Forskjellen mellom fikk og har fått. Verb å ha og ha fått på engelsk

I ulike lærebøker kan du lese at for å indikere at noe tilhører noen eller noe, må du bruke verbet " å ha” eller konstruksjonen “” (“ har fått") Så hva er forskjellen? Hvorfor er designet nødvendig? ", hvis du bare kan bruke verbet " å ha”?

Engelskspråklige eksperter diskuterer stadig dette problemet, men alle er enige om en ting - denne "unødvendige erstatningen" av verbet " å ha” er helt idiomatisk. Hvor ofte bruker folk " " i stedet for " ha avhenger av hvor de kommer fra. I Amerika foretrekker de å bruke ganske enkelt " ha", og i England sier de mer " ." I England vil de spørre deg " Har du noen slektninger i England? mens i Amerika vil de stille deg det samme spørsmålet på en annen måte: " Har du noen slektninger i Amerika?

Betydningen av "har fått"

Men hvis i England " "er rett og slett en erstatning for" ha”, i Amerika brukes denne frasen til et litt annet formål. Først av alt, hvis høyttaleren bruker nøyaktig " ”, ønsker han å legge vekt på det som ble sagt, understreke det som blir sagt, for eksempel i setningen " Jeg har en gullklokke«Foredragsholderen legger vekt på at han eier en gullklokke, og i setningen « Jeg har ingen problemer” foredragsholderen vil merke at alt er bra med ham. Men denne regelen gjelder bare for nåtid, og hvis du vil snakke om fortiden, bruk bare ønsket intonasjon for å styrke setningen.

Google kortkode

” har en annen betydning, nemlig å indikere nødvendighet eller forpliktelse (og i dette tilfellet er denne setningen synonymt med ). Hvis du bruker " har fått (til)" for dette formålet vil det være sterkere enn å si " " Derfor, hvis du står overfor en oppgave eller du må gjøre noe, må du si " Jeg må fullføre dette arbeidet innen en time," og det vil høres sterkere ut enn om du sa " Jeg må fullføre dette arbeidet innen en time", dvs. " " uttrykker et større engasjement enn " " Hvis vi snakker med venner, kan vi til og med utelate ordet " ha," og la bare " fikk", For eksempel, " Jeg må gå nå." Du har sikkert hørt mer enn en gang en fullstendig forvrengt form for " jeg må gå nå." Imidlertid er denne setningen kun for muntlig tale, du bør ikke bruke den til å uttrykke tankene dine på papir. For å gjøre dette, når du uttrykker nødvendighet og forpliktelse, er det bedre å bruke " "Og" ”.

Verb i engelske språk er en del av tale som betegner en handling, tilstand til en person eller et objekt.

Verbet å ha er det samme. Oversettelsen fra engelsk er betydningen av synonymene "å ha", "besitte" eller "besitte". Men dette verbet skiller seg fra andre verb på engelsk ved at det har separate skjemaer for en tredjepart entall substantiv og pronomen.

Former av verbet å ha

Verbene har, har eller hadde er det samme verbet. Bare i forskjellige former og tider. La oss se på den formelle forskjellen for nå.

Jeg har vært i Spania forrige uke. - Jeg var i Spania forrige uke (det vil si, jeg var i Spania forrige uke og nå er jeg der fortsatt).

Hun har vært i Moskva i går. – Hun var i Moskva i går (det vil si at hun var i Moskva i går og nå er hun der også).

Min mor har vært i England i fjor. – Moren min var i England i fjor (og nå er hun der også).

Dette er et uttrykk for handlinger som har skjedd frem til nåværende øyeblikk eller allerede er fullført eller stoppet i dette øyeblikket, samt tilstander eller handlinger som begynte i fortiden og fortsetter i taleøyeblikket.

Eksempler med var i enkel preteritum ( Past Simple), uten indikasjon på virkningsvarighet eller tilstand:

Jeg var her noen ganger. – Jeg har vært her flere ganger (det vil si at jeg ikke er her nå).

Jeg var på kontoret forrige uke. - Jeg var på kontoret forrige uke (men nå er jeg ikke på kontoret).

Hun var på en gård for å hjelpe. – Hun var på gården for å hjelpe (men hun er ikke på gården nå).

De var på skolen. – Vi var på skolen (og nå er vi ikke der).

Vi var på biblioteket mange ganger. – Vi har vært på biblioteket mange ganger (men for øyeblikket er vi ikke på biblioteket).

De to siste eksemplene er bruken av flertallsformen av verbet å være - var.

