Eventyret om det flygende skipet, gjenskapt til nyttår. Materiale (seniorgruppe) om emnet: Scenario av eventyret "Det flygende skipet" på en ny måte for barn i senior- og forberedende gruppe i barnehagen

Natalia Panina
Scenario for nyttårsfesten "Flying Ship"

tegn: Snegurochka (leder, julenissen, Baba Yaga, Vodyanoy - voksne; Vanya - barn.

Barn går inn i salen til musikken. Dansekomposisjon.

En diktblokk, en sang og en runddans om nyttår (valgfri).

Musikk spilles. Snow Maiden kommer inn (vert): Jeg kom fra et fantastisk eventyr

Snøhvit tante Winter

Og selvfølgelig uten hint

Dere kjente meg igjen alle sammen.

HEI, GODE BARNVERDEN!

Du har modnet et helt år!

Vi skal synge og ha det gøy

Mine blide mennesker!

Barn sier hei.

Snøjomfru: Vennligst åpne øynene bredere.

Nøyaktig et minutt igjen til eventyret.

Eventyrhesten fløy opp, foten i stigbøylen.

Hurtigvinget tid flyr av gårde.

Du blir litt måpende og klarer ikke følge med,

Du kan forbli for alltid uten et eventyr.

Barn: Klokken slår 12, det er mørkt ute.

Hører du noen som rolig banker på vinduet?

Porten knirket - det er nyttår!

Han leder historien med seg i hånden!

SANG "STILLE, STILLE, IKKE FORVORDR FORTELLEN"

Vanyusha gutten kommer inn (hovedperson) : Jeg hørte det i fjerne land

Et sted så noen en skog.

Det er magisk, musikalsk,

Full av fantastiske vidundere!

Jeg skal bygge der skip,

Å fly over himmelen.

Jeg flyr for julenissen

Feir det nye året sammen!

Snøjomfru: Hvordan finner du veien?

Gutt: Det er ikke lett å finne.

Snøjomfru: Lykke til, Vanyusha! Og god tur!

(Vanyusha går bak treet)

Snøjomfru: Snart fortelles eventyret, men ikke snart er gjerningen gjort. Jeg gikk gjennom skoger, langs veier, gikk halvveis rundt i verden, men fant aldri veien til den magiske skogen. Hvem han enn spør er det ingen som vet!

Det går mye tid, og så kommer han til brønnen!

Vanyusha kommer ut og nærmer seg vi vil: Jeg skulle ønske jeg kunne hvile, vaske meg,

Nøkkelen er å drikke litt vann!

Snøjomfru: Han bøyde seg over vannet, og i brønnen... Waterman!

Klatrer ut av brønnen Vann: Hvor kom du til oss fra? (går rundt Vanya og undersøker ham)

Al ble sendt? Ali selv?

Vania: Jeg har en bekymring, jeg vil virkelig fly!

Barnehagen venter på Frost – i dag er det ferie for barna!

Vann: Jeg kan forstå at du vil fly!

Jeg ville ha tatt av på egen hånd for lenge siden, men det er tydeligvis ikke mulig!

Jeg har vann inni meg (viser)

Jeg ble tilfeldigvis født på denne måten.

Ikke skjebnen, tilsynelatende, vel!

Gutt, det ser ut som du er flink!

Jeg skal se hvor flinke dere er, gjett gåtene mine, og dere, barn, hjelper Vanyusha.

MYSTERIES OF THE VODYAN:

1. Hvem spredte den hvite snøen på elva sterk is lenket?

Hun kom med snøstormen og kulden... Hva heter hun? (Vinter)

2. Uten brett, uten øks er brua over elva klar

Broen er som blått glass! Glatt, morsomt, lett! (Is)

3. Hva slags kunstner brukte blader, urter og kratt av roser på glasset? (Fryser)

4. To søstre, to fletter av saueull tynn.

Hvordan gå en tur, ta den på slik at du ikke fryser fem og fem. (votter)

Vann: Se, de er så kvikke! Alle vet! De hjalp deg, Vanyusha. Uansett! Jeg er ikke sint på nyttårsdag, jeg skal snurre rundt i en rask dans!

Barn (fra sted): Vi har aldri sett noe lignende, for Mermen å danse.

Men alltid på nyttårsaften går alt omvendt.

Og du og jeg, Vodyanoy, skal danse sammen!

GENERELL DANS MED VANNMANNEN (etter valg av musikksjefen)

Vann: Så mye muntret de meg opp! Jeg må nok hjelpe deg.

(Vanyusha): Hvis du vil fly over himmelen, må du teste din fingerferdighet!

Lag en kropp av en magisk stamme skip.

Her er mitt magiske verktøy for deg (han gir deg en øks, hvis du kan holde den i hendene - bygge et flygende skip! Hvis du mislykkes, klandre deg selv!

Vanya går bak gardinen.

Vann: Vel, du er en god sang for meg. Jeg elsker også sanger, det er synd jeg synger ganske dårlig, froskene i magen plager meg, og de har en tendens til å kvekke midt i verset.

SANG "HVIT SNØ" musikk V. Bogdanova (samling. "Barndommens planet" Med. elleve)

Etter at sangen er utstilt skip.

Vann: Bra gjort! Værsågod skip. Men han vil ikke kunne fly, han trenger kjære ord, du kan ikke fly uten dem. Men jeg kjenner dem bare ikke.

Vania: Hvem vet?

Vann: Søsteren min vet. Hun flyr, hun vet.

Og ikke vær sint på meg. Farvel, farvel! (blader)

Snøjomfru: Så Vanyusha gikk inn i skogen full av fantastiske underverker

(Vanya går rundt treet)

Snøjomfru: Den tette skogen raslet, snø fløy fra trærne.

JENTEDANS MED HVITE SKJERF.

Vania: Alt er dekket av snø og du finner ikke stien

Hvor skal du se etter Forest Yaga?

Hvor bor du, bestemor? Å!

Baba Yaga flyr inn til musikken.

B.Ya.: Å, hvem kom til meg?

Så søt, så velmatet! Hvorfor kom du, min kjære?

Vania: Jeg trenger kjære ord, du kan ikke fly uten dem!

B.Y.: Vil du fly? Hva er disse ordene?

Ga du meg noe å drikke og mate?

Har Babka Yozhka underholdt meg?

Snøjomfru: Gutter, la oss hjelpe Vanya. La oss leke med Baba Yaga, ellers er hun nok helt lei i skogen alene.

B.Ya.: Og jeg har også rekvisitter for spill. Og så overvant kjedsomheten meg fullstendig. Verken Leshego for deg, eller Kikimora for deg, eller skumle Lesovichok for deg - alt i dvale! Her er den, rekvisittene mine for spill. Åh, som jeg elsker å spille spøk!

KOSTRELA

B.Ya.: Så de underholdt meg. Dere er flotte! Å spille gjør meg snill, men det varer ikke lenge... Vil du at jeg skal synge for deg? Jeg er fra en magisk musikalsk skog. Og barna vil hjelpe meg.

Kunngjør: DITS FRA BESTEMOR YAGUSHKA!

DITTS (barn med B.Ya.)

B.Ya.: Å, så flinke gutter! Skiftet vokser! Jeg tildeler deg til mitt Bolshoi-teater i skogen! Vel, det er det, jeg har ikke tid her med deg, det er på tide å fly! På koster! Jord, farvel! Lykke til!

Vania: Vel, du kan gå etter Frost. Mine kjære ord Jeg vet: "JORD, FARVEL!" LYKKE TIL!"

Vania "flyr avgårde"skip.

Snøjomfru: Gutter, slik at julenissen og Vanya kommer raskere til oss, la oss synge en morsom sang for ham!

SANG "FAR FROST"

"Flyer inn" D.M. med Vanya.

D.M.: Gråhåret julenisse suser med snøstorm, vind og snø

Vifter med lange armer, sprer stjerner over bakken!

Hei folkens! Hei voksne! Glassmønster på vinduet din:

Her er jeg, julenissen løp forbi i vinden,

La frosten svi i kinnene, ørene, nesene,

Tross alt stryker vottene mine deg.

Jeg tok med en pose med gaver under treet,

La oss si alt: "Hurra, julenissen!"

Barn og tilskuere snakker: HURRA! FAR FROST!

D.M.: Det var slik jeg kom til deg i år! Og hestene brakte meg med bjeller, og jeg red rundt på ovnen med Emelya, og videre flygende skip aldri skjedd før. Hei Vanya!

Gratulerer til alle barna!

Gratulerer til alle gjester!

I nærheten av juletreet Nyttårsdansene blir morsommere!

Snøjomfru: Julenissen, vent! Se på juletreet!

Treet er trist, av en eller annen grunn skinner det ikke.

D.M.: Vi vil fikse dette problemet, vi vil få alle lysene til å brenne!

La oss si sammen: 1,2,3! Juletre, tenn lysene!

Barn snakker. Treet lyser opp.

D.M.: Det var ikke forgjeves vi prøvde med deg - treet brast i flammer!

Julenissen kaller dere alle Nyttårs runddans!

RUNDDANS "JULETRE" Khromushin.

D.M.: Godt gjort Vanya! Han tok meg med på ferien i sin flygende skip. Og så er været sånn! Du vet ikke hvor du skal komme dit. Enten på slede, eller på ski, eller til og med på skip! Hva er der! Det er alltid gøy her, uansett vær. En ferie er en ferie! Kom igjen, få meg til å le også!

Snøjomfru: Se, julenissen, det er morsomme snømenn her på høytiden i dag. La oss be dem danse!

DANS AV SNØMANNEN.

D.M.: Å, så fint det er i hallen din! Så lystig du danset!

POESI (4-5)

D.M.: Og nå, barn, jeg har et spill til dere.

ET SPILL "FANG TAMBERIUS" (du ruller, morsom tamburin)

D.M.: Å, de spilte bra! Vis frem din fingerferdighet!

Jeg, den blide julenissen, tok med gaver til alle!

Hvor er vesken min? Her er hemmeligheten.

Nei til høyre... og nei til venstre...

Er det ikke på treet? Barn: Nei!

Er det ikke under treet? Barn: Nei!

Og det er ingen stol? Barn: Nei!

Og ikke under stolen? Barn: Nei!

D.M.: Vel, jeg er en gammel bestefar, hodet mitt har et hull!

Og jeg la igjen gaver i den magiske skogen! Tok ikke opp flygende skip!

Hva å gjøre!

Snøjomfru: Julenissen, kanskje Vanyusha vil hjelpe oss igjen. Vil levere på egenhånd flygende skip

Til den magiske skogen?

D.M.: Vanya, hjelp meg raskt, ta meg til skogen så raskt som mulig!

"Fly avgårde"

B. Ya. og Vodyanoy kommer inn og drar en bag.

Vann: Så heldig, så heldig! For et rot dette ligger på veien!

Eh, folkens folk! De trenger ikke noe! De prøver å kaste alt i skogen. Naturen har blitt forurenset!

B.Ya.: Og jeg vet hvem sin veske det er! Vesken er ikke lett! Julenissen droppet det. Og jeg tok den opp. Du trenger det ikke, men vi kan bruke alt.

D.M. skriver inn: Så tapet mitt er funnet! Takk, Yagushechka, du reddet gavene mine.

