Beskatning av lån (kreditter) i utenlandsk valuta. Beskatning av lån til russiske selskaper fra utenlandske selskaper Skatter på lån fra utenlandske selskaper

Regnskap for lån mottatt fra et utenlandsk selskap er noe forskjellig fra prosedyren for behandling av lån i Russland. For å nøyaktig gjenspeile slike økonomiske forhold i regnskapet, vil regnskapsføreren måtte ta hensyn til de siste endringene i regnskapsreglene, være oppmerksom på interetniske relasjoner som setter avtrykk på beskatningen av renter på "utenlandske" lån, og også ta hensyn til ta hensyn til låntakers avhengighet av utlåner.

Nøkkel til regnskap

Som du vet, har prosedyren for regnskapsføring av utgifter på lån og innlån gjennomgått noen endringer, og siden 1. januar 2009 har den blitt opprettholdt på grunnlag av PBU 15/2008 (godkjent etter ordre fra Russlands finansdepartement datert oktober 6, 2008 nr. 107n). Forresten, tidligere regnskap ble utført i samsvar med PBU 15/01 "Regnskap for lån og kreditter og kostnadene ved å betjene dem" (godkjent etter ordre fra Russlands finansdepartementet datert 2. august 2001 nr. 60n).

Imidlertid forblir de grunnleggende konseptene uendret - lånebeløpet er ikke en utgift for långiveren og følgelig inntekt for låntakeren. Penger mottatt under avtalen reflekteres på organisasjonens balanse som leverandørgjeld. Dessuten må beløpet som det økes med, tilsvare det som er spesifisert i avtalen. Tidligere var det mulig å gjenspeile mengden av midler som faktisk ble mottatt hvis det var forskjellig fra det "kontraktuelle" beløpet (klausul 3 i PBU 15/01).

Når det gjelder renter som betales til et utenlandsk selskap, vil de for den russiske låntakeren bli inkludert i utgiftspostene, og for den utenlandske långiveren vil disse beløpene være inntekter fra en kilde i den russiske føderasjonen.

La oss minne om at lånekostnader reflekteres i regnskapet som andre kostnader knyttet til oppfyllelse av forpliktelser under mottatte lån, og reflekteres i rapporteringsperioden de påløper direkte. I skatteregnskapet er renter betalt på lån og innlån inkludert i ikke-driftsutgifter og, i henhold til visse kriterier fastsatt i artikkel 269 i skatteloven, tatt med i inntektsskattegrunnlaget.

Enkelt sagt er hovedpunktene for regnskapsføring av disse utgiftene ikke mye forskjellig fra utlånsprosessen i landet. Forskjellen ligger i rammen for renter bokført som skattepliktig kostnad på gjeldsforpliktelser i utenlandsk valuta. Dermed er den for øyeblikket begrenset til 22 prosent i fravær av låneforpliktelser utstedt på sammenlignbare vilkår.

Skatteagentens byrde

Hvis en russisk organisasjon har lånt midler fra et utenlandsk selskap, må den akseptere den ansvarlige statusen som en "skatteagent". Denne forpliktelsen er pålagt henne av paragraf 1 i artikkel 287 i skatteloven. Renteinntekter fra gjeldsforpliktelser av enhver type mottatt av en utenlandsk organisasjon og som ikke er relatert til dens forretningsaktiviteter i Russland, er underlagt inntektsskatt. Skattebeløpet holdes tilbake ved inntektskilden (avsnitt 3, punkt 1, artikkel 309 i skatteloven). Det vil si at du, som lovlydig skatteagent, er forpliktet til å overføre skatten til budsjettet innen tre dager etter dagen for betaling eller overføring av midler til en utenlandsk organisasjon (klausul 2 i artikkel 287 i skatteloven). Generelt må 20 prosent av de ovennevnte inntektene holdes tilbake og overføres til det russiske budsjettet. Men vær oppmerksom på det generelle tilfellet, siden det er en rekke tilleggsbetingelser og unntak. I denne forbindelse, når du mottar lånte midler fra et utenlandsk selskap, oppstår det ofte problemer knyttet til beskatning av renteinntekter (utgifter), samt å ta hensyn til de beryktede valutakursforskjellene.

I enighet med verden

De første «utlendingene» som ikke vil bli berørt av 20 prosentsatsen fastsatt av russisk skattelovgivning, vil være de hvis stater har inngått dobbeltbeskatningsavtaler med hensyn til skatt på inntekt og kapital. Dette nyttige dokumentet går foran nasjonal lovgivning. Derfor har hjemmehørende långivere i land som vårt land har lignende avtaler med rett til å betale skatt på den russiske føderasjonens territorium til tilsvarende reduserte satser, eller til og med ikke betale den i det hele tatt.

Ved å "be om et lån" fra et kypriotisk selskap trenger du derfor ikke å beregne og holde tilbake inntektsskatt, siden avtalen av 5. desember 1998 gjelder for denne staten (forresten, den ble supplert og justert av protokollen av 16. april 2009. ).

I henhold til paragraf 1 i artikkel 11 i dette dokumentet, er renter betalt på et lån gjenstand for beskatning bare på utlåners territorium.

Det er verdt å merke seg at en "utlending" som ønsker å dra nytte av "skatterebatten" er pålagt å bevise (spesielt for deg som skatteagent) sin rett til å bruke disse privilegiene. Motparten må bekrefte med et tilleggsdokument sin permanente plassering i en stat som Den russiske føderasjonen har en tilsvarende internasjonal avtale med (klausul 1 i artikkel 312 i koden). Denne bekreftelsen kan kun gis én gang per kalenderår som betalinger forfaller, uavhengig av mengde og regelmessighet. Dokumentet må være sertifisert av den kompetente myndigheten i den aktuelle utenlandske staten. Hvis den er skrevet på et fremmedspråk, må den russiske låntakeren oversette den til russisk.

