Ekspressivt fargede tautologiske kombinasjoner er karakteristiske for folklore: Snart eventyret tar sitt toll, ikke snart jobben er gjort; la oss sitte, bitter sorg .

Den bevisste bruken av beslektede ord tjener som et middel for leksikalsk uttrykksevne i skjønnlitteratur og journalistikk: " Gorky med pels min Jeg skal le "(N. Gogol); " Hvordan sinnet er smart, Hvordan forretningsmessig, // Hvordan frykt er forferdelig, Hvordan mørket er mørkt!// Hvordan livet er levende! Hvordan døden er dødelig! // Hvordan ungdom ung jente ! "(Z. Ezrohi), " Lov Det er lov "(fra avisen).

Tautologi er leksikalsk feil, hvis bruken av beslektede ord ikke er begrunnet med stilistiske formål og er tilfeldig: sette sammen, danse en dans, ha en sportslig holdning til sport, bekrefte en uttalelse. Vanligvis snakkes det om en utilsiktet tautologi som følger: oljeolje.

Dele