B.Ya.: Her er mer! Det som falt er tapt! Og det er ingenting her! Det var ikke derfor jeg, elendig, bøyde meg og bøyde ryggen. Jeg legger vesken på skulderen! Slik at folk som ønsker å tjene på andres varer skulle komme løpende hit! Shoo-shoo!

Vann: Vi spiser alt selv! Vi har te, det er ingen steder å vente på gaver! Vi har verken mødre eller fedre! Og Frost flyr ikke til oss på fly! Og alt bare går forbi!

D.M.: Så barna fortjente disse gavene, de tjente dem. De lærte sanger, leste dikt og danset danser. Og du begår bare ran på veiene!

B.Ya.: Men løgnene dine er ikke sanne. Jeg kan også synge!

Vann: Og dette er meg. Jeg syr og korssting på maskin. Der. i sumpen.

D.M.: Og så er dere bare folkekunstnere. Vel, ok, det blir en gave til deg også. Her er teaterbillettene dine, se Nyttårsforestilling.

B.Y.: Åh, premieren! Takk, julenissen! Og her er de, gavene. Vi rørte dem ikke! Så vi spøkte litt. Hvorfor ikke lage en vits på nyttårsaften!

D.M.: Vel, de spøkte, de spøkte. Jeg tilgir deg. Gå inn i skogen.

Baba Yaga og Vodyanoy drar.

D.M.: Her er en vakker, lys veske,

Vel, det er gaver i det.

Hei folkens, ikke gjesp,

Motta gaven din.

Julenissen deler ut gaver til barn.

D.M.: Jeg gratulerer dere, mine barn,

La ingen ond is leve i hjertene deres!

God helse, venner og varme,

Jeg forteller dere dette, barn, kjærlig...

Året har flydd ubemerket forbi for oss -

Smilene dine gjorde meg rik.

Jeg så deg igjen, jeg kom til deg igjen,

Jeg fant treet ditt gjennom stormen og snøen,

Vi tente lysene, sang en sang, venner -

Nå er det på tide for meg å reise hjem!

D.M. og Snegurochka sier farvel og drar.

FLYGENDE SKIP (på reise)

(Basert på tegneserien The Flying Ship).

Karakterer: Prinsesse Zabava, katten Matvey, Ivan komfyrprodusenten, Kashchei, Polkan, Vodyanoy, sagfisk, 1. Yaga, 2. Yaga, Snow Maiden, Father Frost, Guard

Utsmykning av det kongelige palasset.

Prinsesse Zabava og katten Matvey går inn for sport.

Katten Matvey trener Zabava, viser karateteknikkene hennes.

KATT. Så - blås! Og salto!

Dette er forsvar, dette er dykking.

Og – klar til å slå til.

Prinsessen slår katten, han har ikke tid til å lukke seg.

KATT. Jeg passer ikke for deg, prinsesse.

Jeg er ikke fremmed for karate -

Jeg kan bare beseire musen.

Her i gymnastikk må jeg innrømme,

Jeg er klar til å konkurrere med hvem som helst.

Både hoppet og fleksibiliteten i ryggen -

Jeg trenger ingen oppvarming her.

All nervøsitet forsvinner

Bam! - og i posituren - grasiøsitet.

MORO. Jeg trenger ikke nåde

Siden jeg bestemte meg for å kjempe!

Jeg vil lære Polkan en lekse,

For ikke å beile så nidkjært:

Lei av den klissete brudgommen!

KATT. Vel, velg bedre.

MORO. Fra hvem? Jeg er alene her.

Hvorfor trenger jeg en slank rygg?

Grasiøsitet? Tøff kamp

Jeg trener med deg

Slik at Polkan brudgommen

Knekk hodet med knyttneven!

Selskapet hans er ekkelt -

Han er feit og uatletisk!

KATT. Hans selskap er ikke honning,

Selv en katt vil forstå dette.

Du vil gjerne være i et annet samfunn.

MORO. Interessert i å vite hvilken?

KATT. I den der det ikke er stygge,

Ond, lat - usportslig.

Meg og alle kattungene mine

Alle idrettsutøvere, alle fans.

For et fint lag!

Alt er som en komprimert fjær!

Uansett hvem du ser på -

Som en - helter!

MORO. Jeg vil gjerne se dem...

KATT. Hva er i veien? Det er i nærheten.

MORO. Men Koschey, min verge,

Ond, misunnelig trollmann,

For å unngå bekymringer,

Gift deg med meg!

Jeg er trist hele dagen lang.

Ja, jeg synger for meg selv:

Hvor ulykkelige vi er prinsesser:

Vi er forbudt ved lov å elske!

I kongelige familier, en så gammel orden -

Å gifte seg etter bekvemmelighet.

Men jeg vil ikke, jeg vil ikke på grunn av bekvemmelighet!

Og jeg vil ha det for kjærlighet, for kjærlighet!

Frihet! Frihet!

Gi meg frihet!

Jeg vil fly høyt som en fugl.

Vi prinsesser må leve i fangenskap -

Unge år er bortkastet.

Vi må tenke på tronen hele tiden,

Å observere far-kongens vilje.

Men jeg vil ikke,

Jeg vil ikke snakke om tronen!

Og jeg snakker om kjærlighet,

Jeg vil ha om kjærlighet!

Til frihet, til frihet,

Jeg vil være fri!

Jeg vil fly høyt som en fugl.

Ivan, komfyrprodusenten, går inn i palasset til prinsesse Zabava. Han står, hører på Zabavas sang.

Hvilke fantastiske ord?

For jobben min er vanskelig

Jeg følte meg ikke svimmel

Som fra disse fantastiske ordene,

Hvordan fra disse vakre øynene!

MORO. Hvem er du, unge mann?

IVAN. Ivan...

Jeg er komfyrmaker...

KATT. Han er kapteinen

Fysisk trening for hele troppen.

IVAN. Vel, ikke alle...

KATT. Vel, halvparten.

IVAN. Og hvem er du, min blomsterkupava?

Hva heter du?

MORO. Moro.

IVAN. Datter av den tidligere kongen?

MORO. For å være ærlig -

Jeg er bare en fange av Koshchei.

KATT. Jeg burde sparke ham ut med en liten lue!

IVAN. sparke ham ut?

IVAN. Det er bestemt, husk -

Jeg kommer snart for å gifte meg.

Vil du være enig, ok?

MORO. Ja, jeg blir veldig glad!

KATT. Tull! Det er klart for kattungen -

Matchmakingen din er forgjeves.

Hvem er Koscheys venn?

MORO. Polkan.

KATT. Han er din forlovede, ikke Ivan.

Og Koschey, dessverre, til høyre,

Han vil gi Zabava for ham.

Tenk på det, Ivan, som er bedre...

IVAN. Jeg skal bygge et flygende skip!

I vanlig syn av skurkene

Jeg tar bort moroa!

MORO. Men skipet kan ikke fly...

IVAN. Kjærlighet vil hjelpe oss med dette:

Jeg er en enkel mann

Og jeg vil si uten å skjule,

Hva er så vakkert

Aldri sett det i mitt liv.

Og nå lev dagen

Jeg orker det ikke uten deg!

Det er det som skal til for å bli forelsket

Til kongsdatteren.

Snakk om kjærlighet

Jeg er ingen ekspert.

Unnskyld meg

Hvis noe er galt.

Jeg er en slik person:

Jeg liker ikke å snakke forgjeves.

Hvis du trenger noe,

Ikke bekymre deg, jeg skal hjelpe deg!

Bare blink med øyet

Jeg skynder meg å hjelpe.

Åh, jeg ble hodestups forelsket

Til tsarens datter!

Ivan går.

GØY (SANG).

Lite hus,

russisk komfyr,

Tregulv,

Benk og stearinlys.

Spinnende katt,

Hardtarbeidende ektemann...

Dette er lykke

Det finnes ingen søtere...

Åh, hvis bare drømmen min skulle gå i oppfyllelse!

For et liv det ville vært da!

Åh, hvis bare drømmen min ville gå i oppfyllelse,

For et liv ville begynne da!

Kanskje Koshcheis sang fra filmen.

KATT. Hysj hysj! Hva hører jeg...

MORO. Hva?

KATT. Koshey kommer. På taket

Jeg skal til kattungene mine

Til mine små gutter.

Matvey katten forlater.

Koschey den udødelige dukker opp.

KOSHCHEY. Synge igjen? Åh. Spiller ingen rolle!

MORO. Jeg sitter som om jeg er innelåst -

Ikke gå og ikke gå inn.

Jeg tilbringer årene mine i tunfisk:

Jeg synger ikke dette - jeg gråter!

KOSHCHEY. Tårer passer jenter.

Jeg sverget til din far -

Jeg drar ikke uten deltakelse:

Moro og lykke venter på deg:

Ære, penger, penger, ære!

Vel, er det ikke lykke, moro?!

Vil du gifte deg med Polkan

Livet blir fyldigere enn et glass! ..

MORO. La Polkasha drikke i et glass,

Men jeg trenger livet som jeg trenger en kopp!

KOSHCHEY. La den være som en kopp, men full

Bare la henne være.

Å drikke det helt...

MORO. Eller drukne deg i det!

KOSHCHEY. Så husk...

MORO. Jeg vil ikke gifte meg med Polkan!

KOSHCHEY. Han er en misunnelsesverdig ungkar -

Han har en pose penger!

MORO. Jeg vil ikke gå, sa jeg!

Eller er ikke tårene mine nok for deg?

Se: han er ekkel

Og uansett hvordan du sier, han er ikke atletisk.

KOSHCHEY. Ja, naturen vår er ikke den samme -

Gjør kroppsøving.

MORO. Sport - helse, lang levetid...

KOSHCHEY. Og uten sport er jeg udødelig.

MORO. Jeg har aldri sett en tynn en!

KOSHCHEY. Fordi jeg er Koschey.

Men Polkan, dum,

Uansett hvordan du ser på det, er det en pott.

Plump, godt matet, smuldrete

Og med en misunnelsesverdig skattkammer.

MORO. Ikke lev med statskassen...

KOSHCHEY. Hvordan si...

MORO. Skal jeg peke deg på døren?

KOSHCHEY. Døren til å finne meg er tull,

Finn brudgommen din

Bak dørene, låst...

MORO. Nok. Det er på tide at du går.

Vit at du gleder deg tidlig:

Jeg elsker allerede Ivan.

Det koster mer enn penger

Han bygger et flygende skip!

Han vil fly på den for meg.

Hva med Polkan og skattkammeret hans?

Koschey drar. Det er mulig at han drar etter at Zabava har demonstrert karateteknikker.

Katten Matvey dukker opp igjen.

KATT. Jeg synes synd på deg, Zabava.

Polkashka vil bli sliten, virkelig.

MORO. Mens Vanya er kulere der

Han bygger sitt eget flygende skip,

Han kommer til å kjede seg i hjel...

KATT. Il Koschey vil spise det av sinne.

MORO. Jeg kan ikke takle dem alene,

Hvordan kan jeg få bort Polkan?

KATT. Det er ingenting, moro,

La oss lure dem til hjertens lyst.

Det viste seg at problemer ikke er sorg.

Vi kan spise dem.

Å lure, å lure,

Legg ham godt i kalosjen!