Alt ville være bra, men i vår skattelovgivning er det ikke mulig å finne en etablert form for et dokument som må bekrefte den permanente plasseringen til en utenlandsk organisasjon. Papirer som registreringsbevis i utlandet (stiftelsesbevis) eller utdrag fra handelsregistre kan ikke anses som støttedokumenter. Dessuten avslører ikke skatteloven et slikt konsept som en "kompetent myndighet" som må attestere bekreftelsen. Og, som du vet, der det ikke er klarhet i kravene og sikkerhet i formuleringene, er det stort rom for "kreativitet". I mangel av en upåklagelig bekreftelse på tidspunktet for betaling av inntekt, vil imidlertid den russiske låneorganisasjonen være forpliktet til å holde tilbake inntektsskatt fra motpartens kjente inntekt.

Men selv om alle dokumentene er korrekt utfylt og samlet inn, og den utenlandske motparten ikke trenger å "fordele" det russiske budsjettet, vil ingen frita deg fra rollen som skatteagent. I henhold til artikkel 24, 289 og 310 i skatteloven, uavhengig av anvendelsen av internasjonale traktater, er den russiske låntakeren forpliktet til å gi informasjon om beløp betalt til utenlandske organisasjoner innen de fastsatte fristene.

I motsetning til ovennevnte bekreftelsesdokument er skatteberegningsskjemaet for inntektsbeløp betalt til utenlandske organisasjoner og tilbakeholdt skatt godkjent. Skatteagenten bør henvise til ordre fra Russlands skattedepartement datert 14. april 2004 nr. SAE-3-23/286@. Instruksjonene for å fylle ut skjemaet ble godkjent etter ordre fra det russiske skattedepartementet datert 3. juni 2002 nr. BG-3-23/275.

Det viktigste er deltakelse

Det er utvilsomt mye mer lønnsomt å pådra seg gjeld til «utlendingene våre». Men vær oppmerksom på at hvis en slik långiver eier mer enn 20 prosent av den autoriserte kapitalen til en russisk låneorganisasjon, vil gjelden på slike gjeld anses som kontrollert for profittskatteformål.

Det vil selvsagt ikke være selve gjelden som skal kontrolleres, men renten som betales på den. Når det er en utestående kontrollert gjeld under en gjeldsforpliktelse.

Kapitaliseringsforholdet er på sin side forholdet mellom mengden av utestående kontrollert gjeld og mengden egenkapital som tilsvarer andelen av direkte eller indirekte deltakelse fra et utenlandsk selskap i den autoriserte kapitalen til en russisk organisasjon, delt på 3 (av 12.5 - for banker og organisasjoner som utelukkende driver med leasing). Denne verdien beregnes fra den siste rapporteringsdatoen for den tilsvarende skatteperioden (klausul 2 i artikkel 269 i koden):

Ikke-driftsutgifter inkluderer således renter på kontrollert gjeld, som ikke overstiger de beregnede normene. Rentebeløpet som tas i betraktning kan imidlertid ikke være mer enn faktisk påløpt. Hvis det er en positiv forskjell mellom påløpte renter på gjeldsforpliktelser i løpet av rapporteringsperioden og deres maksimale verdi, er dette beløpet lik utbyttet som utbetales til den utenlandske organisasjonen. Og de er i sin tur, som kjent, underlagt inntektsskatt ved kilden til betalinger med en hastighet på 15 prosent (klausul 3 i artikkel 284 i skatteloven).

Så, Det er viktig å vite at renter som betales til utenlandske motparter-stiftere vil påløpe på den generelle måten fastsatt i paragraf 1 i artikkel 269 i skatteloven bare hvis:

  • mengden kontrollert gjeld ikke overstiger eller overstiger, men mindre enn tre ganger, beløpet til låntakerens egenkapital fastsatt på siste dato for rapporteringsperioden (skatteperioden).
  • det utenlandske selskapets andel av den autoriserte kapitalen er mindre enn 20 prosent.
  • Grunnleggeren, en utenlandsk statsborger, fungerer som långiver.

Ellers blir gjelden kontrollert.

Rett frem – forskjeller

I henhold til paragraf 1 i artikkel 8 i loven av 21. november 1996 nr. 129-FZ "On Accounting", må verdien av eiendeler og forpliktelser uttrykt i utenlandsk valuta konverteres til rubler for å reflekteres i regnskap og rapportering.

I tillegg gir Civil Code også muligheten til å etablere forpliktelser for betaling i rubler i et beløp som tilsvarer et beløp i utenlandsk valuta eller i konvensjonelle monetære enheter (klausul 2 i artikkel 317 i Civil Code).

Dersom betalingen skjer i utenlandsk valuta, oppstår det valutakursforskjeller i regnskap og skatteregnskap. Hvis betalingen er i rubler, vises valutakursforskjeller i regnskapet, og sumdifferanser vises i skatteregnskapet.

Således, hvis det i samsvar med avtalen ble gitt et lån i utenlandsk valuta og du planlegger å tilbakebetale det i samme valuta, vil du under bruken av midlene oppleve valutakursforskjeller.

Prosedyren for å beregne og reflektere valutakursforskjeller i regnskap er regulert av PBU 3/2006 "Regnskap for eiendeler og forpliktelser, hvis verdi er uttrykt i utenlandsk valuta" (godkjent etter ordre fra Russlands finansdepartement datert 27. november, 2006 nr. 154n). I henhold til punkt 7 i dette dokumentet, blir innsamlede beløp, som midler i oppgjør, revaluert to ganger: på datoen for opphør av forpliktelsen og på rapporteringsdatoen.

En lignende regel er etablert for skatteregnskapsformål i paragraf 8 i artikkel 271 og paragraf 10 i artikkel 272 i skatteloven.

Dermed blir valutakursforskjeller (positive eller negative) i forbindelse med revaluering av beløpet til en gjeldsforpliktelse i form av et lån mottatt i utenlandsk valuta tatt i betraktning for inntektsskatteformål av en russisk organisasjon. Låntakeren bør henvende seg til en av de tidligere datoene: enten på dagen for oppsigelse (gjennomføring) av gjeldsforpliktelsen til å tilbakebetale lånet, med hensyn til renter (hvis det er fastsatt i låneavtalen), eller på den siste dagen av lånet. rapporterings(skatte)periode.

