Passive og aktive stemmer. Passiv stemme på engelsk: Present Simple Passive Voice

Passiv og aktiv stemmesammenligning

Passiv stemme brukes når det er viktigere for oss å vite ikke av hvem handlingen utføres, men på hvem eller hva den utføres på. Et verb i den aktive stemmen viser at handlingen utføres av personen eller tingen som uttrykkes av subjektet. Det vil si at objektet (eller subjektet) er aktivt. Et verb i den passive stemmen betyr at handlingen utføres av et annet aktivt objekt og er rettet mot objektet eller personen uttrykt av subjektet.

Sammenligne:
Paul bygget dette huset i 1990. (aktiv stemme) - Gulv bygget dette huset i 1990.
Dette huset ble bygget i 1990. (passiv stemme) - Dette huset ble bygget i 1990. (det er ikke viktig for oss å vite hvem som har bygget den). Selve huset ble åpenbart ikke bygget, det ble bygget (av hvem?) av eieren eller byggherrene, men i i dette tilfellet det spiller ingen rolle.
Hvis i den aktive stemmen handlingen utføres direkte av noen eller noe (spørsmål: hvem Hva), så i den passive stemmen er det noen ganger vanskelig for oss å si hvem den utføres av. Vi kan bare gjette om utøveren, men han kan indikeres direkte ved å bruke preposisjonen av(sjeldnere med). På russisk blir en slik setning oftest oversatt med den instrumentelle kasus (med spørsmål hvem Hva).

Her er noen eksempler:

Jeg følte meg som om jeg ble truffet ved lynnedslag. – Plutselig ble jeg truffet av lynet truffet.
I i dette eksemplet ved hjelp av en preposisjon av angir hva som forårsaket hendelsen. Selv om denne indikasjonen i noen tilfeller kan utelates.

Damen ga meg nøklene. - Kvinnen ga meg nøklene.
Dette er en aktiv (eller aktiv) stemme, fordi en viss dame selv ga meg nøklene, hun hovedsakelig skuespiller. Men vi kan gjøre denne samme setningen passiv:
Nøklene ble gitt til meg (av en dame). - Nøklene ble gitt meg (av HVEM? en kvinne). Her legger vi vekt på ordet "nøkler", og hvem som ga dem er ikke lenger så viktig.

Fire hundre mennesker skal få jobb. – Fire hundre mennesker skal få jobb. (som dem selv). – Det er en gyldig sikkerhet eller eiendel.
Fire hundre personer skal ansettes. – Det skal ansettes fire hundre personer. (av noen) - Dette er den passive stemmen eller passiv.

Du har sikkert allerede lagt merke til at den passive stemmen kan ha forskjellige anspente former. Det betyr at passiv stemme kanskje inn nåtid, fortid og fremtid. Ikke prøv å huske alt på en gang, spesielt siden noen spente former brukes svært sjelden, om hvilke passende notater vil bli gjort. Hvem vil gjøre notater? Meg.

Nåtid gruppe

Present Ubestemt Passiv

å være(skjemaer er/er/er)(ikke i negativer) + partisipp(slutt -red for vanlige verb, 3 skjema- for feil):
Hun er mentå være i New Orleans. - Hun antas å være i New Orleans nå.

Present Kontinuerlig Passiv

å være(skjemaer er/er/er ) (ikke i negativer) + å være + partisipp(slutt - utg for vanlige verb, 3 skjema- for feil):
Are du blir servert, frue? – Frue, blir du servert?

Present Perfect Passive

Dannet ved hjelp av et verb har/har (ikke i negativer) + vært + partisipp(slutt -red for vanlige verb, 3 skjema- for feil):
Ha du noen gang blitt bitt av en hund? -Har du noen gang blitt bitt av en hund?

Present Perfect Kontinuerlig Passiv

(brukes ekstremt sjelden)
Dannet ved hjelp av et verb har/har(ikke i negativer) + vært + væren + partisipp(slutt -red for vanlige verb, 3 skjema- for feil):
Nylig arbeidet har blitt gjort av John Passiv - Nylig ble arbeidet utført av John.

Fortidsgruppe av tider

Past Indefinite Passive

Dannet ved hjelp av et verb å være(skjemaer var hvor) (ikke i negativer)+ partisipp(slutt -red for vanlige verb, 3 skjema- for feil):
Når var Slottet bygget? – Når ble dette slottet bygget?

Past Kontinuerlig Passiv

Dannet ved hjelp av et verb å være(skjemaer var/var ) (ikke i negativer) + være+partisipp(slutt -red for vanlige verb, 3 skjema- for feil):
Plutselig hørte jeg skritt bak meg. Vi ble fulgte.- Plutselig hørte jeg skritt bak meg. Vi ble fulgt.

Past Perfect Passive

Dannet ved hjelp av et verb hadde (ikke i negativer) + vært+partisipp(slutt -red for vanlige verb, 3 skjema- for feil):
Jim visste ikke om endringen av planene. Han ikke hadde blitt fortalt. - Jim visste ikke om endringen av planene. De fortalte ham ingenting.