Verb " å ha"(besitte) på engelsk brukes i ganske ulike situasjoner og kan oversettes til russisk på forskjellige måter. I denne artikkelen vil du lære hovedsituasjonene når dette verbet brukes. Du vil også lære om verbet " har fått", som også betyr "å eie".

Verb å ha

  • Å ha er et hovedverb som brukes for å indikere besittelse (eierskap) av noe (ikke bare materiale), egenskaper til noe (eller dets egenskaper), slektskap eller forbindelse, for eksempel kvaliteten til en ting i forhold til en annen:

Jeg ha en katt. → U Spis meg katt.
Jeg ha mye fritid i disse dager. → Spis meg) mye fritid.

Dmitry har en søster i Frankrike. → Hos Dmitry Det er søster i Frankrike.

Han har tre bøker av Hemingway. → Han Det har/U han har det tre bøker av Hemingway.
Hun har lyst hår → Hun har blondt hår.

  • Verb " å ha" brukes også til å betegne et stort antall handlinger, her er noen av dem (hovedsaken er å forstå meningen, ikke å være redd og tenke "hvordan oversette dette"):

ta et bad, vask, dusj osv → ta et bad (ligg i det), vask, ta en dusj (under rennende vann) osv.
ha → spise frokost, lunsj, middag.

ha det gøy → ha det gøy, «ha det gøy».
ha tid til rådighet → å ha tid til noe.

har spørsmål → har et spørsmål.
ha en fest → holde en fest.

gå en tur, gå på tur, sykle osv. → gå en tur, gå på fottur, ri på hest osv.
ha en diskusjon, kamp, ​​krangel osv. → diskutere, slåss, hevde...

Eksempler:

til vanlig spise frokost klokka syv. → Vanligvis jeg Jeg spiser frokost klokka syv.

Anna er tar et bad i øyeblikket (tidspunktet). → Anna nå tar et bad.

  • Brukt som . Den kan lett identifiseres ved designen. ". Her uttrykker det et krav om å utføre en rutinemessig handling (men ikke alltid). Det brukes ofte av morsmål som en handling som bærer ansvar, plikt .

Denne formen" ha"også har lignende mening med det modale verbet " " - når man snakker om ansvar, foretrekker morsmål å bruke det (for eksempel: Jeg må snakke med Peter. Det er viktig)."

Verb " " brukes når de vil snakke om veldig alvorlig for foredragsholderen(eller hvis de anses å være slike) plikter (for eksempel: Jeg må brødfø familien min).

Noen få eksempler:

De jobbe hardt på lørdager (rutine for dem). → På lørdager de Vanskelig å jobbe.
Jeg returnere bøker til skolebiblioteket. → jeg returnere bøker til skolebiblioteket.

Jeg være rik (veldig viktig for foredragsholderen). → jeg å være rik.
Jeg å forsvare mitt hjemland. → jeg forsvare ditt hjemland.

Verb har fått

  • Verbet "har fått" er mer karakteristisk for britisk engelsk. Det tjener også til å indikere besittelse (eierskap) av noe (ikke bare materiale), egenskaper til noe (eller dets egenskaper), slektskap eller forbindelse. For eksempel:

Han har fått noen venner i London. → Han har noen venner i London

Anna har fått tre søstre → Anna har tre søstre.

Jeg har fått en ny bil. → jeg har ny bil.

Amerikanere bruker også noen ganger " har fått"men oftere" fått"eller ganske enkelt" (å ha"(betrakt det som en analog/synonym - det er lettere).

Jeg hadde et eksemplar av den boken. (). → jeg hadde et eksemplar av den boken.

Jeg har fått et eksemplar av den boken. (). → jeg har et eksemplar av den boken.

  • Den nest siste betydelige forskjellen er reduksjonen. Verb " ha" har ingen forkortelser; for eksempel kan du ikke si "Jeg har en rød sykkel" bare "jeg ha en rød sykkel". Og her er " har fått"tvert imot, har sammentrekninger (i bekreftelse og negasjon):

JEG' vi fikk en rød sykkel (I har fått en rød sykkel). → jeg har Rød sykkel.

Hun har ikke fått en hund (hun har ikke en hund). → Hun har ingen hund.

  • Og den siste hovedforskjellen, hvor forvirring ofte oppstår, er de negative og spørrende konstruksjonene til disse to verbene.