Ja, dekk øynene deres

For å sette på bremsene

Matchmakingen er din, ok?

Kanskje jeg ikke snakket klart?

MORO. Vel, hva om de later som

De blir enige seg imellom

Jeg blir smart lurt

Vil de lokke deg til bryllupet?

Du vet at Polkan,

Vær rask med å påpeke alle slags bedrag der.

KATT. Instruer Polkan til å

Slik at han ikke bygger bedrag,

La den klissete brudgommen bygge,

Som Ivan, et flygende skip.

MORO. Hvordan?

KATT. La ham i det minste grave jorden med nesen...

Han vil ikke bygge et skip.

MORO. Og Ivan?

KATT. Ivan kan gjøre alt -

Tross alt vil kjærlighet hjelpe ham!

MORO. Dette kom du fint på -

Både vakker og morsom.

Jeg vil kunngjøre tre ønsker

Og jeg vil berolige Polkan!

KATT. Her er Koschey, og her er Polkan.

MORO. Det er laget en felle for dem.

Koschey og Polkan kommer inn.

MORO. Jeg erklærer min frihet til deg...

KOSHCHEY. Jeg vil ikke ha reklame!

Jeg er allerede lei av dem.

Her, Zabava, er din forlovede.

Jeg sa at det er det, det er over!

I morgen står du nede midtgangen!

Koschey dekker for ørene for ikke å høre Zabavas innvendinger.

KOSHCHEY. Hvorfor er du stille?

Hvorfor skriker du ikke?

Ikke vær stille, gi et svar:

Er du enig eller ikke?

MORO. Dette er tydelig for Polkan også,

At jeg ikke går med på å gifte meg.

Men hva skal man gjøre? Din vilje -

Dette er mye jeg må vite.

POLKAN. Du vil ikke angre -

Du høster det du sår.

Du vil bli veldig rik -

Jeg skal overøse dere alle med gull!

Jeg vil oppfylle alt mitt mot,

Bare moro, bestill!

MORO. Jeg skal bestille den. Husk,

Jeg skal gifte meg med ham

I hvem vil flid bli manifestert?

Oppfylle mine ønsker.

POLKAN. Jeg har glede inni meg -

Ikke nøl, si ifra!

MORO. Jeg vil ha et flygende skip!

Måtte han fly over skyene.

Og jeg vil gå for ham

Hvem skal bygge den for meg!

POLKAN. Men dette skjer ikke...

Jeg vil ikke engang høre!

MORO. Som du ønsker, min kjære -

Bygge! Og jeg skal bli en kone!

Moroa er borte.

POLKAN. Hvordan er dette mulig? Hva er dette?

Eller dukket jeg ikke opp?

Er statskassen min tom?

Hun nektet meg...

KOSHCHEY. Hvordan, Polkasha, nektet?

Bygg et skip sa hun.

POLKAN. Vært til alle ender av jorden -

Skip flyr ikke.

De bare svømmer og... drukner!

KOSHCHEY. Jeg blir rørt av tårene dine,

Og jeg vil ikke forlate deg i trøbbel,

For du er flink.

(synger) Jeg ønsker ditt ord:

Vi vil leve våre liv kjærlig:

Jeg respekterer Polkan.

Og jeg elsker meg selv.

Du og jeg er ett selskap.

Du og jeg er ett selskap.

I hvert eneste hav av sjarm -

Du og jeg.

Kom igjen, innrøm det raskt:

Respekterer du deg selv?

POLKAN. Jeg respekterer Koshchei

KOSHCHEY. Og jeg respekterer deg!

Jeg skal fortelle deg en hemmelighet:

Jeg lærte av henne ved en tilfeldighet,

At Ivan bygger et skip,

Du spør ham hva det er verdt

Trelast, arbeid,

Vil du ikke selge...

Gå og snakk.

Se på hva som er der.

POLKAN. Jeg kan ikke kjøpe et skip

Jeg kan få det med makt!

Vakter, hei!

Friske barn kommer ut.

Gjør deg klar raskt

Gå på reisen med meg.

Jeg vil ikke angre på noen

Men det er gøy å være min!

Koschey og Polkan drar.

Elv, is, ishull. Havmannen dykker.

Ivan dukker opp.

IVAN. Hvem gjemmer seg i mengden her?

Uansett hvordan du gjemmer deg, vil jeg finne deg!

VANN. Jeg gjemmer meg ikke, jeg dykker -

Jeg sjekker dette hullet.

IVAN. Dette hullet? Du er syk?

VANN. Nei, jeg er bare en havmann.

VANN. Hvor tar det deg?

Hjemmefra på nyttårsaften?

Her har vi blindplasser:

Vind, snø, frost - elementer.

Den grå ulven prowler overalt her

Og jeg ser etter et levebrød.

Stupa med Baba Yaga

Hun går og vandrer for seg selv...

Det er mirakler her, Leshy vandrer her,

Det bringer fryktelig frykt for alle,

Havfruen sitter på grenene -

Ingen snakker til meg.

(sang) I am the Vodyanoy, I am the Vodyanoy.

Ville noen snakke med meg...osv.

IVAN. Vel, hva du skal gjøre: så være det,

Jeg kan snakke.

Kanskje du kan gi meg noen gode råd...

VANN. Vel, hvorfor ikke:

Jeg hørte at du vil lære,

Hvordan bygge et flygende skip?

IVAN. Du og jeg er ikke fiender,

Hvis du kan, hjelp.

VANN. Jeg skal hjelpe deg om et øyeblikk

Hvis du holder instrumentet.

IVAN. Dette er et stykke kake.

VANN. Her trenger du en sag

Den som skjærer fritt

Hva ønsker ditt hjerte?

IVAN. Vel, hvor er denne sagen?

VANN. Ja, hun fløt bort et sted...

IVAN. Se etter det nederst -

Er ikke strykejernet synlig der?

Alle har visst lenge,

At hun så, som en øks,

De flyter den ene til den andre -

Plopp! - og falle til bunns.

VANN. Det er spesielle ting her

Og en spesiell sag.

Sagfisk musikk. Sagfisken kommer ut på isen.

VANN. Vel, hold sagen i halen!

Med den vil du bygge en bro til himmelen.

Det flygende skipet vil kutte ut,

Hva flyr over skyene!

Ivan fanger en sagfisk. Byggingen av det flygende skipet begynner. Havmannen hjelper til. Skipet bygges til sangen til Fiskene - Saw.

På slutten av sangen er det flygende skipet stilt opp.

VANN. Hvordan bygger vi skip?

IVAN. Takk for hjelpen!

VANN. Her er et skip for deg, kjære,

Vel, vi dykker hjem.

IVAN. Vent, du dykker!

Hvordan fly på et skip?

Hvordan kontrollere det - utstyr

Eller med kjære ord?

Fortell oss samtidig

Og så til bunnen!

VANN. Bror, vi vet ikke hvordan vi skal fly:

Vi kontrollerer vannet.

Luft er ikke mitt element

Rådgiverne her er dårlige

Vi er med hardtarbeidende sag.

Vi får heller gå til bunnen og dra hjem.

IVAN. Hvem kjenner ledelsen?

VANN. Hvem flyr i luften?

Så ikke stå ved vannet,

Og løpe inn i den tette skogen.

Der, midt i skogen, på kanten

I en gammel, skjev hytte,

Så gjennom alle vinduene

To søstre, bestemødre til Hedgehog.

Snø, te, de var dekket...

Bestemødre har en pomelo

Og så snart snøen smelter,

Så flyr de på den.

Her er ryktet om dem:

De kan fantastiske ord

For å løfte korvetten din,

Å fly gjennom luften.

IVAN. Vel, kunne du...

VANN. Beklager, Ivan, vi er fisk.

Vel, fisken har bare én ting:

Hvor dypere og... til bunnen.

Havmannen og sagfisken dykker ned i ishullet. Ivan er alene.

IVAN. Du, lille båt, bli her,

Og det ser ut til at jeg er på veien igjen -

Løper offroad

Til skogen, til kvinnehytta Pinnsvin.

Ivan går. Blackout.

Sangen til den andre Baba Yaga lyder. Lyset tennes. En av Jezheks bestemødre prøver å tenne på ovnen. Døren åpnes og den første kvinnen, Yozhka, kommer inn.

1. YAGA. Å, og kulden! Å, frost!

Klyper deg i ørene og nesen!

Veiene er dekket av snø,

Benbein fryser.

2. YAGA. Det er ingen steder å varme beinene,

Det er ingenting for bålet å brenne i.

Ovnen tenner ikke, den kveles av røyk.

Føtter, nese og ører blir kalde.

1. YAGA. Kanskje vi danser til trekkspill,

La oss varme opp litt?

Bestemødre Yozhki danser og synger:

Strekk belg, trekkspill!

Eh, lek, ha det gøy!

Syng det, bestemor Yozhka,

Syng, ikke snakk!

Jeg var beruset

Og hun fløy på en kost...

Selv om jeg ikke tror det selv

Denne overtroen!

Jeg gikk hjem gjennom skogen.

Djevelen følger etter meg.

Jeg trodde en mann...

Hva i helvete er dette!?

Jeg snudde meg hjem

Djevelen kommer for meg igjen...

Jeg spyttet på skalletheten hans

Og hun sendte den til Leshem.

Den mest skadelige av mennesker -

Dette er en fabelaktig skurk!

For en dyktig løgner!

Det er synd det ikke er velsmakende!

Strekk belg, trekkspill!

Eh, lek og lek!

Syng det, bestemor Yozhka,

Syng, ikke snakk!

1. YAGA. Jeg danset til jeg hikste.

Klem varm jakt.

2. YAGA. Kålsuppen ble frosset i støpejernet.

1. YAGA. Vel, se i det minste etter brød.

2. YAGA. Liten brødskorpe

Musen dro meg inn i hullet.

La oss henge rundt her sammen...

1. YAGA. Eller så dør vi av sult!

Det er synd at kosten frøs -

La oss fly bort, søster.

2. YAGA. Å, melankoli om vinteren, kjedsomhet!

1. YAGA. Å, melankoli, melankolske slanger!

Kan ikke fly noe sted...

2. YAGA. Og det er ingenting å se her!

Snø faller bare på jordene,

Hele den hvite jorden...

Det banker på vinduet.

1. YAGA. Hvem banker på vinduet vårt?

Se.

2. YAGA. Alt er mørkt der.

Hvem tråkker snøen utenfor døren?

1. YAGA. Hvordan kom han inn i villmarken vår?

Kom inn i hytta, Vanyusha.

2. YAGA. Wow, det blir noe å spise!

Se, for en smart gutt du er.

IVAN. Eh, det er galskap her.

1. YAGA. Å, hvordan, Vanya, du trengs her:

Vi trenger deg til middag.

IVAN. Jeg passer ikke til middag

Jeg vil være nyttig rundt i huset:

Jeg vil hjelpe dine problemer -

Jeg skal varme opp kålsuppen og grøten.

Røret er tilstoppet av sot...

Jeg skal rense den...

PINNSvin. Gjør meg en tjeneste!

IVAN. La oss tenne bålene i ovnen...

Hvor er kampene?

1. YAGA. Ja, her er de...

IVAN. Så flammen begynte å summe.