Past Perfect Kontinuerlig Passiv

(brukes ekstremt sjelden)
Dannet ved hjelp av et verb hadde(ikke i negativer) + vært + væren + partisipp(slutt -red for vanlige verb, 3 skjema- for feil):
Musikken ble skrevet av komponist de siste to årene av sitt liv. Musikken ble komponert (skrevet) av komponisten i løpet av de siste 2 årene av hans liv.

Fremtidig tidsgruppe

Fremtidig ubestemt passiv

Dannet ved hjelp av vil/skal(ikke i negativer) + være + partisipp(slutt -red for vanlige verb, 3 skjema- for feil):
Det nye hotellet vil bli åpnet neste år. – Det nye hotellet skal bygges neste år.

Future Continuous Passive

(brukes ekstremt sjelden)
Dannet ved hjelp av vil/skal(ikke i negativer) + være + væren + partisipp(slutt -red for vanlige verb, tredje form - for uregelmessige):
Klokken 20:00 i kveld, oppvasken vil bli vasket av John - Klokken 20.00 vasker John opp (oppvasken blir vasket av John).

Future Perfect Passive

Dannet ved hjelp av vil/skal(ikke i negativer) + har + vært + partisipp(slutt -red for vanlige verb, 3 skjema- for feil):
Innen du kommer neste måned, veibyggingen vil ha blitt ferdig. – Når du kommer neste måned vil byggingen av veien allerede være ferdig.

Future Perfect Continuous Passive (brukes ekstremt sjelden)

Dannet ved hjelp av vil/skal(ikke i negativer) + har + vært + å være + partisipp(slutt -red for vanlige verb, 3 skjema- for feil):
Veggmaleriet vil ha blitt malt av den kjente artisten i over seks måneder når den er ferdig. – Veggmaleriet skal males av en kjent kunstner i over seks måneder før det er ferdig.

Vær oppmerksom på bruken av preposisjoner i passiv:

Påskudd av angir personen som utfører handlingen.
Påskudd med indikerer et verktøy, midler, objekt ved hjelp av hvilken en handling utføres. Sammenligne:
Dette diktet ble skrevet av Byron. – Dette diktet er skrevet Byron.
Bilvinduet ble knust med en stein. – Bilvinduet var knust stein.

Bare i tilfelle, husk følgende uttrykk:
Han ble sendt. - Han ble sendt. (aktiv stemme)
Han ble sendt til. - De sendte bud etter ham. (noe sånt som passiv stemme)

Sett følgende setninger i passiv stemme:
Eksempel: Vi løste problemet. - Aktiv stemme
Problemet er løst. - Passiv stemme

  1. Folk sender klagene sine til hovedkontoret.
  2. Noen anklaget meg for å stjele pengene.
  3. Vi forbereder bestillingen din for frakt.
  4. Studentene skal studere nye livsformer.
  5. John har reparert sykkelen.
  1. Postboksen (for å tømme) hver dag.
  2. Brevene (å levere).

Svar: 1. er tømt 2. er poststemplet. 3. er sortert. 4. er lastet. 5. er losset. 6. er tatt. 7. er sortert. 8. er levert.

Oppgave 2. Åpne parentesene ved å bruke verb i Past Simple Passive. (I GÅR)

  1. Postboksen (for å tømme) i går.
  2. Frimerkene (til poststempling) på postkontoret.
  3. Bokstavene (for å sortere) i de forskjellige byene.
  4. Posten (for å laste) inn i toget.
  5. Postsekkene (for å losse) etter reisen.
  6. Posene (å ta med) til postkontoret.
  7. Bokstavene (for å sortere) inn i de forskjellige gatene.
  8. Brevene (å levere).

Svar: 1. ble tømt. 2.ble lagt ut. 3. ble sortert. 4. ble lastet. 5. ble losset. 6.ble tatt. 7.ble sortert. 8. ble levert.

Oppgave 3. Åpne parentesene ved å bruke verb i Future Simple Passive. (I MORGEN)

  1. Postboksen (for å tømme) i morgen.
  2. Frimerkene (til poststempling) på postkontoret.
  3. Bokstavene (for å sortere) i de forskjellige byene.
  4. Posten (for å laste) inn i toget.
  5. Postsekkene (for å losse) etter reisen.
  6. Posene (å ta med) til postkontoret.
  7. Bokstavene (for å sortere) inn i de forskjellige gatene.
  8. Brevene (å levere).

Svar: 1. vil bli tømt. 2. vil bli lagt ut. 3. vil bli sortert. 4. vil bli lastet. 5. vil bli losset. 6. vil bli tatt. 7. vil bli sortert. 8. vil bli levert.

Oppgave 4. Åpne parentesene ved å bruke verb i Present, Past eller Future Simple Passive.

  1. Mitt spørsmål (å svare på) i går.
  2. Hockey (å spille) om vinteren.
  3. Sopp (å samle) om høsten.
  4. Mange hus (å brenne) under den store brannen i London.
  5. Hans nye bok (for å fullføre) neste år.
  6. Blomster (å selge) i butikker og i gatene.
  7. St. Petersburg (å grunnlegges) i 1703.
  8. Brød (å spise) hver dag.
  9. Brevet (å motta) i går.
  10. Nick (å sende) til Moskva neste uke.
  11. Jeg (å spørre) på leksjonen i går.
  12. Jeg (for å gi) en veldig interessant bok på biblioteket sist fredag.
  13. Mange hus (å bygge) i byen vår hvert år.
  14. Dette arbeidet (å gjøre) i morgen.
  15. Denne teksten (for å oversette) i siste leksjon.
  16. Disse trærne (å plante) i fjor høst.
  17. Mange interessante spill alltid (å spille) på våre PT-timer.
  18. Dette beinet (å gi) til hunden min i morgen.
  19. Vi (for å invitere) til konsert sist lørdag.
  20. Tapt tid aldri (å finne) igjen.
  21. Roma (ikke å bygge) på en dag.