Du kan forstå disse forskjellene på bildet nedenfor. Jeg vil bare si at " har fått"trenger ikke hjelp (i i dette tilfellet"gjøre", siden la meg minne deg på at "har fått" brukes i Present Simple)

Hva skjer, folkens! I dag skal vi snakke om den populære og tilsynelatende enkle konstruksjonen "har": vi vil finne ut dens funksjoner, synonymer og vurdere nyttige uttrykk med henne. Vær oppmerksom - du kan bare bli overrasket! La oss gå!

Når vi snakker om eierskap til noe, relasjoner, sykdommer og egenskaper ved mennesker (eller ting), kan vi bruke " ha"eller" ha fikk" Formen "har fått" er mer vanlig i uformell amerikansk engelsk.

Både "har fått" og "har" samme verdier. "" brukes vanligvis i nåtid. Merk at "har fått" ikke er "få" i Present Perfect. Vi skal snakke om dette litt senere.

Nyttige uttrykk og idiomer med har fått

har fått det til- lykkes; lykkes; å være glad, fornøyd, heldig; slå seg ned på et varmt sted;
har to venstre føtter- dårlig danser;
har fått kalde føtter- bekymre;
har litt nakke- ha frekkheten, våge;
har fått pukkelen- være i humør;
har fått noen tilbake- være klar til å hjelpe noen eller beskytte noen om nødvendig;
har fått klarsignal- få grønt lys; for å få godkjenning;
har fått hull i endene- ha sko med hull;
har stabile vennskap- har faste venner;
har synspunkter på alt- ha din egen mening om alt;
har noe annet i tankene- skjule noe; ha noen intensjon i tankene;
har fått noe på nervene- å bli irritert på grunn av noen (på grunn av noe);
har blandet noen med noen andre- forveksle noen med noen andre;
har fått tak i de rike t ( feil) enden av pinnen- ha en korrekt (feil) idé (om noe);
har fått en spore i hodet- "å være under flua" (forresten, et lite glass ble kalt en flue. Et glass med navnet "flue" ble servert gratis til besøkende på mange tavernaer. Det er her uttrykket "under flua" kom fra - når du drakk litt).

Konklusjon

La oss oppsummere:

Vanligvis i formell engelsk (og skrift) bruker vi bare "" i nåtid.

  • Har fått = har, når vi snakker om: å eie noe; familie og relasjoner; sykdommer og sykdommer.

Men det er også en mening aksepterer»:

  • Har fått = motta (eller få) = i betydningen «motta» brukes formene: har (har) fått / har (har) fått; hadde fått / hadde fått; vil ha fått / vil ha fått i nåtid / fortid / fremtid perfekt på henholdsvis britisk og amerikansk engelsk.
  • I dagligdags blir amerikansk "har" noen ganger fjernet fra "har fått"-konstruksjonen. Fikk melk? Jeg har en følelse...

Der har du det! Spre kult engelsk overalt og gi dem beskjed!

Stor og vennlig engelskdomsfamilie

Betydningen av verbet få er lett å sortere ut.

Verb veldig ofte brukt på engelsk, spesielt på samtaletale. Det sies ofte at det er et av de mest tvetydige verbene på engelsk: det kan brukes i forskjellige betydninger, og er også en del av og. Takket være denne allsidigheten, verbet hjelper mye i samtalen, og forenkler konstruksjonen av fraser.

Hvor mange betydninger har verbet Get?

Get + substantiv eller pronomen

Hvis verbet brukt med en direkte gjenstand, uttrykt eller, dens betydning er "erverve", "motta", "kjøpe" og lignende.

Det kan erstattes med ord som få tak i(motta), motta(motta), kjøpe(kjøpe), Kjøp(kjøpe, erverve), men i dagligtale kommer det i økende grad ned på det enkle . Det er veldig behagelig!

Get + adjektiv eller perfektum partisipp

Hvis brukt med eller (tredje form av verbet, partisipp), betyr det "å bli", "å transformere", "å gå over i en tilstand", noen ganger kan det erstattes med et verb bli(bli til).

Når det gjelder partisippet, kan betydningen være "å bli handlet på", siden handlingen er rettet mot personen eller tingen det snakkes om.

I begge tilfeller verbet ofte brukt i tider (be få), hvis du trenger å understreke varigheten av handlingen.

Få + adjektiv = bli, flytte til en annen tilstand
jeg er får(vokser, blir) gammel. Jeg blir gammel (blir gammel).
Det er får(blir) varmere. Det blir varmere (blir varmere).
Jeg er får(blir) lei av alt dette tullet. Jeg begynner å bli lei (bli lei) av dette tullet.
Den får(blir) mørkt veldig tidlig på vinteren. Om vinteren blir det mørkt (det blir mørkt) veldig tidlig.
Ikke berør ovnen før den får(blir) kul. Ikke berør ovnen før den er avkjølt (blir kald).
Få + partisipp = skal handles på
De er får giftet seg i august De skal gifte seg i august
Hvordan gjorde du ansatt? Hvordan ble du ansatt?
kledd. Kle på seg.