Vis passet ditt

Ved mottak av utenlandske lånte midler vil selskapet ikke begrense seg til en låneavtale med en utenlandsk motpart. Når du mottar penger fra en "oversjøisk" långiver, må et russisk selskap utstede et transaksjonspass.

Dette dokumentet er utarbeidet av innbyggere i autoriserte banker. Det er unntakstilfeller når det ikke er utarbeidet, spesielt når det gjelder:

1) om bosatte personer som ikke er individuelle gründere når de utfører valutatransaksjoner i henhold til en kontrakt;

2) om en bosatt kredittorganisasjon;

3) på det føderale utøvende organet spesielt autorisert av regjeringen i Den russiske føderasjonen til å utføre valutatransaksjoner;

4) om en innbygger - hvis det totale beløpet for kontrakten (låneavtalen) ikke overstiger tilsvarende $5 000 ved valutakursen til rubelen fastsatt av sentralbanken på datoen for inngåelsen av en slik avtale, tatt i betraktning endringene og tillegg gjort;

5) om andre saker oppført i punkt 3.2 i kapittel 3 i avsnitt II i sentralbankinstruksen nr. 117-I datert 15. juni 2004.

Så til tross for at prosessen med å få et lån eller lån er en arbeidskrevende oppgave i seg selv og er ledsaget av et ganske storstilt papirarbeid, må du innrømme at uten et slikt finansielt instrument ville det vært vanskelig. Spesielt nå og spesielt for selskaper hvis egenkapital ikke gleder øyet med store beløp. Og kanskje er et utenlandsk lån ikke så forferdelig som de noen ganger sier om det. Prøv å lage en slags påminnelse og følg reglene. Du bør alltid huske at upåklagelig dokumentasjon på enhver transaksjon er nesten en 100 % garanti for suksess.

Tatyana Ilyinova, ekspert på magasinet "Raschet"

Svar: En russisk organisasjon er forpliktet til å sende skattemyndighetene en skatteberegning av inntektsbeløpene som betales til en utenlandsk organisasjon, til tross for at inntekten til en utenlandsk organisasjon ikke er skattepliktig i Den russiske føderasjonen. I kolonnen "Skattesats, %" legges det inn en strek, i kolonnen "Skattebeløp som skal overføres til budsjettet" - tilsvarende "0".

Begrunnelse: I samsvar med paragrafene. 3 s. 1 art. 309 i den russiske føderasjonens skattelov, inntekt fra gjeldsforpliktelser av enhver type mottatt av en utenlandsk organisasjon som ikke er relatert til den utenlandske organisasjonens forretningsaktiviteter gjennom et permanent representasjonskontor i Den russiske føderasjonen anses å være inntekt for en utenlandsk organisasjon fra kilder i den russiske føderasjonen og er gjenstand for tilbakeholdt skatt ved inntektskilden.

Imidlertid vil art. 7 i den russiske føderasjonens skattekode fastsetter prioriteringen av normene i en internasjonal traktat i den russiske føderasjonen som inneholder spørsmål knyttet til skatt og avgifter over reglene og forskriftene i den russiske føderasjonens skattekode.

Regjeringen i Den russiske føderasjonen og regjeringen i Republikken Kypros inngikk en avtale datert 5. desember 1998 "Om unngåelse av dobbeltbeskatning i forhold til skatter på inntekt og formue" (heretter referert til som avtalen). Den 2. april 2012, protokollen av 7. oktober 2010 «Om endringer i avtalen mellom regjeringen i Den russiske føderasjonen og regjeringen i Republikken Kypros for å unngå dobbeltbeskatning med hensyn til skatter på inntekt og formue datert desember 5, 1998” (heretter referert til som protokollen) trådte i kraft som vil bli anvendt i samsvar med art. XII-protokoll for skatteperioder som begynner på eller etter første januar 2013, med unntak av art. Kunst. VII og X. Dette ble også indikert av Russlands finansdepartement i brev datert 11. desember 2012 N 03-08-05/3.

I henhold til paragraf 1 i art. 11 i avtalen, er renter som oppstår i en kontraherende stat og utbetalt til en person bosatt i den andre kontraherende staten skattepliktig bare i den andre staten, det vil si i dette tilfellet bare på Kypros.

Klausul 1 i art. 312 i den russiske føderasjonens skattekode fastslår at en utenlandsk organisasjon må gi skatteagenten som betaler inntekten en bekreftelse på at den har et permanent sted i staten som den russiske føderasjonen har en internasjonal traktat (avtale) med som regulerer skattespørsmål, sertifisert av den kompetente myndigheten i den aktuelle fremmede staten.

I samsvar med art. Kunst. 24, 289 og 310 i den russiske føderasjonens skattekode, må en skatteagent sende inn informasjon om inntektsbeløpene som betales til utenlandske organisasjoner til skattemyndigheten på registreringsstedet. Norm punkt 4 art. 310 i den russiske føderasjonens skattekode gjør ikke unntak for informasjon fra skatteagenter hvis de ikke holder inntektsskatt når de betaler inntekt til en utenlandsk organisasjon.

Som indikert av Russlands føderale skattetjeneste for byen Moskva i brev datert 27. juli 2006 N 18-11/1/66229, datert 22. august 2005 N 20-12/59294, anvendelsen av bestemmelsene i internasjonale traktater regulerende skattespørsmål fritar ikke skatteagenten fra plikten til å gi opplysninger om inntektsbeløpene som betales til utenlandske organisasjoner. For unnlatelse av å utføre eller feilaktig utførelse av pliktene som er tildelt ham, er skatteagenten ansvarlig i samsvar med lovgivningen i Den russiske føderasjonen.

Skatteberegningsskjemaet (opplysninger) om inntektsbeløp og tilbakeholdt skatt betalt til utenlandske organisasjoner og instruksjoner for utfylling av skatteberegning (opplysninger) om inntektsbeløp og tilbakeholdt skatt betalt til utenlandske organisasjoner ble godkjent av departementets ordre. Russlands skatter datert henholdsvis 14. april 2004 N SAE-3-23/286@ og datert 06/03/2002 N BG-3-23/275 (heretter referert til som instruksjonene).