Svar: 1. ble besvart. 2. spilles. 3. er samlet. 4. ble brent. 5. vil være ferdig. 6. er solgt. 7. ble stiftet. 8. er spist. 9. ble mottatt. 10. vil bli sendt. 11. ble spurt. 12. ble gitt. 13. er bygget. 14. vil bli gjort. 15. ble oversatt. 16. ble plantet. 17. spilles alltid. 18. vil bli gitt. 19. ble invitert. 20. er aldri funnet. 21. ble ikke bygget.

Oppgave 5. Åpne parentesene, velg ønsket form av verbet.

  1. På stasjonen vil de (møtes, bli møtt) av en mann fra reisebyrået.
  2. Hun vil (møte, bli møtt) dem i gangen ovenpå.
  3. Portieren vil (bringe, bli brakt) bagasjen din til rommet ditt.
  4. Bagasjen din vil (bringes, bringes) opp i heisen.
  5. Du kan (forlate, bli igjen) lue og frakk i garderoben nede.
  6. De kan (la være igjen) nøkkelen med ekspeditøren nede.
  7. Fra stasjonen vil de (ta, bli tatt) rett til hotellet.
  8. I morgen skal han (ta, bli tatt) dem til Russemuseet.

Svar: 1. vil bli oppfylt. 2. vil møte. 3. vil bringe. 4. vil bli brakt. 5. kan forlate. 6. kan forlate. 7. vil bli tatt. 8. vil ta.

Oppgave 6. Overfør følgende setninger i passiv stemme, og vær oppmerksom på preposisjonens plass.

f.eks. Vi snakker ofte om henne. – Hun blir ofte snakket om.

  1. Seniorstudentene lo av førsteårsstudenten.
  2. Gruppen snakket med rektor i går.
  3. Unge mødre passet på babyene sine med stor omhu.
  4. Ingen bodde i det gamle huset.
  5. De sendte bud etter Jim og ba ham utarbeide en rapport om dette emnet.
  6. Vi tenkte på vennen vår hele tiden.
  7. Legen skal operere ham om en uke.
  8. Læreren sendte bud etter elevens foreldre.
  9. De lette etter avisen overalt.
  10. Ingen sov i senga.
  11. Naboen ba om telegrammet.
  12. Alle lyttet til foreleseren med stor oppmerksomhet.

Svar: 1. Førsteårsstudenten lo av. 2. Rektor ble snakket med i går. 3. Babyene passet på med stor omhu. 4. Det gamle huset ble ikke bodd i. 5. Jim ble sendt etter og bedt om å utarbeide en rapport om dette emnet. 6. Vennen vår ble tenkt på hele tiden. 7. Han skal opereres om en uke. 8. Elevens foreldre ble sendt etter. 9. Avisen ble lett etter overalt. 10. Sengen sov ikke i. 11. Telegrammet ble bedt om. 12. Foreleseren ble lyttet til med stor oppmerksomhet.

Oppgave 7. Åpne parentesene ved å bruke verb i Aktiv stemme eller Passiv stemme.

  1. Ingen (å se) ham i går.
  2. Telegrammet (å motta) i morgen.
  3. Han (for å gi) meg denne boken neste uke.
  4. Svaret på dette spørsmålet kan (finne) i leksikonet.
  5. Vi (for å vise) de historiske monumentene i hovedstaden til delegasjonen i morgen.
  6. Du kan (for å finne) interessant informasjon om livet i USA i denne boken.
  7. Budapest (for å dele) ved Donau i to deler: Buda og Pest.
  8. Yuri Dolgoruki (å grunnlegge) Moskva i 1147.
  9. Moskva-universitetet (skal grunnlegges) av Lomonosov.
  10. Vi (for å kalle) Zhukovski faren til russisk luftfart.

Svar: 1.sag 2. vil bli mottatt. 3. vil gi. 4. bli funnet. 5. skal vise. 6.finn. 7. er delt. 8. grunnlagt. 9. ble stiftet. 10. ring

Oppgave 8. Si følgende setninger med passiv stemme.