Merk: design få + direkte objekt +Partisipp betyr utførelsen av en handling av en person for en annen. I stedet for kan bli brukt ha(den brukes oftere).

Få + plassering = ankomme

Når brukes til å indikere et sted, vanligvis har verbet betydningen av "ankomme", "flytte", "komme".

Fraseverb med få

La meg minne om at de kalles kombinasjoner av verb + preposisjon/adverb, som oppfattes og brukes ikke som en kombinasjon av ord, men som en integrert taleenhet.

Det særegne ved fraseverb er at deres betydning ikke alltid kan gjettes. Det er for eksempel lett å gjette det kom deg opp- dette er "stå opp", men betydningen av "kle deg på, kle deg ut" er ikke i det hele tatt åpenbar. Fraseverb skal oppfattes og læres ikke som sett med to eller tre ord, men som integrerte semantiske enheter.

Her er noen vanlige fraseverb med .

  • Kom deg opp-1) stå opp, stå opp, 2) kle på deg, kle på deg.

Kom deg opp eller gi opp. – Kom deg opp eller gi opp.

Jeg vil kom deg opp i en fin kjole før vi drar på festen. - Jeg ønsker kle seg ut i en vakker kjole før vi drar på festen.

  • Legg deg ned– 1) legge seg ned, bøye seg ned, 2) opprøre noen.

Det kommer til å blåse! Legg deg ned! – Det er i ferd med å eksplodere! Legg deg ned!

Dette været er får meg ned.– Dette været gjør meg frustrerende.

  • Kom deg bort- løpe unna, unngå, snike seg unna.

Vi slapp unna fra politiet. - Vi rømte fra politiet.

  • Kom unna med noe- unngå straff.

Hei, stopp! Du kan ikke komme unna med det! - Hei, stopp! Dette er for deg kommer ikke unna med det!

Han stjal pengene mine og trodde han kunne komme unna medden.– Han stjal pengene mine og trodde det vil slippe unna straff.

Ikke drep meg! Du kommer ikke unnamord! - Ikke drep meg! Du kommer ikke unna med drap!

Merk: uttrykk "kom unna med" «Drap» brukes noen ganger billedlig til å bety «å gjøre noe dårlig ustraffet».

Hun er lærerens datter, så hun alltid slipper unna med drap. – Hun er datteren til læreren vår, så hun slipper alltid unna med det.

  • Kom over– 1) å komme over noe, å klatre over, 2) å overvinne et problem, å takle (inkludert med en sykdom).

Kom over veggen og kom hit. – Klatre over over veggen og kom hit.

Hun kan ikke kom over hennes sjenanse - Hun kan ikke takle med din sjenanse.

Problemet kan være kom over. – Problemet kan være løst.

Jeg trodde hun aldri ville kom over hennes sykdom. – Jeg trodde hun aldri ville vil håndtere det med sykdom.

  • Kom deg av– 1) gå av noe, 2) gå av transport, 3) unngå straff eller gå av med lett straff.

Vær så snill, kom deg av Bordet. - Vær så snill, kom deg av fra bordet.

Jeg er får av. - JEG Jeg skal gå(gå av buss, bil, tog).

Fikk du bot for et ran? Du gikk av veldig lett. – Har du fått bot for ran? Ja det er du gikk av meget lett.

  • Kom på– gå på transport: tog, buss, fly (IKKE i bil).

Hun kom på bussen kl 10. skarp. - Hun landsbyer på bussen nøyaktig klokken ti om morgenen.

  • Kom inn– 1) gå inn i et rom eller gå inn i en bil, 2) gå inn i en utdanningsinstitusjon.

Kom inn og fest beltet. – Sitt ned og fest sikkerhetsbeltet.

Gjorde datteren din komme inn? Min gjorde det. - Din datter kom du inn? Min kom.

  • Komme gjennom– 1) bestå prøven, bestå eksamen, 2) komme gjennom på telefon.

Jeg gjorde ikke det komme gjennom eksamen, det var for vanskelig. - Jeg gjør ikke taklet med eksamen var det for vanskelig.

Gjorde din komme gjennom? - Du Kom du gjennom?