I henhold til de generelle bestemmelsene i instruksjonen foretas skatteberegninger i forhold til eventuelle betalinger av inntekt fra kilder i Den russiske føderasjonen til fordel for en utenlandsk organisasjon. Skatteberegningen utarbeides for utbetalinger foretatt i rapporteringsperioden og sendes til skattemyndigheten på registreringsstedet til skatteagenten ved slutten av tilsvarende rapporterings(skatte)periode.

Den russiske organisasjonen er dermed ikke fritatt for plikten til å gi skattemyndighetene opplysninger om inntektsbeløpene som er utbetalt til den kypriotiske organisasjonen.

I henhold til instruksjonsdelen. 1 fylles ut separat i forhold til utbetalinger til fordel for hver spesifikk utenlandsk organisasjon som ikke er en bank.

Kolonnene i underavsnitt 1.2 "Beregning av skattebeløpet" (linje 060) indikerer informasjon relatert til inntekt fra kilder i Den russiske føderasjonen betalt til en utenlandsk organisasjon og skatter som er holdt tilbake fra denne inntekten.

Kolonne 8 angir skattesatsen fastsatt av lovgivningen i Den russiske føderasjonen om skatter og avgifter.

Hvis en internasjonal traktat fra Den Russiske Føderasjon etablerer et fortrinnsskatteregime eller, i samsvar med bestemmelsene i avtaler om unngåelse av dobbeltbeskatning, enhver type inntekt for å eliminere dobbeltbeskatning ikke er gjenstand for beskatning i Den Russiske Føderasjon, fortrinnspris eller en bindestrek angis i denne kolonnen, henholdsvis.

Kolonne 9 "Skattebeløp som skal overføres til budsjettet" gjenspeiler skattebeløpet som er tilbakeholdt fra midler betalt til en utenlandsk organisasjon og gjenstand for overføring av skatteagenten til budsjettet.

Derfor, siden en russisk organisasjon ikke trekker tilbake skatt når den betaler inntekt til en kypriotisk organisasjon, legges det inn en strek i kolonnen "Skattesats, %", og i kolonnen "Skattebeløp som skal overføres til budsjettet" - følgelig, "0".

En russisk organisasjon er en skatteagent for utbetaling av inntekt til en utenlandsk organisasjon bosatt på Kypros (betaling av renter i henhold til en låneavtale). Den utenlandske organisasjonen ga den russiske organisasjonen et dokument som bekrefter at den har et permanent sted på Kypros, sertifisert av den kompetente myndigheten på Kypros. I samsvar med en internasjonal traktat beskattes ikke denne inntekten i den russiske føderasjonen. I dette tilfellet, er det nødvendig for en russisk organisasjon (hvis den ikke holdt tilbake skatt på inntekt) å sende inn en skatteberegning til Russlands føderale skattetjeneste på inntektsbeløpene betalt til en utenlandsk organisasjon? Hvis ja, hvordan skal kolonnene «Skattesats, %» og «Skattebeløp som skal overføres til budsjett» fylles ut?

"Finansavis", 2012, N 26

La oss vurdere spørsmålene om beskatning av renteinntekter betalt av en russisk organisasjon - en låntaker til et utenlandsk selskap, hvis gjeld er i samsvar med klausul 2 i art. 269 ​​i den russiske føderasjonens skattekode er anerkjent som kontrollert, så vel som aspekter ved anvendelsen av normene i internasjonale traktater i Den russiske føderasjonen for å unngå dobbeltbeskatning.

For å forhindre minimering av skatteforpliktelser etablerer den nasjonale lovgivningen i mange land og noen internasjonale avtaler for å unngå dobbeltbeskatning spesielle regler. I Russland brukes de bare hvis følgende tre betingelser er oppfylt samtidig:

  • låntakeren under gjeldsforpliktelsen må være en russisk organisasjon;
  • kreditor eller garantist for gjeldsforpliktelsen er et utenlandsk selskap som eier direkte eller indirekte mer enn 20% av den autoriserte kapitalen til den låntakende organisasjonen;
  • beløpet på den totale gjelden til en utenlandsk organisasjon er mer enn 3 ganger (for banker og leasingselskaper - mer enn 12,5 ganger) større enn forskjellen mellom mengden av eiendeler og mengden av forpliktelsene til låntakeren på den siste dagen av lånet. rapporterings(skatte)periode, fastsatt i henhold til punkt 1 i art. 269 ​​i den russiske føderasjonens skattekode.

Et positivt aspekt for landet vårt ligger også i det faktum at i henhold til normene i de fleste internasjonale avtaler om unngåelse av dobbeltbeskatning inngått av Russland, blir renteinntekter i landet til inntektskilden enten delvis beskattet eller bare beskattet i landet der organisasjonen som mottar renteinntektene er bosatt.

Essensen av problemet under vurdering er at lovgivningen fastsetter et maksimalt rentebeløp som vil bli tatt for å redusere den skattepliktige fortjenesten til en russisk organisasjon, og den overskytende delen av renteinntektene til en utenlandsk organisasjon, beregnet på grunnlag av kapitaliseringsgrad og andelen av deltakelse til et utenlandsk selskap i et russisk, likestilles i skattemessig henseende tvingende nødvendig med utbytte.

Skattyter er forpliktet, på den siste dagen i hver rapporteringsperiode (skatte)periode, til å beregne det maksimale rentebeløpet som er innregnet som en kostnad på kontrollert gjeld ved å dele rentebeløpet påløpt av skattyter i hver rapporteringsperiode (skatte) på kontrollert gjeld. gjeld med kapitaliseringsgraden beregnet på siste rapporteringsdato i tilsvarende rapporteringsperiode ( skatteperiode.