  1. Ikke stjålet mye penger fra butikken.
  2. Ved sekstiden var de ferdige med arbeidet.
  3. Klokken tolv holdt arbeiderne på å laste lastebilene.
  4. Ved tretiden hadde arbeiderne lastet lastebilene.
  5. Vi sender døtrene våre til hvile i sør hvert år.
  6. De vil vise denne filmen på TV.
  7. De bygger nytt konserthus i gaten vår.
  8. Jeg kjøpte poteter i går.
  9. Vi tar med bøkene i morgen.
  10. De reparerer klokken nå.
  11. De selger melk i denne butikken.
  12. Jeg har oversatt hele teksten.
  13. De knuste vinduet forrige uke.
  14. Da jeg kom hjem hadde de spist opp søtsakene.
  15. Vi skal gjøre jobben på kvelden.
  16. Han skrev denne boken på 1800-tallet.
  17. De spilte tennis fra fire til fem.
  18. De har gjort en rekke viktige eksperimenter i dette laboratoriet.
  19. Livingstone utforsket Sentral-Afrika på 1800-tallet.
  20. Midt på høsten hadde vi plantet alle trærne.
  21. De vil sette opp dette stykket i begynnelsen av neste sesong.
  22. De har glemt historien.
  23. Har noen forklart spillereglene for deg?
  24. De har ikke brakt tilbake skøytene mine.

Svar: 1. Det ble stjålet mye penger fra butikken. 2. Ved sekstiden var arbeidet ferdig. 3. Klokken tolv ble lastebilene lastet. 4. Ved tretiden var lastebilene lastet. 5. Datteren vår blir sendt til hvile i syden hvert år. 6. Denne filmen skal vises på TV. 7. Det bygges nytt konserthus i gaten vår. 8. Poteter ble kjøpt i går. 9. Bøkene bringes i morgen. 10. Klokken repareres nå. 11. Melk selges i denne butikken. 12. Hele teksten er oversatt.. 13. Vinduet ble knust forrige uke. 14. Da jeg kom hjem var søtsakene spist opp. 15. Arbeidet vil foregå på kveldstid. 16. Denne boken ble skrevet på 1800-tallet. 17. Tennis ble spilt. fra fire til fem. 18. Antall viktige eksperimenter K-vi har blitt gjort i dette laboratoriet. 19. Sentral-Afrika ble utforsket av Livingstone på 1800-tallet. 20. Midt på høsten var alle trærne plantet. 21. Dette stykket vil bli satt opp i begynnelsen av neste sesong. 22. Historien er glemt. 23. Har spillereglene blitt forklart for deg? 24. Skøytene mine har ikke blitt brakt tilbake.

Oppgave 9. Send følgende setninger inn i Active Voice. Skriv inn passende emner.

  1. Rommet ble renset og luftet.
  2. Er alle disse bøkene lest?
  3. Hvem ble disse brevene skrevet av?
  4. Brevet er nettopp skrevet.
  5. Hun viste meg bildet som var malt av mannen hennes.
  6. Jeg skal ikke få gå dit.
  7. Han har blitt fortalt alt, så han vet hva han skal gjøre nå.
  8. Alle spørsmålene må besvares.
  9. Døren har stått åpen.
  10. Betty ble møtt på stasjonen.
  11. Jenta fikk ikke gå på konserten.
  12. Hun fortalte at den nye timeplanen ennå ikke var hengt opp på oppslagstavlen.
  13. Den stekte kyllingen ble spist med appetitt.
  14. Det var så mørkt at husene ikke var å se.
  15. Lyset er ennå ikke slått av.
  16. Gutten ble straffet for dårlig oppførsel.
  17. Ved tretiden var alt klart.
  18. Diktaten ble skrevet uten feil.
  19. Hvem er diktet skrevet av?
  20. Kjolen hennes ble vasket og strøket.
  21. Jeg fikk ikke skylden for feilene.
  22. Papirene hadde blitt sett gjennom og rettet til neste leksjon.
  23. Dette huset ble bygget i fjor.
  24. Brevet er nettopp sendt.
  25. Denne artikkelen vil bli oversatt i timen på tirsdag.
  26. Når vil denne boken bli returnert til biblioteket?

Svar: I. Hun ryddet og luftet rommet. 2. Har du lest alle disse bøkene? 3. Hvem skrev disse brevene? 4. Sekretæren har nettopp skrevet brevet. 5. Hun viste meg bildet som mannen hennes hadde malt. 6. Foreldrene mine vil ikke tillate meg å gå dit. 7. Vi har fortalt ham alt slik at han vet hva han skal gjøre. 8. Du må svare på alle spørsmålene. 9. De har latt døren stå åpen. 10. Vi møtte Betty på stasjonen.
II. Jentas mor tillot henne ikke å gå på konserten. 12. Hun fortalte at de ennå ikke hadde hengt opp den nye timeplanen på oppslagstavlen. 13. Vi spiser kyllingen med appetitt. 14. Det var så mørkt at vi ikke kunne se husene. 15. De har ennå ikke slått av lyset. 16. Hun straffet gutten for å ha oppført seg dårlig. 17. Ved tretiden hadde vi forberedt alt. 18. Vi skrev diktatet uten feil. 19. Hvem skrev diktet? 20. Hun vasket og strøk kjolen. 21. De klandret meg ikke for feilene. 22. Læreren hadde sett igjennom og rettet papirene til neste leksjon. 23. De bygde dette huset i fjor. 24. Vi har nettopp sendt brevet. 25. Vi skal oversette denne artikkelen i timen på tirsdag. 26. Når vil du returnere denne boken til biblioteket?

Oppgave 10. Oversett til engelsk ved å bruke verb i passiv stemme.