2. YAGA. Alt i støpejernet begynte å koke.

1. YAGA. Radikulitt fra varme

Det ser ikke ut til å gjøre vondt lenger.

2. YAGA. Du, Ivan, reddet oss, takk!

Be om alt du trenger!

IVAN. Der, på fjæra, på bratte,

Et flygende skip er bygget.

Alle er gode, det er nok av alt,

Bare den flyr ikke til himmelen.

Det går rykter rundt i verden,

Hvilke kjære ord

Vi må fortelle skipet

Å fly over himmelen.

Jeg vil vite de ordene.

1. YAGA. Jeg skal betale tilbake det gode...

2. YAGA. For din vennlighet, Vanyusha,

La oss si alt: se og lytt:

Hei kost, fordriv tristheten:

Ta bort de gamle damene!

I det fjerne, der solen er, der det er varmt,

Fly vingen der!

Den andre Yaga sitter på en kost.

2. YAGA. Satt du ned?

Den første Yaga setter seg først bak henne.

1. YAGA. Ja!

2. YAGA. Jord, farvel!

Kosten reiser seg med kvinnene Pinnsvin over bakken.

1. YAGA. Ikke glem dine kjære ord!

IVAN. Jeg vil ikke glemme!

2. YAGA. Lykke til!

Bestemor Yozhki flyr bort. Ivan er alene.

IVAN. Lykke til! Jord, farvel!

Så enkelt det er, ah-ah-ah!

Blackout.

Elvebredden nær et flygende skip.

Polkan dukker opp.

POLKAN. Er dette, vet du, et flygende skip?

Vodyanoy dukker opp fra ishullet.

POLKAN. Hvem er du, Neptun?

VANN. Ikke Neptun, men vann.

Fra et flygende fartøy.

POLKAN. Hva er dette, din arv?

VANN. Kanskje ikke min

Men definitivt ikke din.

POLKAN. Jeg vil ikke engang høre på -

Hei folkens? Hvor er dere, vakter?

Sterke karer går tom.

POLKAN. Dere sover ikke.

Vannfyr - drukn ham.

Robotene tar tak i Vodyany og dytter ham inn i hullet.

POLKAN. Ikke fisk her med pilk -

Du tetter hullet med et lokk!

Vaktene dekker hullet med et lokk.

POLKAN. Vel, sele deg inn i arken

Hvor mange av dere er dere?

Ta skipet til palasset.

Vel, trekk, er det vanskelig?

Vaktene sliter med å trekke skipet.

Polkans sang jeg hater gode gjerninger...

Ivan dukker opp.

IVAN. Løp på bakken i lang tid.

På et luftskip

Over elver, over skoger,

Jeg vil fly under himmelen!

Men hvor er skipet? Oops!

Jeg ser ikke skipet.

Tåken slukte ham.

Hvem tok den?

POLKAN. Polkan.

IVAN. Hei, Polkan, skipet er ikke ditt.

POLKAN. Vel, hvem sin er det?

IVAN. Hvem sin, hvem sin er min!

POLKAN. Kan du bevise det med noe?

IVAN. Jeg vet hvordan jeg skal håndtere det.

POLKAN. Hvordan?

IVAN. Det er nok å si

Til skipet - Jord, farvel!

Han vil ta av...

POLKAN. Ivan, farvel!

Du trenger ikke båt.

Vakter! Gi ham litt!

Vaktene angriper Ivan. Streve. Til slutt vinner vaktene med tall, ikke ferdigheter.

POLKAN. Hva da, steindue!

Drukne! Under lokket! Inn i hullet!

Vaktene utfører Polkans ordre. Så spenner og trekker de skipet.

Moro og katten kikker i det fjerne.

MORO. Nei Ivan?

KATT. Nei Ivan.

MORO. Ingen polkan?

KATT. Ingen Polkan.

MORO. Det ville ikke være noe bedrag her...

KATT. Det er Polkan

Og det er bedrag:

Her er han og ruller på bakken

På et flygende skip!

Båret av lektervakter ser det ut til at et flygende skip flyter over bakken. Polkan står i den. Koschey kommer løpende for å møte Polkan.

POLKAN. Hei alle sammen! Ære til Polkan!

VAKTER. Herlighet! Herlighet! Herlighet!

POLKAN. Jeg kom til deg, Fun.

La oss stå sammen nedover midtgangen,

Det er her eventyret slutter...

Fantastisk avslutning:

Jeg har et skip til deg.

MORO. Fikk du den eller bygde du den?

POLKAN. Eller er jeg igjen ikke verdig?

Kanskje jeg ikke er en skipsbygger,

Men jeg sparte ikke penger!

Polkan går mot Zabava med åpne armer. Fun vil ikke at han skal nærme seg henne.

POLKAN. Stille! Ikke vift med beina!

Du fortalte meg selv:

Hvem har et flygende skip?

Den brudgommen er best!

MORO. Den feile vil bli min brudgom,

Hvem kan få alt for penger?

Og hvem er verdt noe?

Han som bygger skipet selv!

Jeg føler at alt dette er en svindel!

Tilstå, hvor er Ivan?

KOSHCHEY. Ikke hør på henne.

Jeg vil holde mitt ord:

Du, Polkasha, er flott.

En krone venter på deg, Polkan!

(Moro). Det er det, mamzel, glem Ivan,

Du vil gifte deg med Polkan!

Han oppfylte din vilje -

Dette er vel ikke en båt?

MORO. Hva å gjøre? Jeg er ferdig -

Er det virkelig nedover midtgangen?!

KATT. Nei, prinsesse, det er for tidlig å gråte.

Det er for tidlig å lage slush for oss.

Bedre i stedet for bitre tårer

Reis deg og slå Polkasha i nesen!

MORO. Du reddet meg, katten Matvey.

Polkan kommer til Zabava igjen med åpne armer.

MORO. Hek av, din skurre!

POLKAN. I morgen skal du være min kone!

MORO. Nei, Polkanushka, vent:

I morgen - i morgen! Ikke i dag.

Polkan og Koschey drar.

MORO. Hvor ble det av Ivan?

KATT. Tilsynelatende den vanskelige Polkan

Lokket Ivan inn i nettet...

MORO. Ta i det minste en titt...

KATT. Dette er mulig slik at ellers...

Her er et hellbart eple.

Rull den rundt fatet

Du vil se alt.

MORO. Bare et mirakel!

Eplerull, sirkel!

Hva er galt med Ivan – vis meg!

Et ishull på elven er uthevet. Det høres et bank, så en stemme.

Hvor gikk du?

De drakk vinduet i isen,

Det er mørkt her for Ivan og meg.

Lyden av en sag høres, et isete vindu fremheves. Sawfish, Vodyanoy og Ivan dukker opp i den.

VANN. Du har sittet her for lenge, ikke sant...

MVAN. Moro har ventet på meg.

VANN. Det er sannsynligvis Polkan der

Bygger en felle for deg:

Spiller ære for seg selv!,

Ønsker å lure Moro!

IVAN. Det er det, jeg løper!

VANN. Vel lykke til!

Ivan løper raskt vekk.

VANN. Å, og raskt - rent kvikksølv!

Til melodien av vannet beveger lyset seg igjen til palasset, til katten og moro.

KATT. Jeg visste at det var en svindel!

Ah, Polkanishche, Polkan!

MORO. Vi må kjempe, Matvey!

Hold ut til Ivan.

KATT. Det er greit, vi vil ikke gå oss vill -

Ikke alene, te, men sammen.

MORO. Her kommer Polkan, vær stille!

KATT. Jeg forstår alt, jeg er ikke dum.

Polkan dukker opp, akkompagnert av Koshchei.

KOSHCHEY. Hva skal man gjøre, hva skal man lyve?

POLKAN. Vi må spille spill.

KOSHCHEY. I kort? La oss leke dumme!

MORO. Hvem er narren, og så vet vi det.

Kom med et spill for oss

For å underholde barna!

KOSHCHEY. Jeg spiller bare kort

Jeg kjenner ingen andre spill.

KATT. Du er litt merkelig, Koschey.

KOSHCHEY. Blir det noen fred fra deg?

KATT. Vi sjekker deg først:

Tross alt er hvem som helst klar til å innrømme

Elsker å drive med sport!

Du vinner, og tsaren vil med rette gi opp moroa for deg.

Det arrangeres en konkurranse mellom Koshchei og gutta. Det enkleste er å løpe rundt juletreet, eller hvem som kan sette seg raskere på en stol osv.

Koschey taper.

KOSHCHEY. Jeg er ikke vant til å gi meg

Jeg ønsker å vinne.

Et spill ble satt inn på dette tidspunktet, men mens jeg omarbeidet materialet, kastet jeg spillet. Her kan du sette inn et hvilket som helst spill med barn der Koschey og Polkan kan tape.

POLKAN. Jeg vil ikke bli slått

Jeg betaler for seieren.

KATT. Ærlig, vet på forhånd

Han selger ikke seirene sine!

KOSHCHEY. Kanskje jeg ikke er raskere enn dem

Men jeg er smartere enn alle andre!

KATT. Ok, nå skal vi sjekke hvor smart du er, se om du kan gjenta et lite dikt uten feil.

Igjen melder en person seg frivillig til å konkurrere med Koshchei. Følgende vers er gitt til repetisjon: I den kalde vinteren ble vi varmet

Hansker, luer og støvler.

Og de flagret over trærne

Snøfnugg i den kalde luften.

KOSHCHEY. På den kalde vinteren holdt de oss varme

Snøfnugg i den kalde luften.

Og de flagret over trærne

Hansker, luer og støvler.

KOSHCHEY. Tapt! Hva så?

Du vil gifte deg med ham!

MORO. Nei, jeg vil ikke gifte meg med Polkan.

Jeg har elsket Ivan lenge!

KATT. Han kommer allerede hit.

POLKAN. Denne sorgen er ikke et problem.

Ivan har også vakter.

Vakten hopper ut og stiller seg ved siden av Polkan.

KATT. Glem selv vaktene.

Kattunger kan takle det,

Mine fine gutter.

Kattunger hopper ut. Kampen. Vaktene løper.

KATT. Løp bort og du har det bedre.

POLKAN. La oss gå ombord på det flygende skipet,

Ja med moro tre av oss

Vi tar deg til verdens ende.

KATT. Du vil få æren

Når du berører Fun!

Kattungene gjør en bevegelse mot Koshchei og Polkan.

KOSHCHEY. Alle står på! Ellers blåser jeg

Og jeg vil trollbinde alle på en gang!

POLKAN. Blås, blås på dem, Koschey,

Forheks dem raskt!

Koschey blåser på alle unntatt Polkan, alle slår seg ned og fryser som i et sovende rike.

KOSHCHEY. Ta den opp, last inn moroa...

Polkan tar Zabava og bærer henne til det flygende skipet.

POLKAN. Vi beseiret alle med ære...

KOSHCHEY. Og nå, det flygende skipet,

Ta oss ned til noe bedre!

La denne regionen forsvinne!

Vel, fortsett!

POLKAN. Jord, farvel!

Skipet flyr opp i luften og forsvinner inn i skyene.

Ivan løper inn. Ser seg rundt.

IVAN. Jeg fløy som vinden

Men, som du kan se, hadde han ikke tid.

En kjempe gikk her

Eller passerte en orkan?

Hvem begikk massakren her?