Maksimumsbeløpet for renter på kontrollert gjeld innregnet som en kostnad, samt beløpet for utgifter i form av renter tatt i betraktning for overskuddsskatteformål, fastsettes per den siste dagen i hver rapporterings(skatte)periode. Det er definert i følgende rekkefølge:

  • Vi beregner kapitaliseringsforholdet ved å bruke formelen:

KK = KZ: (SK x D): 3,

hvor CC er kapitaliseringsforholdet;

KZ - utestående kontrollert gjeld;

SK - egenkapital;

D - andel av et utenlandsk selskap i den autoriserte kapitalen;

  • Vi beregner maksimal rente:

PP = P: CC,

hvor PP er den maksimale rentesatsen;

P - faktisk påløpte renter.

Størrelsen på organisasjonens egenkapital bestemmes på grunnlag av regnskapsdata. Som en generell regel er egenkapitalen til en ikke-bankorganisasjon differansen mellom den siste linjen i balansen og summen av de totale seksjonslinjene. IV "Langsiktig gjeld" og V "Kortsiktig gjeld" balanse. Ved fastsettelse av egenkapitalbeløpet tas det ikke hensyn til beløpet av gjeldsforpliktelser i form av etterskuddsvis skatter og avgifter, herunder løpende restskatter og avgifter, beløp på utsettelser, avdrag og investeringsfradrag.

Hvis en russisk organisasjon har mottatt flere lån fra et utenlandsk selskap - grunnleggeren, inkludert et langsiktig rentefritt lån, så med det formål å bruke art. 269 ​​i den russiske føderasjonens skattekode, bestemmes kontrollert gjeld til en utenlandsk organisasjon under hensyntagen til gjeldsforpliktelsene spesifisert i paragraf. 1 punkt 1 i denne artikkelen, uavhengig av om avtalen gir bestemmelser om betaling av renter på slike gjeldsforpliktelser.

Følgelig, ved beregning av kapitaliseringsgraden, blir utestående gjeld på både rentebærende og rentefrie lån tatt i betraktning (brev fra Russlands finansdepartementet datert 28. juni 2007 N 03-03-06/1/434) .

Reglene fastsatt i paragraf 2 i art. 269 ​​i den russiske føderasjonens skattekode gjelder ikke for renter på lånte midler hvis den utestående gjelden ikke er kontrollert (klausul 3 i artikkel 269 i den russiske føderasjonens skattekode). I dette tilfellet tas renter i betraktning for overskuddsskatteformål på den generelle måten fastsatt i paragraf 1 i art. 269 ​​i den russiske føderasjonens skattekode.

Hvis gjelden er kontrollert...

I henhold til paragraf 8 i art. 272 i den russiske føderasjonens skattekode for låneavtaler og andre lignende avtaler (andre gjeldsforpliktelser, inkludert verdipapirer), hvis gyldighet faller på mer enn én rapporteringsperiode, med det formål å anvende kap. 25 i den russiske føderasjonens skattekode, blir utgiften innregnet som påløpt og inkludert i de tilsvarende utgiftene ved slutten av måneden i den tilsvarende rapporteringsperioden.

Siden normene i internasjonale traktater i Den russiske føderasjonen er normer for direkte handling og har større rettskraft enn normene i nasjonal lov, vil den automatiske anvendelsen av bestemmelsene i paragrafene 2 - 4 i art. 269 ​​i den russiske føderasjonens skattekode til alle deltakere i juridiske forhold angående kontrollert gjeld er ulovlig. Derfor, hvis Russland har en gyldig skatteavtale med opprinnelseslandet til en utenlandsk kreditor, som inneholder regler som er forskjellige fra de som er fastsatt i art. 269 ​​i den russiske føderasjonens skattekode, så er det de, og ikke normene i den russiske føderasjonens skattekode, som er gjenstand for søknad. En forutsetning for etablering av slike regler er problemet med å minimere skatteforpliktelser for subjekter av internasjonal økonomisk aktivitet i forhold til renteinntekter som oppstår fra finansiering av datterselskaper.

Når verdien av skattyters egenkapital er negativ eller lik null, er det ifølge finans- og skattemyndighetene (brev fra Russlands finansdepartementet datert 30. mai 2011 N 03-03-06/1/319, datert. 16. juli 2010 N 03-03-06/1/ 465, datert 02.06.2004 N 03-02-05/3/45 og Federal Tax Service of Russia for Moskva datert 20.05.2008 N 20-12/048101), pga. til umuligheten i disse tilfellene å beregne kapitaliseringsgraden i klausul 2 i art. 269 ​​i den russiske føderasjonens skattekode brukes ikke til å anerkjenne maksimal rente på gjeldsforpliktelser til en russisk organisasjon, og slike renter tas ikke i betraktning som en del av ikke-driftsutgifter ved beregning av inntektsskattegrunnlaget. Hele beløpet av påløpte renter er skattemessig likestilt med utbytte (brev fra Russlands føderale skattetjeneste for Moskva datert 18. april 2006 N 20-12/31077).

I henhold til paragraf 4 i art. 269 ​​i den russiske føderasjonens skattekode er det en positiv forskjell mellom den påløpte renten og den maksimale renten, som beregnes på grunnlag av prosedyren fastsatt i klausul 2 i art. 269 ​​i den russiske føderasjonens skattekode, er skattemessig likestilt med utbytte og er gjenstand for inntektsskatt i samsvar med klausul 3 i art. 284 i den russiske føderasjonens skattekode (brev fra Russlands føderale skattetjeneste for Moskva datert 03/05/2010 N 16-15/023307@).

Generelt er inntekt fra en utenlandsk organisasjon i form av utbytte underlagt inntektsskatt med en sats på 15%, og inntekt i form av renter på et lån - med en sats på 20% (klausul 3, klausul 3, klausul 1, klausul 2, artikkel 284, paragraf 2, 4 ledd 1 i artikkel 310, artikkel 7 i den russiske føderasjonens skattekode.

Hvis en skatteagent betaler inntekter til en utenlandsk organisasjon som, i samsvar med internasjonale traktater (avtaler), er underlagt inntektsskatt i Den russiske føderasjonen til reduserte satser eller for slike inntekter er fritatt for kildeskatt ved betalingskilden, Beregningen og tilbakeholdelsen av inntektsskatten utføres av skattemyndighetene til passende reduserte satser, forutsatt at den utenlandske organisasjonen fremlegger en bekreftelse for skatteagenten på at denne utenlandske organisasjonen har et fast sted i staten som den russiske. Føderasjonen har en internasjonal traktat (avtale) som regulerer skattespørsmål (klausul 1 i artikkel 312, klausul 3 Art. 310 i den russiske føderasjonens skattekode). Bekreftelsen må være sertifisert av den kompetente myndigheten i den aktuelle utenlandske staten. Hvis denne bekreftelsen er utformet på et fremmedspråk, får skatteagenten også en oversettelse til russisk.