  1. Vi ble vist et veldig merkelig bilde.
  2. De leter etter deg. Gå hjem.
  3. Dere vil alle bli invitert til salen og fortalt om alle endringene i skolens læreplan.
  4. Hvorfor ler folk alltid av ham?
  5. Vi fikk alle utdelt billetter til utstillingen.
  6. Forelesningene til denne berømte professoren blir alltid lyttet til med stor oppmerksomhet.
  7. Noen som venter på meg?
  8. De fikk tre vanskelige spørsmål.
  9. Direktøren er allerede sendt etter. Vent litt.
  10. Alle ble invitert til en stor sal.
  11. Disse brevene har blitt sett. De kan sendes.
  12. En guide møtte dem på stasjonen og tok dem med til hotellet.
  13. Disse bladene skal leveres tilbake til biblioteket neste uke.
  14. I våre klasser er det mye oppmerksomhet på uttale.
  15. Ivanov ble bedt om å forklare hvorfor han manglet undervisning.
  16. Blir jeg invitert til festen din?
  17. Barna ble forlatt hjemme alene.

Svar: 1. Vi ble vist et veldig merkelig bilde. 2. Du blir sett etter. Gå hjem. 3. Dere vil alle være samlet i hallen og fortalt om alle endringene i skolens læreplan. 4. Hvorfor ler han alltid av? 5. Vi fikk alle utdelt billetter til utstillingen. 6. Forelesningene til denne berømte professoren blir alltid lyttet til med stor oppmerksomhet. 7. Blir jeg ventet på? 8. De fikk tre vanskelige spørsmål. 9. Rektor er allerede sendt etter. Vennligst vent litt. 10. Alle var invitert til en stor sal. 11. Disse brevene er sett igjennom. De kan sendes. 12. På stasjonen ble de møtt av guiden og kjørt til hotellet. 13. Disse bladene skal leveres tilbake til biblioteket neste uke. 14. På våre leksjoner vies mye oppmerksomhet til uttale. 15. Ivanov fikk beskjed om å forklare hvorfor han gikk glipp av timene. 16. Skal jeg inviteres til festen din? 17. Barna ble stående alene hjemme.

BRA GJORT!

Litteratur:

  1. Pavlichenko O.M. Engelske språk. Grammatikkverksted. Nivå II. - 2. utgave, rev. og tillegg - X.: Ranok, 2012. - 304 s.
  2. Golitsynsky Yu.B. Grammatikk: Samling av øvelser. - 5. utg., - St. Petersburg: KARO, 2005. - 544 s. - (engelsk for skolebarn).

Det er 12 hovedtidsformer på engelsk. Nesten hver av dem har 2 stemmeformer: Aktiv stemme (aktiv stemme) og passiv stemme (passiv stemme). Hvis det vanligvis ikke er noen problemer med den første, fordi den er bygget i henhold til et standardskjema, kan den passive stemmen virke vanskeligere. Dette er imidlertid ikke i det hele tatt, og i dag vil du se dette selv ved å bruke et eksempel Present Enkel Passiv (også kjent som Present Indefinite Passive) eller passiv stemme i nåtidens enkle (ubestemte) tid.

La oss først se på hva den passive stemmen er og hvordan den skiller seg fra den aktive stemmen. Passiv stemme er en stemmeform som viser at personen eller tingen opplever handlingen nevnt i setningen. I den aktive stemmen utføres handlingen av en person eller ting. La oss sammenligne:

Det vil si i aktiv stemme handlingen ("vi bygger") utføres av en person ("vi"). I det passive er handlingen ("bygges") rettet mot objektet ("huset").

Den passive stemmen er dannet i presens enkel tid ved å bruke hjelpeverb og semantiske verb. Hjelpeverbet skal være i presens, som kan endres i henhold til personer og tall:

Pronomen /

Pronomen

å være i nåtid
Jeg er
Han er
Vi er

Hvis substantiv brukes i stedet for pronomen, erstatt dem mentalt med pronomen for å bestemme hvilken form av verbet du skal bruke.

Rollen til det semantiske verbet er partisipp II eller perfektum partisipp. For dannelsen er det viktig å kunne avgjøre om et verb er riktig eller ikke. Partisippet til et vanlig verb dannes ved å legge til endelsen –ed:

Vær oppmerksom på reglene for å legge til avslutninger.

Men partisippet til et uregelmessig verb dannes uavhengig, uten å følge reglene. Denne formen uregelrette verb, som de to andre, trenger du bare å huske:

Ved å kombinere hjelpeverbene og semantiske verbene får du den passive stemmen til presens:

Vær oppmerksom på at verb i denne stemmeformen oftest oversettes til russisk ved å bruke postfiksen "sya" og en del av endelsen "t", det vil si ved å bruke "-tsya".

Present Simple Passive: setningsformer

Setningsformer i passiv stemme i nåtid Enkel tid er dannet som følger:

Bekreftende øvelser i Present Simple Passive

For å danne den bekreftende formen brukes formelen:

På russisk høres slike setninger noen ganger litt klønete ut, og derfor, hvis setningen indikerer hvem som utførte handlingen, kan de oversette setningene med den aktive stemmen.

Negative øvelser i Present Simple Passive

Den negative formen dannes ved å legge til den negative partikkelen ikke etter hjelpeverbet:

Begge formene har forkortelser som ofte finnes i tale:

Jeg er ikke i negasjon kan bare forkortes som "Jeg er ikke" sammentrekningsalternativet "Jeg er ikke" anses vanligvis som feil og brukes kun i visse deler Storbritannia.