Hva har skjedd? Hvor er moroa?

Kattungene sover, Matvey sover...

Hvem fikk dem til å sove?

Bestemor Hedgehog og Vodyanoy dukker opp.

VANN. Ikke bekymre deg, Ivan, vann

Ikke gjør deg selv til narr.

1. YAGA. Vi skal oppdra en katt, kattunger,

La oss fjerne Koshcheis hekseri.

2. YAGA. Gutta vil hjelpe oss med dette.

Og Koshchei vil møte gjengjeldelse.

1. YAGA. Dere vil hjelpe

Bør vi skuffe vennene våre?

2. Yaga. La oss rope sammen: En, to, tre!

Den som frøs - dø!

Alle roper de riktige ordene. Kattungene beveger seg, men reiser seg ikke. Bestemødre Yozhki ber gutta om å rope mer fredelig. Endelig kommer alle de forheksede til liv.

KATT. Vi våknet med deg også

Utdanningsavdelingen i Kemerovo-administrasjonen

MBOUDOD "Senter for utvikling av kreativitet for barn og ungdom"

Kirovsky-distriktet" Kemerovo

Nyttårs teatermanus

konkurransedyktig spillprogram

basert på eventyret «Det flyvende skip»

for barn 7-10 år

(Vbeltremmer: 70-80 min.)

Sammensatt av:

lærer - arrangør

KEMEROVO 2011

https://pandia.ru/text/80/245/images/image002_151.jpg" align="left" width="342" height="425 src="> Baba Yaga 1 og Baba Yaga 2

https://pandia.ru/text/80/245/images/image004_115.jpg" align="left hspace=12" width="347" height="403"> Zabava og Polkan

Vann

Ded Moroz og Snegurochka

BILDE 1 "Polkan og moro"

Salen er innredet i folkestil. Bakteppet viser et flygende skip. Kulissene til kongehuset står på scenen. En krangel mellom Polkan og Zabava kan høres.

Moro: Vil ikke gå!

Polkan: Du går!

Moro: Vil ikke gå!

Polkan: Du går!

Moro: Vil ikke gå!

Polkan: Du går!

Moro: Vil ikke gå! Vil ikke gå! Vil ikke gå! Vil ikke gå! Vil ikke gå!

Polkan: Du går!

Moro: Og jeg sier, jeg vil ikke gå!

Polkan:Sist Jeg spør, vil du gå til nyttår?

Moro: Jeg vil ikke gå, og ikke spør! (kommer ut bak kulissene)

Polkan: Da kan du ikke komme deg ut herfra! (Trekker Fun tilbake til palasset).

Moro: Og her går jeg!

Polkan: Du vil ikke gå ut!

Moro: Og jeg sier, jeg går ut!

Polkan:tar Fun inn i huset, forlater palasset og setter seg på en trestubbe foran palasset. Vindusdørene åpnes. Moro er å synge i vinduet, knuse oppvasken.

Veldig kjedelig

Jeg vil feire nyttår

Så det med venner

Og gavene ville være i kista

Julenissen så det

Han gratulerte oss og Snegurochka

Og Polkan er her

Styrker i palasset!

Kor:

Men jeg vil ikke

Jeg vil ikke gå til palasset

Og jeg er magisk

Jeg vil ha magi

Godteri, gaver

Og runddans

Gjør drømmen min til virkelighet!

Moro:(slår ut skodder) Vel, jeg vil ikke gå ut!

Polkan: Jeg brukte opp all medgiften!

Moro: Jeg vil ikke gå ut!

Polkan: Fint fint! Vil du ha en ny kjole?

Moro: Lei av det!

Polkan: Vil du ha et smykkekjede?

Moro: Vil ikke!

Polkan: Gullmanet hest til kongestallen!

Moro: Hest? (tenkte på det). Nei, jeg vil ikke! Jeg er lei av alt!

Polkan: Vel, du vil, vel, jeg vet ikke... Det er gøy, vi skal på et skip inn i det nye året?!

Moro:(åpner et vindu) På et skip? På hvilket skip? Hmm, så han flyr ikke!

Polkan: Ja, den vil fly!

Moro: Vil den fly? Gjennom himmelen?

Polkan:(drømmende) Over himmelen!

Moro: Mellom stjernene og skyene?

Polkan: Ja!

Moro: Rett til julenissen?

Polkan: Ja!

Moro:(kommer ut bak huset med en koffert) Jeg er enig!

Polkan:(faller av stokken og klør seg i bakhodet)Ååå!

Moro: Vel, flyr vi eller ikke?

Polkan: Nå skal jeg bare huske det kjære ordet!

Moro: Skynd deg, vi kommer for sent!

Polkan: Uh-uh, jeg husker ikke.

Moro: Huske!

Polkan: Uh-uh, jeg glemte det!

Moro:(setter seg på en trestubbe og begynner å gråte).

Polkan: Jeg husket!

Moro: Hva husket du? (gråter).

Polkan: Noen andre kjenner dette ordet.

Moro: Og hvem?

Polkan: Vel, eh, jeg husker ikke. Gikk.

Moro: Hvor gikk du?

Polkan: Søk!

Moro:(jabbere) Hvor langt er det å gå? Er veien vanskelig? Blir det eventyr? Er det ikke skummelt i skogen? Blir det gøy?

Polkan: Så vi spør gutta, og det blir gøy!

Moro: Hva gutter?

Polkan: Moro, vel, du sa det selv. jeg vil møte Nyttår med venner. Så jeg inviterte alle vennene våre.

Moro: Hurra! La oss dra på tur.

REISESPILL «Nyttårsrepeater»

Hovedpersonene Polkan og Zabava inviterer barn til en runddans. Zabavva og Polkan er de første som synger en linje av sangen, og barna gjentar etter dem hver gang, og utfører bevegelsene i en runddans.

Nyttår

Barn: Nyttår

Barn: Ved porten

Barn: Vi drar

I en runddans

Barn: I en runddans

Barn: Vi drar

Barn: Og vi synger

Sov om vinteren

Barn: Sover om vinteren

Barn: Det gjør vi ikke

Barn: Vi drar

Barn: Og vi synger

Sov om vinteren

Barn: Sover om vinteren

Barn: Det gjør vi ikke

(å tape)

Barn: Utenfor vinduet

hvit snø

Barn: Hvit snø

Barn: På gården

Barnas latter

Barn: Barnas latter

Barnas latter

Barn: Barnas latter

Barn: Dette er oss

Vi er på besøk

Barn: Vi er på besøk

Barn: Nær vinteren

Barnas latter

Barn: Barnas latter

Barn: Dette er oss

Vi er på besøk

Barn: Vi er på besøk

Barn: Nær vinteren

(å tape)

Far Frost

Barn: Julenissen

rød nese

Barn: Rød nese

Barn: Juletre til oss

Han tok med

Barn: Han tok med

Barn: Og rundt

Barn: Lys

Slede knirker

Barn: Slede som knirker

Barn: Og snøballer

Barn: Og rundt

Barn: Lys

Slede knirker

Barn: Slede som knirker

Barn: Og snøballer

Barnas latter

Barn: Barnas latter

Barn: Dette er oss

Vi er på besøk

Barn: Vi er på besøk

Barn: Nær vinteren

Barnas latter

Barn: Barnas latter

Barn: Dette er oss

Vi er på besøk

Barn: Vi er på besøk

Barn: Nær vinteren


(Barn går tilbake til plassene sine.)


BILDE 2 "Polkan, Zabava og Vodyanoy"

Moro sitter på en snøfonn. Snowdrift nyser, Vodyanoy dukker opp.

Vann: Hvorfor bråker du?

Zabava og Polkan: Hvem er du?

Vann:(synger)

Jeg er en havmann, jeg er en havmann!

Hvis bare noen kunne snakke med meg!

Ellers er vennene mine igler og frosker.

Uff, for ekkelt.

Eh, livet mitt er en boks

Ja, vel, hun er i sumpen!

Jeg lever som en paddehatte.

Og jeg vil fly, og jeg vil fly, og jeg vil fly!

Moro:(lunefullt) Som jeg vil fly! Kjære...mmmm!

Vann: Vann!

Polkan: Kjære Vodyanoy! Kjenner du det hellige ordet?

Moro: Ja!

Vann: Jeg vet.

Polkan: Snakke!

Vann: Ordet er ordet! Ja her er det...

Moro: Hva?

Vann: Frosker, sier jeg, igler! Med et ord, en sump... (begynner å snorke). Kjedsomhet...

Moro: Polkan, og Polkan. Vekk ham opp.

Polkan: Hvordan kan jeg vekke ham? (begynner å våkne) Kom deg opp! (Havmannen snorker). Stå opp, sier jeg! (Snorker igjen). Jeg kan ikke håndtere dette alene, folkens, hjelp?

DANSESPILL «WAKE UP THE WATER»

Den musikalske bakgrunnen spiller, Polkan og Zabava lærer bevegelsene sammen med barna – og fremfører dem til musikken. For eksempel når Fun høyner høyre hånd opp, klapper barn til musikken når Polkan hever venstre hand opp, utfører alle barna følgende fotbevegelser til musikken - hæl, tå, stamp føttene 3 ganger.

Vann: Hvorfor, sier jeg, bråker du?

Polkan: Ja, dette. Det hellige ordet, sier jeg, vet du det?

Vann: Søstrene mine vet, de flyr, de vet definitivt! Følg stien, den vil føre ut. Når du kommer til enden av stien, sørg for å plystre. Og det er på tide for meg å sove (gjesper, blader).

Moro: Jeg er kald!

Polkan: Moro! (Begynner å gni Zabavas hender).

Moro: Det er kaldt, uansett!

Polkan:(puster på moro) Ha ha ha!

Moro: Varmt!

Polkan:(begynner å gni den med snø)

Moro: Frys igjen! Jeg vil ikke bli varm på den måten.

Polkan: Men som?

Moro: Nyttårsaften!

Polkan: Hvordan er det?

Moro: Hvordan? Hvordan? Nyttårsmoro!

Polkan: Moro?

Moro: Ja, moro. Med snøballer!

SNØBALLSPILL

Rekvisitter: 3 meter bånd, blå og blå ballonger hvit 20 stykker.

Programlederne velger ut 2 lag med barn på 7-8 personer hver. Lagene stiller opp overfor hverandre. Hver gruppe barn mottar 10 blå eller hvite ballonger, som simulerer snøballer. Et bånd strekkes mellom lagene. Lagets oppgave er å kaste ballene over båndet til motstanderlaget mens musikken spiller.

Polkan: Er du varm?

Moro: Varme opp!

Moro: Hvor? Vi har allerede kommet! Plystre!

Polkan:(kløer seg i bakhodet) Ja, dette er noe jeg ikke kan!

Moro: Spør gutta!

BILDE 3 "Polkan, Zabava og Babki Yozhki"

(Fonogrammet spiller, Babka Yozhki dukker opp og danser).

Bestemor Yozhka 1: Se, se, Yagulya, for en jente som har kommet til oss!

Bestemor Yozhka 2: Veldig bra!

Moro har kommet til oss i skogen

Å, skjønnheten er god!

Og på hælene hennes

Voivodeshka Polkan!

Polkan: Moro, har du glemt det?

Moro: Hva?

Polkan: Kjære ord!