Når en utenlandsk organisasjon som er berettiget til å motta inntekt sender en bekreftelse til skatteagenten som betaler inntekten, før datoen for utbetaling av inntekt, for hvilken en internasjonal traktat fra Den Russiske Føderasjon gir et fortrinnsskatteregime i Den Russiske Føderasjon, er fritatt for forskuddstrekk ved betalingskilden eller forskuddstrekk ved betalingskilden til reduserte satser.

Skatten på den positive forskjellen mellom påløpte og maksimale renter holdes tilbake og betales til budsjettet av den russiske organisasjonen - skatteagent på bekostning av renteinntekter overført til den utenlandske organisasjonen. Ved slutten av rapporteringsperioden (skatte)perioden beregnes ikke beløpet for den angitte avgiften på nytt. Det tilbakeholdte skattebeløpet er underlagt overføring til budsjettet til Den russiske føderasjonen innen fristene fastsatt i paragraf 4 i art. 287 i den russiske føderasjonens skattekode, dvs. senest dagen etter betalingsdagen.

I samsvar med art. Kunst. 246 og 247 i den russiske føderasjonens skattekode, utenlandske organisasjoner som mottar inntekter fra kilder i Russland spesifisert i paragraf 1 i art. 309 i den russiske føderasjonens skattekode.

I henhold til paragrafene. 1 og 3 ledd 1 art. 309 i den russiske føderasjonens skattekode, inkluderer inntekten til utenlandske organisasjoner som er underlagt inntektsskatt ved betalingskilden i den russiske føderasjonen inntekt i form av utbytte utbetalt til en utenlandsk organisasjon - en aksjonær (deltaker) i russiske organisasjoner , samt renteinntekter på gjeldsforpliktelser til russiske organisasjoner.

Ved å utføre funksjonene til en skatteagent, er en russisk låneorganisasjon forpliktet til å sende til skattemyndigheten på stedet en skatteberegning (informasjon) om inntektsbeløpene betalt til utenlandske organisasjoner og skatter tilbakeholdt i formen godkjent av departementets ordre of Taxes of Russia datert 14. april 2004 N SAE-3-23/ 286@. Reglene for å fylle ut beregningen er fastsatt av instruksjonene for å fylle ut skatteberegningsskjemaet (informasjon) om inntektsbeløpene betalt til utenlandske organisasjoner og tilbakeholdt skatt, godkjent ved ordre fra Russlands skattedepartement datert 3. juni 2002 N BG-3-23/275.

Hvis gjelden ikke lenger er håndterbar...

I Art. 274 i den russiske føderasjonens skattekode bestemmer at ved fastsettelse av skattegrunnlaget, bestemmes overskuddet som er underlagt beskatning på periodiseringsbasis fra begynnelsen av skatteperioden.

I samsvar med art. 285 i den russiske føderasjonens skattekode anerkjennes som skatterapporteringsperioder som første kvartal, et halvt år og ni måneder av kalenderåret, og skatteperioden som et kalenderår.

Basert på resultatene fra hver rapporteringsperiode (skatte)periode, med mindre annet er bestemt i art. 286 i den russiske føderasjonens skattekode, beregner skattytere beløpet på forskuddsbetalingen basert på skattesatsen og overskuddet som er underlagt beskatning, beregnet på periodiseringsbasis fra begynnelsen av skatteperioden til slutten av rapporteringen (skatt) periode (klausul 2 i artikkel 286 i den russiske føderasjonens skattekode).

Skatteregnskapsføring av renter på kontrollert gjeld gjennomføres således i følgende rekkefølge. Før begynnelsen av rapporteringsperioden, hvorfra gjelden begynte å bli regnskapsført som kontrollert, er påløpte renter for forrige (forrige) rapporteringsperiode (perioder) gjenstand for regnskapsføring i samsvar med punkt 1 i art. 269 ​​i den russiske føderasjonens skattekode.

Basert på resultatene fra rapporterings(rapporterings)(skatte)perioden (perioder) der gjelden ble kontrollert, tas det hensyn til renter for overskuddsskatteformål i henhold til reglene fastsatt i paragraf 2 i art. 269 ​​i den russiske føderasjonens skattekode. Videre, hvis gjelden endret seg fra ukontrollerbar til kontrollert i rapporteringsperioden, beregnes ikke utgifter i form av renter for forrige rapporteringsperiode(r).

Følgelig, hvis gjelden i første kvartal ikke var kontrollerbar, men i andre kvartal ble det slik, vil utgiftsbeløpet i form av renter for overskuddsskatteformål være lik påløpte renter for første kvartal som fastsatt i paragraf 1 i art. 269 ​​i den russiske føderasjonens skattekode, økt med påløpte renter for andre kvartal, tatt i betraktning bestemmelsene i klausul 2 i art. 269 ​​i den russiske føderasjonens skattekode. En lignende prosedyre gjelder i tilfellet der gjelden, som ble anerkjent som kontrollerbar i forrige rapporteringsperiode, opphørte å være slik i neste rapporteringsperiode (brev fra Russlands føderale skattetjeneste for Moskva datert 02.09.2010 N 16 -15/012742 og brev fra finansdepartementet i Russland datert 04/29 2008 N 03-03-06/1/297 og datert 09.09.2008 N 03-03-06/1/515.

Hvis gjelden ikke er anerkjent som kontrollerbar...