Spørsmålsøvelser i Present Simple Passive

I spørrende spørsmål kommer hjelpeverbet først:

Et generelt spørsmål besvares vanligvis kort:

Merk at hvis svaret er negativt, brukes den forkortede formen.

I dette tilfellet kreves et fullstendig svar, for dannelsen av dette må du gjøre spørsmålet til et bekreftende / negativ setning og gjør et valg fra alternativene som presenteres i spørsmålet:

I spesielle problemer Et spørsmålsord vises foran hjelpeverbet:

Dette spørsmålet krever også et fullstendig svar:

Unntaket er disjunktive spørsmål som bruker en bekreftende eller negativ setning med et kort spørsmål på slutten:

Denne typen spørsmål er begrenset til et kort svar:

Present Enkel Passiv: bruk

Tilfellene med bruk av denne formen er identiske med tilfellene med bruk av enkel presens i den aktive stemmen. Det vil si at denne formen også uttrykker enkle, repeterende handlinger, vaner, fakta, utsagn, stereotypier og andre ting som er direkte relatert til nåtiden, men ikke til dette spesifikke øyeblikket. Det kan imidlertid oppstå tvil om hvilken sikkerhet som er best å bruke i dette eller det tilfellet, vi vil diskutere dette punktet med deg.

Den passive stemmen er å foretrekke å bruke i følgende situasjoner:

  1. Hvis du ikke vet hvem som utfører handlingen:
  1. Hvis du vil fokusere på handlingen, og ikke på personen som utfører den:

I noen tilfeller kan setninger på russisk oversettes til preteritum, som om Past Simple Passive eller passiv stemme fra enkel preteritum ble brukt på engelsk. Uansett hvordan en slik setning oversettes, er nåtid underforstått i slike situasjoner.

Det er verdt å ta hensyn til en funksjon ved å bruke verbet lage i den passive stemmen. Hvis det brukes til å uttrykke at noe ble laget av noe, er det to muligheter. Tabell for klarhet:

Eksempelsetninger:

Hvis du vet hvem som utførte handlingen, kan du enten navngi personen eller ikke. For å navngi en person, må du legge den til på slutten av setningen med preposisjonen ved:

  1. Hvis noe negativt skjer, men vi ikke vil skylde på noen:

Det er ikke noe komplisert med den passive stemmen eller den passive stemmen til den enkle presens. Hvis du allerede er kjent med temaet Present Simple Tense og har gjort deg kjent med stemmebruken i denne artikkelen, bør skjemaet være veldig enkelt for deg. For å forsterke materialet, gjør øvelser om dette emnet, lag dine egne eksempler og, hvis mulig, øv deg på å bruke lignende setninger med morsmål, siden ingen artikler eller øvelser kan hjelpe deg å "føle" språket bedre enn folk som bruker det til daglig. basis.

Transitive verb på engelsk har begge deler aktiv(aktiv stemme) og passiv skjema ( passiv stemme ). Hvis subjektet utfører en handling, er dette en aktiv form hvis subjektet mottar resultatet av en handling, er dette en passiv form.

Katten fanget musen (Katten fanget musen) - Musen ble fanget av katten (Musen ble fanget av katten)
Noen har åpnet boken (Noen åpnet boken) - Boken er åpnet (Boken var åpen)

Passiv stemmedannelsesregel

For å danne den passive formen, bruk tre trinn:
— Passivt verb er være + .
– Objektet for den aktive handlingen blir subjektet i passiv stemme
– Hvis vi vil si hvem eller hva som utførte handlingen, så bruker vi av.

Disse tre trinnene er godt forklart i følgende diagram:

Eksempler på passiv stemme

Ringen er laget av sølv (Ringen er laget av sølv)
Bordet var laget av plast (Bordet var laget av plast)
Døren har blitt åpnet (Døren er åpen)
Frokosten ble servert på sengen (Frokost ble servert på sengen)
Bygningen ble skadet under krigen (Bygningen ble skadet under krigen)
Forestillingen er avlyst (Forestillingen ble avlyst)
Når ble Pluto oppdaget? (Når ble Pluto oppdaget?)
Spaghettien hadde blitt kokt for lenge (Spaghettien tok for lang tid å koke)
Hvordan læres språk? (Hvordan læres språk?)
Har du vært i London? — Nei, jeg fikk forbud mot å reise til utlandet (Har du noen gang vært i London? - Nei, jeg fikk forbud mot å reise utenlands)
Blomstene kan ha blitt sendt til feil adresse (Kanskje blomstene ble sendt til feil adresse)

Bruke Get i passiv stemme

Kan bli brukt i stedet for være V passiv stemme , men ikke i alle situasjoner, men bare når noe skjer og hovedsakelig i en uformell situasjon:

Det brant i huset deres, men ingen ble skadet (Det var brann i huset, men ingen ble skadet)
Mark studerte hardt, men fikk ikke gode karakterer (Mark studerte hardt, men fikk ikke gode karakterer)

Noen verb har to objekter

For eksempel verb gi : Molly ga meg en gave (Molly ga meg en gave). Dette er den aktive formen - emne ( Molly ) utfører en handling ( ga ). To tillegg meg Og en gave. For hver av tilleggene kan du lage en passiv setning:

  • Jeg fikk en gave (Jeg fikk en gave)
  • En gave ble gitt til meg (Jeg fikk en gave)

Det er flere andre verb på engelsk som kan ha to objekter: spørre, tilby, betale, vise, undervise, fortelle . Det er imidlertid mer naturlig å bruke passiv stemme med personligheter:

De ble tilbudt ny jobb (De ble tilbudt ny jobb)
Du vil få god tid (Du vil få god tid)
Har du blitt vist ny bil? (Viste de deg en ny bil?)
Kvinnen ble betalt 100$ for dette arbeidet (Kvinnen ble betalt $100 for dette arbeidet)

Hvis subjektet betegner en person eller ting som er gjenstand for handling fra en annen person eller ting, brukes det i formen passiv sikkerhet:



Transitive s kan brukes i både aktiv og passiv stemme. Intransitive s brukes bare i den aktive stemmen.


DANNING AV PASSIVE TENSES

Passive tider dannes ved hjelp av hjelpestoffet å være i passende tid og form av preteritum (partisipp II) semantisk. Således, når konjugert i den passive stemmen, bare for å være endringer, men den semantiske har samme form i alle tider - Partisipp II. Følgelig bestemmes tiden der den står i den passive stemmen av formen til hjelpeordet til å være:

ENKEL
(UBESTEMT)

KONTINUERLIGE
(PROGRESSIV)

PERFEKT

TILSTEDE

Jeg er invitert Jeg jeg blir invitert Jeg har vært invitert

FORBI

Jeg var invitert Jeg ble invitert Jeg har vært invitert

FRAMTID

Jeg vil være invitert eksisterer ikke Jeg vil ha vært invitert

Det er bare to spente grupper i den passive stemmen Kontinuerlige: Og ; Det er ingen former og tider for Perfect Continuous-gruppen.


Når du danner en spørreform, plasseres hjelpepersonen foran emnet: Er Jeg inviterte? Hvis hjelpeapparatet brukes i kompleks form (har vært, vil ha vært osv.), da bare først: Ha hjelpemiddel Jeg vært invitert? Vil Jeg har vært


invitert? ikke Når en negativ form dannes, partikkelen følger hjelpeordet: I ikke er invitert; hvis hjelpemidlet brukes i en kompleks form (har vært, vil ha vært osv.), så etter det første hjelpemidlet: I ikke ha vært invitert, jeg ikke har vært vil

invitert.


AKTIVE OG PASSIVE FORMÅL En setning med et predikat uttrykt i den aktive stemmen kalles ekte om munn, og en setning med et predikat uttrykt om i den passive stemmen kalles.

passiv


En sammenligning av den faktiske frasen med den parallelle passive frasen viser følgende:


a) objektet til den aktive frasen (radioen) tjener som subjekt for den passive frasen;


b) y i den aktive stemmen (oppfunnet) tilsvarer den passive stemmen på samme tid (ble oppfunnet);


c) subjektet for den aktive vendingen (Popov) fungerer som tillegg i den passive vendingen med om by, tilsvarende på russisk til addisjonen i instrumentalsaken (besvarer spørsmålene av hvem? med hva?).


Objektet med om by er ofte fraværende i passiv form:



Etterpå, i den passive stemmen, brukes tillegget med om med også for å uttrykke instrumentet som handlingen utføres med: kan (kunne), kan (kanskje), burde, burde, ha, være med om av den aktive stemmen, tilsvarer i den passive frasen kombinasjonen av samme modal med om av den passive stemmen.

Faktisk omsetning

Passiv

Vi må avslutte arbeidet så snart som mulig. Vi må fullføre arbeidet vårt­ bot så snart som mulig.


Du kan kjøpe denne boken i enhver bokhandel.

Du kan kjøpe denne boken i hvilken som helst butikk.

Arbeidet vårt skal være ferdig så snart som mulig. Arbeidet vårt skal fullføres så snart som mulig.


Denne boken kan kjøpes i enhver bokhandel. Denne boken kan kjøpes i enhver butikk.

BRUK AV PASSIVE FORMÅL


Som på russisk, brukes den passive frasen på engelsk når fokuset til den som snakker er på personen eller tingen som blir handlet på, og ikke personen eller tingen som gjør handlingen. I den passive frasen er navnet på personen eller tingen det blir handlet på, subjektet og kommer først, og tiltrekker seg derfor mer oppmerksomhet enn objektet i selve frasen.


Gyldig

omsetning

Passiv

Pushkin skrev "Poltava" i 1828. Pushkin skrev "Poltava" i 1828.

Solen tiltrekker seg planetene. Solen tiltrekker seg planetene.

"Poltava" ble skrevet av Pushkin i 1828. "Poltava" ble skrevet av Pushkin i 1828. (Diktet "Poltava" er i søkelyset, det vil si at det er samtaleemnet, diskusjonsemnet.)


Planetene tiltrekkes av solen. Planeter tiltrekkes av solen cem. (Foredragsholderens fokus er på planetene, ikke solen, dvs. planetene er samtaleemnet.)