Moro: Det kjære ordet, bestemødre, fortell meg det umiddelbart!

Polkan: Ja, med en gang!

Bestemor Yozhka 1: Se, du, Yagulya, se på dem, gi dem ditt kjære ord!

Se, hvilke utspekulerte mennesker

Bare fortell deg alt.

Det er ikke et enkelt ord

Og det er så magisk!

Bestemor Yozhka 2: Ord, sier du!

Polkan: Ja!

Moro: Med en gang!

Bestemor Yozhka 1: Se, du, umiddelbart! Hvorfor trenger du det, et kjært ord?

Polkan: Sånn er det! Vi planla å fly på et skip på nyåret, men vi kjenner ikke de magiske ordene.

Bestemor Yozhka 2: Godt nytt år! Hører du, Yagulya, vi har samlet oss til nyttår!

De vil fly på nyttårsdag

"Det er bra i det," sier de!

Og med deg for moro skyld

De tar alle guttene!

Bestemor Yozhka 1: Du, gode fyr, vil ha et magisk ord!

Bestemor Yozhka 2: Men du vil ikke bare få det magiske ordet før du løser gåtene våre.

Moro: Vel, er du klar, Polkan?

Polkan: Ja!

Bestemor Yozhka 1: Gåte en

Huset lukter juletre igjen,

Ferien kommer snart til oss.

Latter, moro og gaver

Hva slags ferie? Nyttår!

Spill med salen "NYTTÅRS DITS"

Baba Yaga 1 lærer sammen med publikum den andre delen av "Ett, to nyttår - alle folk har det gøy!"

Så synger Baba Yaga 2 første del av teksten, og publikum avslutter den andre.

I dette rommet, i dette rommet

Ungene er blide,

"Ett, to nyttår -

Alle folk har det gøy!»

Det er en flokk snøflak utenfor vinduet,

Han leder også en runddans.

"Ett, to nyttår -

Alle folk har det gøy!»

Fine kjoler

Smil, ikke vær dyster.

"Ett, to nyttår -

Alle folk har det gøy!»

I hagen vår er det

Snømann med kost

"Ett, to nyttår -

Alle folk har det gøy!»

Den luftige snøen blir sølv,

Julenissen løper i en troika

"Ett, to nyttår -

Alle folk har det gøy!»

Det er bråk og latter i hallen vår

Sangen stopper ikke.

"Ett, to nyttår -

Alle folk har det gøy!»

Å, vinter, vinter, vinter,

Hvor mange snøfonner hun laget!

"Ett, to nyttår -

Alle folk har det gøy!»

Godt nytt år,

Nyttårshilsener!

"Ett, to nyttår -

Alle folk har det gøy!»

Bestemor Yozhka 2: Gåte to

Hun flyr som et helikopter

Han fortsetter å gi bestemor Yozhka turer.

Helikopteret er definitivt kult

Vel, det er enda bedre... Mørtel.

RELÉ "PÅ TRINNEN"

Rekvisitter: 2 stupaer laget av 4 bøyler og stoff etter prinsippet om en pose uten bunn.

Baba Yaga velger to lag på 5 personer. Hvert lag får en stupa. Deltakernes oppgave er å hoppe til treet, gå rundt det og gå tilbake til laget mens musikken spiller.

Polkan:(puster) Å-å! Jeg er utslitt. Gi meg ordet, gi meg ordet!

Bestemor Yozhka 2: Jeg vil ikke fortelle, jeg vil ikke fortelle! Snurr deg rundt i en dans!

Polkan: Vel, si det magiske ordet!

Bestemor Yozhka 2: Jeg tullet, jeg tullet! Ordet er enkelt, ikke komplisert!

Polkan: Snakke!

Moro: Snakk umiddelbart!

Bestemor Yozhka 2: Gammelt år Ha det!

Moro: Hurra! Farvel gamle år! Det fungerer ikke, Polkan hjelp!

Polkan: Farvel gamle år. Virker ikke…

Moro: Gutter, hjelp!

Moro: Polkan, men skipet flyr ikke!

Polkan: Flyr ikke.

Bestemor Yozhka 1:(ler) Så den vil ikke fly.

Bestemor Yozhka 2: Nei, den vil ikke fly!

Bestemor Yozhka 1: Dette er bare den første delen av ordet magi!

Polkan: Hvor er den andre?

Bestemor Yozhka 2: Så selveste julenissen, en kjær mann!

Bestemor Yozhka 1: Bare han vet, men vi vet ikke, vi vet ikke! (latter)

Moro:Å, bestemødre, bestemødre! Hvor kan vi se etter julenissen nå?

Bestemor Yozhka 1: Hvorfor lete etter ham, kjære? Rop høyt, han vil dukke opp!

Moro: Hvorfor rope, bestemødre?

Bestemor Yozhka 2: Se, dere bestemødre! Ord må ropes.

Polkan: Ord igjen...

Bestemor Yozhka 2: Husk, moro, julenissen kom til oss!

Bestemor Yozhka 1: Ta med massevis av gaver!

Moro: Så kom til oss, julenissen, ta med en vognlast med gaver!

Bestemor Yozhka 2: Husker du?

Moro: Jeg husker!

Bestemor Yozhka 1: Vel, vær her, men det er på tide for oss å gå.

Bestemor Yozhka 2 og bestemor Yozhka 1: På stupaene! (lyden av stupa som flyr bort)

BILDE 4 "Polkan, moro, bestemor Yozhki og julenissen"

Mystiske musikklyder, en snøstorm, bjeller.

Far Frost: Jeg hører, jeg hører... Og her er jeg, snørike hei til dere, venner! Snøjomfru: Hei folkens, det tok oss så lang tid å komme til dere!

Far Frost: Vel, hvem ringte oss?

Moro: Jeg ringte! Si det kjære ordet, jeg vil gå til det virkelige nye året.

Far Frost: Se, hvordan skal et ekte nyttår være da?

Moro: Det virkelige nyttåret er en høytid hvor det er mye moro, underholdning, ugagn og gaver. Her!

Snøjomfru: Bestefar, men et ekte nyttår er når det er mange venner i nærheten, godt humør, overrasker, smiler.

Far Frost: Det stemmer, barnebarn!

Snøjomfru: Bestefar, la oss vise Zabava og Polkan hvordan et ekte nyttår er.

Runddans "nyttår"

Snow Maiden og Father Frost inviterer til runddans. Julenissen begynner å synge sangen "Et juletre ble født i skogen" (ord har blitt endret). Så snart barn hører uttrykket "nyttår" i sangen, bør de klappe i hendene.

Vi elsker nyttår veldig mye.

Han kommer snart til oss.

Vi har det mye moro

Vi er sammen på nyåret.

La det nye året passere

Lykkelig uten bekymringer.

Og måtte alle, alle ønsker

Vil oppfylle det nye året.

God nyttårsferie.

Vi bryr oss ikke om frosten.

Det er mange gaver til det nye året

Julenissen brakte oss!

Snøjomfru: Vel, moro, nå ser du hvordan du feirer det nye året.

Moro: Jeg skjønner, i en runddans!

Far Frost: Og det er ikke hele ferien!

Snøjomfru: En ekte høytid er ikke bare en runddans, det er også leker rundt juletreet!

Far Frost: Vel, folkens, stå i en sirkel og husk reglene. Så fort jeg sier snøfonn, blir til en snøfonn, sett deg på huk, så snart jeg sier snøfnugg, snurr, og hvis du hører ordet istapp, fryse på plass og bli til en isskulptur.

Moro: Hvilken artig spill, Polkan og jeg vil alltid spille slik fra nå av. Virkelig, Polkan?

Polkan: Ja!

Snøjomfru: Det er gøy, men det er ikke alt!

Moro:(klapper i hendene) Ikke alle?!

Far Frost: Nyttårsdikt!

DIKT OM DET NYE ÅR

Moro: Bestefar Frost, kan jeg også fortelle deg et dikt?

Far Frost: Selvfølgelig, moro!

Moro:

Kom med et ønske, skriv et brev.

Be julenissen om å gjøre det til virkelighet!

Når det nye året kommer, se under treet.

Kom igjen, kom igjen, hva er det?

Åpne boksen!

Far Frost: Eh-eh-heh! Barnebarn, Snow Maiden, jeg glemte gavene! Hvor hvor? Å-ho-ho! Tydeligvis mistet jeg posen med gaver. Å, hodet mitt er grått.

Snøjomfru: Hva skal vi gjøre, bestefar Frost?

Far Frost: Ikke vær trist, barnebarn.

En, to, tre, en pose med gaver kommer!

(musikk spiller, en pose går tom, julenissen prøver å fange den, men ingenting fungerer).

Far Frost: Hei, for en smart fyr. Å, vel, vent (blåser på posen). Skøyer!

Få gaver til barna.

Bag: Nei, bestefar Frost, jeg vil ikke bare gi det opp! Hvis du leker med meg, får meg til å le, så er gavene dine!

Snøjomfru: Gutter, la oss leke med posen?

SPILL «NYTTÅRS BAG»

Jeg vil spille et interessant spill med gutta.

Alt som er i vesken min

Jeg ringer gutta

Lytt nøye og sørg for å svare:

"Hva la bestefar Frost i nyttårsgaven?"

Hvis du er enig med meg, så la oss rope sammen: "Hurra!" og klapper i hendene, og hvis du ikke er enig, så tramper vi høyt med føttene våre og roper: "Ååå!"

Nyttårs leker?

Hvite snøballer?

Fyrverkeri?

Marmelade?

Veldig velsmakende koteletter?

Nyttårs snømann?

Sjokoladebil?

En veldig moden banan?

Og et trekkspill med lekeknapper?

Istapp?

Vel, det er slutten på spillet!

Bag: Godt gjort folkens, de gjorde ingen feil og fikk meg til å le. Godt nytt år. Bestefar Frost, ta gavene!

(heltene gir gaver til barna)

FINALEN

Moro: Takk folkens, takk bestefar Frost. Nå vet jeg hva et ekte nyttår er. Dette er gøy, runddanser, godt humør og mange mange gaver.

Far Frost: Snow Maiden, kanskje vi kan ta Zabava en tur på et flygende skip på nyåret 2012?

Snøjomfru: Selvfølgelig, bestefar!

Far Frost:

Far Frost kom til deg.

Han hadde med seg en vognlast med gaver.

Gjør deg klar for veien

Gå til det nye året!

(seilet på det flygende skipet åpner; år 2012 står skrevet på seilet)

Snøjomfru:

En tett skog, et snøstormfelt

Vinterferien kommer til oss.

Så la oss si det sammen:

"Hei, hei, nyttår!" (lydspor for fyrverkeri)

Bibliografi

1. Kolcheev-spill på skolen. Tekst/ , - M.: Skolepresse, 2003. – 95 s.

2.Kurevina kunst i estetisk utdanning av førskole og skolealder. Tekst/ - M.: Linka-Press, 2003. – 175 s.

3.Bartenev, Father Frost Academy. Samling Nyttårsfortellinger og manus. Tekst / , . - Yaroslavl: Development Academy: Academy Holding, 2003 .- 205 s.