Dersom skattyter per siste dag i rapporteringsperioden ikke har en kontrollert gjeld, gjelder ikke reglene om denne gjelden i forhold til påløpte renter for denne rapporteringsperioden. Følgelig er påløpte renter for den angitte rapporteringsperioden gjenstand for skatteregnskap i samsvar med punkt 1 i art. 269 ​​i den russiske føderasjonens skattekode, dvs. beskatning av renteinntekter til en utenlandsk organisasjon - utlåner må utføres på den måten og til den sats som er fastsatt i bestemmelsene i kapittel. 25 Den russiske føderasjonens skattekode.

Kostnadene ved å betale renter for bruk av lånte midler regnes som standardutgifter. Skattyteren har rett til å velge en av to metoder for å beregne det maksimale rentebeløpet som er anerkjent som en kostnad og angi dette i sin regnskapspolicy (klausul 1 i artikkel 269 i den russiske føderasjonens skattekode).

Etter den første metoden fastsettes maksimalt rentebeløp som gjennomsnittlig rentenivå på sammenlignbare lån. Sammenliknbarhet av lån forutsetter at rentebeløpet som påløper av skattyter på en gjeldsforpliktelse ikke avviker vesentlig fra det gjennomsnittlige rentenivået på gjeldsforpliktelser utstedt i samme periode (måned eller kvartal, avhengig av den valgte prosedyren for forskuddsbetalinger) ) på sammenlignbare vilkår.

Med gjeldsforpliktelser utstedt på sammenlignbare vilkår menes forpliktelser som samtidig oppfyller fastsatte kriterier. De må utstedes i samme valuta, for samme vilkår, mot lignende sikkerhet, i sammenlignbare volum.

Prosedyren for å bestemme sammenlignbarheten av lån i henhold til kriteriene ovenfor (med unntak av valutakriteriet) gjenspeiles i regnskapsprinsippet for skatteformål av organisasjonens overskudd deklarert før starten av skatteperioden, basert på vesentlighetsprinsippet og forretningsskikk (Brev fra Russlands finansdepartementet datert 16. august 2010 N 03-03 -06/1/546).

Gjeldsforpliktelser som oppfyller alle sammenlignbarhetskriterier, men akseptert fra ulike kategorier av kreditorer (enkeltpersoner eller juridiske personer) eller utstedt i ulike former (for eksempel en kredittramme med utstedelsesgrense og en kredittramme med gjeldsgrense) er ikke sammenlignbare med hverandre (Brev fra Russlands finansdepartementet datert 17.08.2007 N 03-03-06/2/154).

Når det gjelder sammenlignbarheten av vilkår, mener finansmyndighetene at vilkårene for et lån i henhold til dette kriteriet ikke bør avvike med mer enn 10 % (brev fra Russlands finansdepartementet datert 03/06/2006 N 03-03-04/ 1/183, datert 06.07.2006 N 03-06- 01-04/130).

Et betydelig avvik i beløpet påløpte renter på en gjeldsforpliktelse anses å være et avvik på mer enn 20 % oppover eller nedover fra det gjennomsnittlige rentenivået påløpt på tilsvarende gjeldsforpliktelser utstedt i samme kvartal på sammenlignbare vilkår (klausul 1 i Artikkel 269 i den russiske føderasjonens skattekode).

Den andre metoden for å bestemme det maksimale rentebeløpet er basert på refinansieringsrenten til sentralbanken i Den russiske føderasjonen, økt med 1,1 ganger (fra 01/01/2010 til 31/12/2012 - økt med 1,8 ganger) - når utstede en gjeldsforpliktelse i rubler eller lik 15% (for perioden fra 01.01.2011 til 31.12.2012 - lik produktet av refinansieringsrenten og koeffisienten 0,8) - for gjeldsforpliktelser i utenlandsk valuta.

Denne metoden brukes når:

  • regnskapsprinsippet gir denne prosedyren for å bestemme det maksimale rentebeløpet;
  • i løpet av kvartalet mottok organisasjonen en enkelt gjeldsforpliktelse;
  • Regnskapsprinsippet tilsier ikke fremgangsmåten for å fastsette sammenlignbarhet etter kriterier (bortsett fra valutakriteriet).

Refinansieringsrenten til Bank of Russia betyr (klausul 1 i artikkel 269 i den russiske føderasjonens skattekode) satsen som var gjeldende:

  • på datoen for innhenting av midler - i forhold til gjeldsforpliktelser som ikke inneholder en betingelse om å endre renten i hele gjeldsforpliktelsens løpetid;
  • på dato for regnskapsføring av utgifter i form av renter - i forhold til andre gjeldsforpliktelser.

E. Antanenkova

First House of Consulting

"Hva å gjøre konsultere"

Vi fikk lån i utenlandsk valuta. Ved full nedbetaling av lånet ble det beregnet og betalt renter for bruk av midler. Fordi utlåneren var en ikke-bosatt, da måtte vi holde tilbake 20% inntektsskatt og overføre den til budsjettet til den russiske føderasjonen. Spørsmål: Oppstår det dobbeltbeskatning? Långiveren er lokalisert på Kypros.

Organisasjonen skal beregne og holde tilbake skatt på inntekten til den utenlandske organisasjonen ved betaling av renter. Når du trekker skatt, bør du ta hensyn til eksistensen av en avtale om unngåelse av dobbeltbeskatning mellom Russland og staten der dette selskapet er registrert.

En avtale for unngåelse av dobbeltbeskatning er inngått mellom Russland og Kypros. I samsvar med artikkel 11 i avtalen er rentebeløpet ikke underlagt kildeskatt. Men for å dra nytte av fordelene, må et utenlandsk selskap bekrefte at dets faste beliggenhet er Kypros. Dersom slik bekreftelse gis før datoen for utbetaling av inntekt, holdes det ikke forskuddstrekk.

Hvem skal utføre oppgavene til en skatteagent for inntektsskatt?