Siden det for hver aktiv frase med et predikat uttrykt ved en transitiv om, er mulig å konstruere en parallell passiv frase, er en vanlig feil å bruke passive fraser i stedet for virkelige. Det bør huskes at passive setninger, mekanisk brukt i stedet for ekte, høres ut, som de tilsvarende passive setningene i det russiske språket, unaturlige. Så, for eksempel, er det unaturlig å bruke passive fraser: En interessant bok ble kjøpt av min kone i går. En interessant bok ble kjøpt i går av min kone.Franske bøker er hentet av sønnen min fra biblioteket. Franske bøker er lånt av sønnen min på biblioteket- i stedet for egentlige fraser: Min kone kjøpte en interessant bok i går. Min kone kjøpte en interessant bok i går. Sønnen min tar franske bøker fra biblioteket. Sønnen min låner franske bøker på biblioteket.


Som i det russiske språket, brukes passive fraser i tilfeller der personen som utfører handlingen er ukjent eller når det anses som unødvendig å nevne ham. Tanken uttrykt av en slik passiv setning kan ikke uttrykkes med en gyldig setning på grunn av fraværet av en person som utfører en handling som kan tjene som gjenstand for en gyldig setning:


MÅTER Å OVERSETTE PASSIVE SPENNINGER

TIL RUSSISK SPRÅK


Å oversette engelske passive fraser til russisk er ofte vanskelig. Mens engelsk bare har én måte å uttrykke den passive stemmen på, har russisk tre måter å uttrykke den på:


a) ved å bruke be og den korte formen av den passive stemmen. (Denne metoden ligner måten å uttrykke den passive stemmen på på engelsk.) Verbet å være brukes ikke i presens: huset er bygget, huset er bygget, huset skal bygges;


b) mi som slutter på -sya: huset bygges, huset ble bygget, huset vil bli bygget;


c) ubestemt personlig frase med om i den aktive stemmen i 3. person flertall: huset bygges, huset bygges eller, huset skal bygges.


Noen ganger kan den engelske passiven oversettes på to eller til og med alle tre måter, avhengig av tilsvarende russisk og kontekst:


Når man oversetter til russisk, bør man, basert på konteksten, skille om denne kombinasjonen av å være med partisipp II er en av tidene til den passive stemmen eller et sammensatt predikat. Hvis tider av den passive stemmen kan oversettes til russisk på en av tre måter, kan det sammensatte predikatet bare oversettes ved å bruke den korte formen til den passive stemmen.


På engelsk, hvis det er to objekter - direkte og ikke-preposisjonelle indirekte - kan ikke bare det direkte, men også det ikke-preposisjonelle indirekte objektet (svare på spørsmålet til hvem? til hvem?) bli gjenstand for en passiv vending .

På russisk er slike passive fraser umulige. Hvis tillegget med om by mangler, noe som ofte skjer i fraser av denne typen, blir de ikke oversatt til russisk definitivt personlige svinger: Jeg ble vist en ny ordbok. De viste meg en ny ordbok. Hvis det er et tillegg med om by, blir passive fraser av denne typen oversatt med de tilsvarende russiske aktive frasene: Jeg ble vist en ny ordbok av min bror. Broren min viste meg en ny ordbok.


Således, hvis predikatet i den engelske aktive frasen har to komplementer - den direkte og den ikke-preposisjonelle indirekte, så kan den faktiske frasen tilsvare to parallelle passive fraser: en med et direkte objekt som subjekt, og den andre med en indirekte en. Den passive frasen med et indirekte objekt som subjekt er mer vanlig.

Faktisk omsetning

Passiv

De viste oss en ny film.

De viste oss en ny film.

1) Vi ble vist en ny film.

Vi fikk vist en ny film.

2) En ny film ble vist (til) oss.

Vi fikk vist en ny film.

Jeg ga ham et engelsk blad.

Jeg ga ham et engelsk blad.

1) Han fikk et engelsk blad.

Han fikk et engelsk magasin.

2) Et engelsk magasin ble gitt (til) ham.

Han fikk et engelsk blad.

N.B.

Etterpå, i den passive stemmen, kan både et ikke-preposisjonell indirekte objekt og et objekt med om til brukes:

Dokumentene ble sendt (til) lederen i går.

Dokumentene ble sendt til lederen i går.

Når et objekt fremheves, brukes det alltid med om til:

Brevet ble gitt til meg (og ikke til ham).

Brevet ble gitt til meg (ikke til ham).

PASSIVE FORMÅL MED FORMELLE EMNE DET


Fraser som består av pronomenet det er i den passive stemmen - det sies, det ble sagt, det meldes, det ble meldt osv. - tilsvarer russiske vage-personlige setninger som: si, talte, rapporterte, rapporterte osv. I slike setninger spiller det rollen som et formelt subjekt og har ingen selvstendig betydning:



Hvis det er som med verdien som før omdreininger av denne typen, er det utelatt: som forventet, som forventet som man kunne forvente, som man tror.

N.B.

Komplekse setninger, der hovedsetningen er uttrykt med en passiv setning med den, erstattes ofte med enkle setninger med en "komplekst emne" setning:

Det er rapportert at delegasjonen har forlatt Moskva.

Delegasjonen skal ha forlatt Moskva.

Det er rapportert at delegasjonen har forlatt Moskva.

Dele