4. Vasilyeva N. Feriefortellinger og fantastiske ferier. Tekst / N. Vasilyeva - M.: Rolf, 2002. – 92 s.

5. Gåter. Tongue twisters: Favorittdikt Tekst / Komp. . -M.:AST-PRESS, 1999. – 65 s.

6. Kolomeisky, skisser, miniatyrer for skolebarn

og studenter. STEM for vekst.-Pub. 2., rettet. Tekst / . - Rostov n. D.: Phoenix, 2005. – 114 s.

7. Og hos oss ved porten. Tekst / . - Yaroslavl: Development Academy: Academy Holding, 2002. – 193 s.

8. Osipenko helligdager. Tekst / . - Yaroslavl: Development Academy: Academy Holding, 2001. – 85 s.

9. Vi spiller og synger. Tekst / . – Moskva: “School Press”, 2001.-138 s.

10. "Fra vinter til høst." Tekst / . – Moskva: “Barnelitteratur”, 1979. – 102 s.

11. "Sommer - høst." Tekst / . – Moskva: “Barnelitteratur”, 1999. – 114 s.

12. "Falt, falt, ring." Spill. Tekst / . – Moskva: Rodnik, 1999. – 156 s.

Yana Filimonova
Scenario av eventyret "Det flygende skipet" for det nye året for barneskolealder

BEGYNNELSEN PÅ KONSERTEN

Hanen er symbolet på året som går

Hunden er et symbol på det nye året

The Dog and the Rooster kommer ut til musikken «I am a Star» av A. Pirozhkov (som om de krangler seg imellom)

Hund: Ro deg allerede, Petenka, jeg er en stjerne nå! Din regjeringstid slutter, og min begynner, jeg er nå elskerinnen! Hvem vil ha en selfie med stjernen? (gå bort til gjestene og ta en selfie)

Hane: Vel, ikke skynd deg, lille hund, jeg har fortsatt noen flere lovlige dager. La oss ikke krangle mer, men heller gratulere alle med det som kommer Nyttår!

Hallo, kjære venner! Jeg foreslår at du tar en titt rundt. Nei, ikke for å se på hva som ligger bak, men for å huske året 2017.

Jeg skal stille et spørsmål. Og hvis svaret ditt på dette spørsmålet er ja, reiser du deg høyt rope: "Det er meg!".

Har noen skaffet seg bolig?

Hadde du innflyttingsfest i den?

Tilstå uten å gjemme seg.

Hvem er dette? (Det er meg)

Fra hvem, fortell meg nøyaktig,

Var det en sønn eller en datter?

Tilstå uten å gjemme seg.

Hvem er dette? (Det er meg)

Vel, gå heldige,

Er det noen som har katt hjemme?

Tilstå uten å gjemme seg.

Hvem er dette? (Det er meg)

Vis deg selv til meg personlig

Hvem studerte "utmerket"?

Tilstå uten å gjemme seg.

Hvem er dette? (Det er meg)

Hvem brydde seg ikke om sanksjoner?

Har du feriert i utlandet?

Tilstå uten å gjemme seg.

Hvem er dette? (Det er meg)

Og hvem endrer ikke røttene sine?

Og på ferie i Russland?

Tilstå uten å gjemme seg.

Hvem er dette? (Det er meg)

Hund: Veldig, veldig snart slutter ildhanens år og hundens år trer i kraft. Vi er veldig glade for å ønske deg velkommen til vår festlige nyttårsfest og inviterer deg til å se på eventyr"flygende skip".

SPILLE

Utstyr og materialer: Heltekostymer eventyr, verktøykasse, bord, koster (5 stk., hus med vindu ( dekorasjon, flygende skip(laget av papp, engangstallerkener, krone. Mikrofon (karaoke)

Musikalsk akkompagnement:

Morsom sang

Ivans sang

Felles sang (Moro, Ivan, Tsar, Polkan)

sang av Vodyanoy + dans av leech og frosken

Dans b. Yozhek + detteties

Tegn (17 personer):

1. Moro-

2. Vanya komfyrprodusenten -

4. Polkan-

5. Vakt (2 personer)- (karatekas i kimanos)

6. Vann-

7. bestemor Yozhki:

8. Frosk-

9. Leech-

10. Historieforteller:

Handling 1

Musikk spilles

Historieforteller:

I et rike, i en stat,

Ikke høyt, ikke lavt, ikke langt, ikke nært,

Det var en gang en konge, suverenen på den siden.

Og kongen hadde en datter - Zabava,

Tiden er inne for å gi henne bort i ekteskapet.

Tsar: Du kommer ut.

Moro: Jeg vil ikke gå ut.

Tsar: Du kommer ut.

Moro: Jeg vil ikke gå ut.

Tsar: Jeg kommer ut sa.

Moro: Jeg vil ikke gå ut. Jeg vil ikke gifte meg med Polkan og ikke spørre.

Tsar: Jeg spør for siste gang, vil du gifte deg med Polkan.

Moro: JEG VIL IKKE GÅ UT.

Tsar: Da kommer du ikke ut herfra! VAKTER.

(Vakten står ved døren. Kongen går sint).

Vaktene gir en demonstrasjonsforestilling i karate. (Egor, Anton, Ali)

Akt 2

(Sangen Fun spiller.)

Vi er ikke glade prinsesser

Vi er forbudt ved lov å elske

I kongelige familier er det en så gammel orden

I følge beregninger må du gifte deg...

Etc: Men jeg vil ikke, jeg vil ikke på grunn av bekvemmelighet

Og jeg vil ha det for kjærlighet, for kjærlighet

Frihet, frihet, gi meg frihet

Jeg vil fly høyt som en fugl!

Vi prinsesser må leve i fangenskap

Unge år er bortkastet

Vi må tenke på tronen hele tiden

Oppfylle far-kongens vilje.

Etc: Men jeg vil ikke, jeg vil ikke ha om tronen

Og jeg vil om kjærlighet, jeg vil om kjærlighet

Fri, fri, jeg vil være fri!

Jeg vil fly høyt som en fugl!

(Så dukker komfyrprodusenten Vanya opp. Og han ser nøye på Zabava, lytter. Zabava ser ham ikke.)

Vania: Spis godt.

Moro (skremt): Å, hvem er du?

Vania: Meg? (Inviterer moro til dans)

Synger en sang:

Jeg er en enkel mann, og jeg vil si uten å gjemme meg,

At jeg aldri har sett en slik skjønnhet i mitt liv

Og nå orker jeg ikke å leve en dag uten deg!

Du må ha forelsket deg i tsarens datter!

Etc: Snakk om kjærlighet ah-ah

Jeg er ingen ekspert

Unnskyld meg

Hvis noe er galt.

(I ord "unnskyld meg hvis noe er galt..."- peker på de skitne klærne hans)

Vania: La oss bli kjent - Vanya. Piperens Han rekker frem hånden.

Moro: strekker ut hånden. Hyggelig å møte deg. Moro. Prinsesse.

Vania: Prinsesse. Hvorfor gråt du så mye nå?

Moro: Faren min tvinger meg til å gifte meg med Polkan, men jeg vil ikke. Vanya, redd meg, ikke sant?

Vania: Fint

Moro: Hvordan vil du redde meg, Vanya (Går til vinduet.) Se hvor høy den er. Men du har ikke helikopter.

Vania: (Vanya tenker, klør seg i pannen og beveger øynene, som tikken i en pendel.)«Kom igjen, jeg skal bygge flygende skip? Og vi vil fly langt, langt bort herfra.»

Moro: Godt gjort, Vanya!

Vania: Vel, skal jeg gå? Renner ut 2. dør.

Akt 3

Kongen går inn: Moro, det var det jeg ville spørre: Kanskje du ikke vil gifte deg i det hele tatt?

Moro: Fra hva? Ønsker (flørting). Jeg vil bare gifte meg med den som bygger Flyvende skip! (blader).

Tsar: Endelig! Bra gjort! Flink pike!

(roper) Polkan!

(Polkan kommer imponerende inn): Vi vil?

Tsar: Polkan, du kan bygge Flyvende skip?

Polkan: Meg? - Jeg kjøper den! Hva du ikke vil gjøre for en drøm.

Historieforteller: Hver av dem hadde sin egen drøm.

Moro

Tregulvbenk og stearinlys

Spinnende katt, hardtarbeidende ektemann

Dette er lykke! Det finnes ikke noe søtere...

Tsar: Jeg er alene uten støtte

Hvis det bare ville vært lønnsomt for Fun å gifte seg!

Huset hennes er fullt

Dette er lykke - min svigersønn Polkasha!

Palkan: Jeg er kronet neste Fun

Nye landområder, ny herlighet

Nye penger, nye forbindelser

Dette er lykke! Til rikdom fra filler!

Vania: Lite hus russisk komfyr

Tregulvbenk og stearinlys

Og det er en haug med barn i huset

Dette er lykke! Sant, moro!

Historieforteller: Og Ivan gikk for å tenke på hvordan han skulle bygge ham skip.

4. akt

(Merman dukker opp): Hvorfor bråker du?

Vanya, redd: Hvem er du?

(Havmannen begynner å synge):

Jeg er en havmann, jeg er en havmann

Ville noen snakke med meg

Og så venninnene mine

Igler og frosker (wow, for ekkelt)

Hei livet, tinnet mitt!

Vel, hun er i sumpen!

Jeg lever som en paddehatte

Og jeg skulle fly, og jeg skulle fly,

Og jeg vil fly!

Vania: Hvordan vil jeg fly? (Vanya drømmer)

Vann: Ok, jeg skal hjelpe deg, Vanya. Hold verktøyene i hendene, bygge et flygende skip.

Vann: Hei, venninnene mine, gi meg det magiske instrumentet!

Frosk trekker "veldig tung" verktøykasse. Vanya tar ham med vanskeligheter bak gardinen. Konstruksjonsmusikk lyder.

Historieforteller:

Sving en, to og tre!

Men Ivan la ikke merke til det

Hvordan skipet er klart!

(Vanya åpner gardinen, og der flygende skip. Begge er overrasket over skjønnheten.)

Vania: Skjønnhet, ingen ord trengs!

Vann: Det stemmer, nå trenger vi de kjære ordene. Uten dem vil du ikke reise deg.

Vania: Og hvem kjenner dem?

Vann: Søstrene mine, de vet. De flyr, de vet.

(Havmannen har dratt. Vanya går til bestemor Yozhka)

Historieforteller:

Ivan løp gjennom skogen,

Til de vakre eiketrærne.

Yagusenki danset der,

De sang sanger sammen.

Handling 5

5 Bestemor Yozhek går tom

Vania: Hei, bestemødre! Vodyanoy sendte meg til deg.

Bestemor Yozhki: Vi vet, vi vet hvorfor vi kom.

Først, dans med oss, vi skal ha det gøy!

Og hvis vi liker dansen din,

Vi vil gi deg vårt dyrebare ord!

(De synger ting. Vanya danser.)

1. Stretch, pels trekkspill, hei, spill og spill

Syng det, bestemor Yozhka

Syng, ikke snakk!

2. Jeg var beruset og fløy på en kost

Å, jeg tror ikke på denne overtroen selv!

3. Jeg gikk langs skogsiden og djevelen fulgte etter meg

Jeg tenkte mann, hva i helvete er dette!

4. Jeg snudde meg hjem igjen og djevelen fulgte etter meg

Hun spyttet på skalletheten hans og sendte ham til djevelen!