  • Komme overens med- å komme overens med noen, være på god fot.

Jeg kan ikke komme overens med mine kolleger. - Jeg kan ikke komme overens med kolleger.

Er du komme overens med klassekameratene dine? - Alt er bra med deg (deg du kommer overens) med klassekamerater?

  • Krysse– 1) krysse, gå til den andre siden, 2) oppnå forståelse, formidle en tanke.

Det er umulig å Krysse veien med all denne trafikken. - Umulig krysse veien med en slik bevegelse.

Han er ikke særlig god til får hans ideer på tvers.- Han har det ikke så bra klarer å formidle tankene mine.

  • Kom forbi– overleve, takle vanskelige forhold, «strekke ut».

Hvordan gjør hun det klare seg på en så liten lønn? - Hvordan har hun det bor for en så liten lønn?

Det er vanskelig å betale regningene nå, men vi gjør det klare seg. «Det er vanskelig å betale regningene nå, men vi vi skal klare det.

Sett uttrykk, fraser, idiomer med verbet Get

Jeg vil også gi noen stabile kombinasjoner og de vanligste uttrykkene med verbet få.

  • jeg må – Jeg har (forkortelse for I have got, se nedenfor).

jeg har noen få spørsmål. – jeg har noen få spørsmål.

  • Komme til saken– gå videre/gå i gang.

La oss komme ned til virksomheten. - La oss komme i gang.

  • Bli ekte! – La oss innse det!

Dere kommer ikke til å være sammen. Bli ekte. - Dere vil ikke være sammen. La oss innse det.

  • Få hendene av! – Få hendene av!

Få hånden av henne! - Få hendene fra henne!

  • Skjønner - forstå.

Gjorde du hva forklarte læreren i klassen? - Du Forstått, Hva forklarte læreren i klassen?

Ja jeg har det. - Ja jeg Forstått.

  • Få middag (lunsj, kveldsmat osv.) Lage mat.

Det er min tur til få frokost denne morgenen. – I dag er det min tur lage frokost.

  • Få regningen - betale regningen (f.eks. på en restaurant).

Legg vekk lommeboka! Jeg tar regningen. - Legg vekk lommeboken Jeg Jeg vil betale.

  • Bli kvitt noe- bli kvitt noe.

jeg skal kvitte seg med alle disse gamle papirene. - Jeg skal kvitte seg med alle de gamle avisene.

  • Gifte seg\skilt– gifte seg, gifte seg\skilsmisse.

Når er du bli gift? - Når du bli gift?

  • Bli full- bli full.

Gjorde du bli full en gang til? - En gang til full?

  • Kom hjem- komme hjem.

Jeg har mye å fortelle henne når jeg kom hjem. – Jeg skal ha mye å si når jeg Jeg kommer hjem.

  • Få deg en jobb- For å finne en jobb.

Hvorfor gjorde du ikke det få deg en jobb? – Hvorfor er du ikke det funnet en jobb?

  • Bli ansatt– få en jobb (dvs. akseptert, ansatt).

Hvordan gjorde du bli ansatt hvis du ikke hadde noen erfaring? - Hvordan har du det fikk jobbe uten erfaring?

  • Gjør deg klar- gjør deg klar.

Gjør deg klar jeg har fått en hund = jeg har en hund (jeg har en hund).

  • Hun har ingen spørsmål = Hun har ingen spørsmål (hun har ingen spørsmål).
  • We've got some money = We have some money (we have money).
  • Har du noen anelse? = Har du noen anelse? (har du noen tanker?)
  • Faktisk, her er ordet tilfører ingen verdi. Hovedforskjeller har fått fra ha følgende:

    1. Har fått brukes i bekreftende, negativ og spørrende setninger, men bare i nåtid.
    2. Har fått brukes i betydningen "å ha, eie" og erstatter ikke ha V stabile uttrykk type spise frokost, ha det gøy etc.
    3. Forkortelser 'v eller 's kun mulig med har fått har fått:
    • Han er en ny bil - feil(du kan: Han har en ny bil).
    • Han har fått ny bil – riktig.
    • Jeg har mange venner - feil(du kan: Jeg har mange venner).
    • Jeg har mange venner – riktig.

    Venner! Jeg veileder ikke for øyeblikket, men hvis du trenger en lærer, anbefaler jeg denne fantastiske siden- det er morsmålslærere der 👅 for alle anledninger og for enhver lomme 🙂 Selv tok jeg mer enn 80 leksjoner med lærerne jeg fant der! Jeg råder deg til å prøve det også!

    Dele