5. Stretch, pels trekkspill, hei, spill og spill

Syng det, bestemor Yozhka

Syng, ikke snakk!

Bestemor Yozhki:

Vel, godt gjort, Ivanushka!

Du danset så vakkert

Det er et under for alle oss bestemødre.

Her er det magiske ordet (hvisker).

Bare du vil si det,

Er din skipet vil sveve opp,

Bare, gutt, hold ut!

Ivan: Takk, bestemor Yagushi. Farvel!

B. Yozhki: På koster!

(De tar kostene sine. Og alle sier.)

B. Yozhki: JORD FARVEL! LYKKE TIL!

Vania: Farvel Jorden! Lykke til!

Handling 6

(Det viser seg at Polkan-sag skip. Vanya nærmer seg ham).

Vania: Vent, hvor, dette er skip.

Polkan: Hvordan kan du bevise det?

Vania: Jeg kjenner de kjære ordene. Du kan ikke fly uten dem.

Polkan: Hvilke andre ord?

Vania: Jorden er enklere... Vaktene tar tak i ham og tar ham bak forhenget.

Polkan: ler. Farvel, tosk.

Tsaren kommer ut.

Polkan: Jeg bygde den flygende skip. Nå er moroa min.

Tsar: A skipet mitt. Og hva si noe, nødvendig.

Polkan: Si farvel til jorden.

Kongen går bak forhenget og snakker.

Tsar: Jord, farvel.

(Polkan er stille.)

Tsar: Polkan, Polkan. Ta meg ned.

Polkan: Jeg skal gi deg en stige, og du vil gi meg en krone.

Tsar: Hva snakker du om?

Polkan: Som du vil…

Tsar: Jeg er enig, jeg er enig.

(Han sender kronen gjennom gardinen til Polkan. Polkan tar den på.)

Polkan: Moro, jeg er en konge nå. Et røverkjøp er et røverkjøp.

(Forlystelsen sukker trist. Mens Polkan justerer kronen. Vanya dukker opp)

Handling 7

Vania: Moro.

Han nærmer seg Zabava og klemmer henne. Moro forteller ham trist.

Moro: Du er sent ute, Vanya, Polkan bygde et flygende skip.

Vania: Ja, ikke Polkan, men meg, meg.

Moro: For en flott kar du er, Vanya! Og Polkan er en bedrager! Pappa!

Den triste tsaren dukker opp.

Moro: Pappa, Vanya bygget skipet. Men Polkan stjal den og lurte deg.

Tsar: Å, han er verdiløs! Polkan, kom hit! (vinker med en finger)

Polkan kommer inn. Kongen tar bort krone: Kom deg ut av syne! Her er en tur til Krim - gå og helbrede nervene dine!

Polkan: Ah vel! Du kan ikke gjøre det med Polkan! Du vil fortsatt kjenne igjen Polkan! (vekker finger og går)

Vania: Lykke til!

(musikklyder)

SKRIPT FOR FORESTILLINGEN

"Flygende skip"

Scene 1

(palasset. Kongen og datteren krangler bak forhengetPolkanavlytting)

Tsar: Kom ut!

Moro: Jeg vil ikke gå ut!

Tsar: Jeg spør for siste gang. Vil du gifte deg med Polkan?

Moro: Jeg vil ikke gå ut!

Tsar: Da går du ingen steder med meg.

(Polkan drar med tsaren. Moro kommer ut bakfragardiner)

GØY SANG:

(samtidig bryter prinsessen oppvasken)

Hvilke uheldige prinsesser vi er

Vi er forbudt ved lov å elske

I kongefamilier

En så gammel orden

Ifølge beregninger må man gifte seg.

Men jeg vil ikke ha det, jeg vil ikke ha det ut av beregning. Men jeg vil ha det av kjærlighet, av kjærlighet. Jeg vil ha frihet, frihet - gi meg frihet. Jeg vil fly opp som en fugl.

(skorsteinsfeieren hører på sangen bak gardinen)

Vi prinsesser må leve i fangenskap. Ungdommen vår er bortkastet. Vi må tenke på tronen hele tiden. Oppfylle far-kongens vilje

Men jeg vil ikke, jeg vil ikke ha om tronen, Men jeg vil ha om kjærlighet, jeg vil ha om kjærlighet Til frihet, til frihet Jeg vil ha frihet Jeg vil fly høyt som en fugl

(Kongen går over scenen og plukker opp fragmentene)

Tsar: Jeg utmattet alt viet.

(Fun sitter på tronen, synger Vanya foran henne)

SKORSTEINSFEIERS SANG

Jeg er en enkel mann, og jeg vil si uten å gjemme meg,

At jeg aldri har sett en slik skjønnhet i mitt liv

Og nå orker jeg ikke å leve en dag uten deg

Du må ha forelsket deg i tsarens datter

Jeg er ingen ekspert på å snakke om kjærlighet, jeg liker ikke å chatte, hvis du trenger noe, fortell meg - jeg skal hjelpe. Bare knip med øyet, jeg skynder meg å hjelpe Å, jeg falt pladask forelsket i tsarens datter

Moro: Hvordan vil du redde meg, Vanya?

Vania: La meg bygge et flygende skip

(spiller greit)

Moro: Far, Polkan! Jeg vil gifte meg med den som bygger det flygende skipet!

(Tsaren og Polkan er overrasket)

Tsar: Vil du bygge den?

Polkan.: Jeg kjøper den!

(Moro, Polkan. Kongen står i en omvendt sirkel og syngerhver og en snur seg for å møte publikum etter tur)

DRØM

Moro:

Lite hus, russisk komfyr. Et trehus, en benk og et lys, En spinnende katt, en hardtarbeidende ektemann - Dette er lykke - det finnes ingen søtere!

Åh, hvis bare drømmen min skulle gå i oppfyllelseFor et liv ville begynne da Å, hvis drømmen gikk i oppfyllelse For et liv ville begynne da!

Tsar:

Uten støtte er jeg alene. Bare det ville vært lønnsomt for Moro å gifte seg med huset hennes, slik at koppen blir full Det er lykke - svigersønnen min Polkasha!

Polkan:

Jeg er kronet, det er moro i nærheten, nye land, ny herlighet, nye penger, nye forbindelser, dette er lykke - å bli rik av filler!

Kor:

Vania:(går gjennom skogen) Et lite hus, en russisk komfyr, et tregulv, en benk og et stearinlys, og en mengde barn i huset For en lykke er det - Moro er i nærheten!

Scene 2

(Vanya løper inn i Vodyanoy)

Vann: Hvorfor bråker du?

Vania: Hvem er du?

SANG OM VODYAN

Jeg er Vodyanoy, jeg er Vodyanoy.

Hvis bare noen kunne snakke med meg

Ellers er venninnene mine igler og frosker

Uff, for ekkelt! Eh! Livet mitt er en blikk!

Vel, hun er i sumpen! Jeg lever som en paddehatte

Og jeg skulle fly, og jeg skulle fly,

Og jeg vil fly.

Jeg er Vodyanoy, jeg er Vodyanoy

Ingen henger med meg

Det er vann inni meg, så hvorfor takle noe sånt?

Motbydelig! Eh, livet mitt er en boks.

Knull henne* inn i sumpen. Jeg lever som en paddehatte

Og jeg må fly, og jeg må fly, og jeg må fly, jeg vil fly

Vania.: Hvordan vil jeg fly?

Vann: Ok, jeg skal hjelpe deg, Vanya. Her er et flygende skip for deg

(Havmannen tar ut skipet)

Vann: Nå trengs det ord - kjære. Det vil ikke stige uten dem. Men jeg kjenner dem ikke.

Vania: Og hvem kjenner dem?

Vann: Søstrene mine vet. Vent på dem her. Det er på tide for meg å sove.

(Bestemors pinnsvin hopper ut)

SANG OM PINDSHOG TILSKUDD.Alle:

Strekk ut belgen, hei trekkspill, spill, spill, syng ting. Bestemor pinnsvin, syng, ikke snakk!

Jeg var beruset og fløy på en kost. Å, jeg tror ikke på denne overtroen selv

Jeg gikk langs skogsiden, og djevelen fulgte etter meg.

Mannen tenkte, hva i helvete!

3- Jeg:

Jeg snudde meg hjem, og djevelen fulgte etter meg igjen.

Hun spyttet på skalletheten hans og sendte ham til Leshy!

Den mest trofaste av mennesker er en historieforteller - en skurk

Han er veldig dyktig - det betyr at det er smakløst

Alle:

Strekk pelsen, trekkspill, hei, spill, spill

Syng ting. Bestemor pinnsvin, syng, ikke snakk!

Bestemor Yaga: Stå på oppmerksomhet!

1.2 bestemor: Jord, farvel!

3,4 Bestemødre: Lykke til!

(fly avgårde)

Vania: Jord, farvel. Lykke til!

(Polkan stjeler et skip, Vanya fanger ham)

Vania: Stopp der du er, skipet mitt!

Polkan: Hvordan kan du bevise det?

Vanya: Jeg kjenner de hellige ordene. Du kan ikke fly uten dem.

Polkan: Hvilke andre ord?

Vania: Jord, farvel............

Polkan: Farvel, tosk!

(Vanya er bundet og kastet i elven. Polkan kaster den påskipsduk eller drar den av scenen)

Polkan: Det er flaks ! (blader)

(myr, fisk våkner Vodyany, han redder Vanya, gjørkunstig åndedrett)

Vania: brrrrr, eh, og vått Jeg Hvilken!

Vann: bra han er i live!

Scene 3

(igjen landskapet til palasset, Moro bak teppet, Polkan på scenen ogTsar)

Polkan: Jeg bygde et flygende skip. Nå er moroa min!

Tsar: Og skipet er mitt! Hva burde jeg si?

Polkan: Jord, farvel!

(kongen går om bord på skipet)

Tsar: Jord, farvel!

[skipet går opp trappene]

Polkan:(ler av kongen)

Tsar: Hylle_____ n, Hylle_____ n, Polkasha! Få meg ut herfra

Polkan: Jeg gir deg en stige, og du gir meg en krone. King: Datoer, hva!

Polkan: Hv som du vil! King: Jeg er enig, jeg er enig.

(Polkan hjelper tsaren med å gå av skipet)

Polkan: Åpne opp, Zabava, jeg er nå kongen. Et røverkjøp er et røverkjøp.

(Gøy bak gardinen, Vanya dukker opp)

Vania: Moro!

Moro: Du er sen, Vanechka - Polkan bygde det flygende skipet.

Vania: Ikke Polkan. Og jeg, jeg bygde et skip!

(Polkanavlytting)

(Polkan bryter seg inn i det lille rommet, Zabava og Vanya rømmer, jager, jeg kan løpe gjennom hallen, gjennom den motsatte døren, skipet er på dette tidspunktet fjernet fra trappen og det står på scenen

Vanya og Zabava går på skipet)

Vania: Lykke til!

(de flyr bort over scenen til backstage,alle karakterer kommer ut fra forskjellige sider til finalensang)

AVSLUTNINGSSANG

Ah, i eventyret seiret godheten igjen, Selv om ondskapen var lumsk og utspekulert. Å, om det bare alltid var slik, et slikt liv ville komme da!

Dele