Når man trekker skatt fra inntekten til et utenlandsk selskap, bør man ta hensyn til eksistensen av en avtale om unngåelse av dobbeltbeskatning mellom Russland og staten der dette selskapet er registrert. Hvis det er en slik avtale, må skatten holdes tilbake under hensyntagen til fordelene og begrensningene som er gitt i dette dokumentet (). Men for å dra nytte av fordelene, må et utenlandsk selskap bekrefte overfor en russisk organisasjon at dets faste lokalisering er en stat som det er inngått avtale om å unngå dobbeltbeskatning med, og at det faktisk har rett til inntekt (klausul 1 i Artikkel 312 i den russiske føderasjonens skattekode). Hvis en slik bekreftelse gis før datoen for betaling av inntekt, holdes ikke skatt tilbake ved betalingskilden eller tilbakeholdes til reduserte satser (avhengig av betingelsene spesifisert i avtalen).

Et eksempel på tilbakeholdelse av inntektsskatt på renter som en russisk organisasjon betaler til et utenlandsk selskap på et mottatt lån. Det utenlandske selskapet som mottar inntektene er registrert på Kypros. Andelen til et utenlandsk selskap i den autoriserte kapitalen til en russisk organisasjon er 51 prosent

11. april mottok Alpha LLC et kontantlån fra et kypriotisk selskap som ikke har faste representasjonskontorer i Russland. Dens andel i den autoriserte kapitalen til Alpha er 51 prosent. Lånet ble mottatt til et beløp på 50 000 euro til 6 prosent per år med en nedbetalingstid på 28. april. I henhold til avtalevilkårene betaler Alpha renter samtidig med nedbetaling av lånet (28. april). Organisasjonen beregner overskuddsskatt på månedlig periodisering basert på faktisk mottatt overskudd.

Siden Alphas gjeld er kontrollerbar, bestemte regnskapsføreren det maksimale rentebeløpet som er inkludert i utgiftene i samsvar med paragraf 2 i artikkel 269 i den russiske føderasjonens skattekode.

Den faktiske påløpte renten for april var 123 euro. Det maksimale rentebeløpet som kan tas i betraktning ved beregning av inntektsskatt i april er 51 euro. Den positive forskjellen mellom disse verdiene (72 euro) regnskapsføres som utbytte utbetalt til et utenlandsk selskap. Ved beregning av inntektsskatt for april har Alphas regnskapsfører ikke inkludert dette beløpet i utgifter.

En avtale for unngåelse av dobbeltbeskatning er inngått mellom Russland og Kypros. For å dra nytte av reglene ved inngåelsen av en låneavtale ga det utenlandske selskapet Alpha dokumenter som bekrefter at landet har fast bosted er Kypros. Basert på disse dokumentene og i samsvar med artikkel 10 i avtalen, tilbakeholder Alpha skatt med en sats på 10 prosent på beløpet som innregnes som utbytte (72 euro).

I samsvar med artikkel 11 i avtalen er rentebeløpet (i den grad det ikke er anerkjent som utbytte) ikke underlagt beskatning ved betalingskilden. Derfor, fra beløpet på 51 euro (123 EUR – 72 EUR), er Alpha ikke pålagt å holde inntektsskatt.

Akkurat som lidenskapene for «utilstrekkelig kapitalisering» med gjeldsfinansiering fra relaterte morselskaper 1 avtok litt, utviklet skattemyndighetene en ny måte å øke mengden tilleggsvurderinger på.

Situasjonen kan påvirke russiske selskaper som mottar gjeldsfinansiering fra morselskaper eller andre avhengige utenlandske juridiske enheter (for eksempel å ha en felles mottaker, som vil bli etablert under revisjonen).

Så nå kan skattemyndighetenes krav ikke gjelde rentebeløpet, men selve forholdet som er formalisert av låneavtalen. Skatteetaten forsøker under hensyntagen til konkrete forhold å bevise at det faktisk skjedde en økning i den autoriserte kapitalen til investeringsformål uten hensikt å motta midler tilbake annet enn i form av utbytte ved mottak av overskudd!

Som en konsekvens blir ALLE påløpte renter regnskapsført som ubegrunnede og det er en reell trussel om reklassifisering av betalte renter som utbytte fra et utenlandsk selskap. I det andre tilfellet vil ikke bare overskuddsskatten til den russiske organisasjonen bli belastet, men også kildeskatt på utbetaling av utbytte (en sats på 5 eller 10% under de fleste dobbeltbeskatningsavtaler).

Situasjon nr. 1 2

Fungerende person: En russisk organisasjon med det selvforklarende navnet "Investproekt" og 100 % deltakelse fra et kypriotisk selskap. Mengden av den autoriserte kapitalen er ikke mindre enn 800 millioner rubler, betalt kontant.

Vilkårene for den omstridte avtalen: det ble inngått en låneavtale med morselskapet på Kypros, som i sin natur minner om en "kredittgrense" - tilførsel av midler innenfor grenser uten klare vilkår (frekvens), det vil si "på forespørsel ” til låntakeren.

I henhold til vilkårene i låneavtalen:

  • hver transje må returneres innen 1 år;
  • rate 15% per år (senere redusert til 10% og 6%);
  • tvangsgebyr for manglende rettidig betaling av renter 0,1 % av utestående rentesaldo.
Totalt for perioden 2007 - 2011. I henhold til låneavtalen ble midler på 67,8 millioner dollar overført. USA.

Essensen av skattemyndighetens påstander: særegenhetene ved det økonomiske forholdet mellom partene, tatt i betraktning den fullstendige kontrollen av det russiske selskapet av den utenlandske "moren", indikerer at partenes faktiske vilje er rettet mot langsiktig finansiering for investeringsformål, og låneavtalen ble inngått kun for å oppnå skattefordeler i form av en reduksjon i inntektsskatten i den russiske føderasjonen rentebeløpet på lånet.

Skatteetaten overvurderer med andre ord metoden for lovlig registrering av finansiering av nye prosjekter fra gründerens side. Men nye prosjekter er ofte ikke klare til å generere overskudd, ikke bare i byggeperioden, men også en stund etter lansering.

Så la oss se nærmere på skattemyndighetens argumenter, støttet av domstolene i alle instanser.

Som vi allerede har bemerket, er hovedklagen fra inspektørene knyttet til mangelen på vilje til å opprette kortsiktige låneforhold, noe som bekreftes av følgende:

  1. Fraværet i låneavtalen av en klar frekvens for uttak av midler (som for øvrig ikke er typisk for tradisjonelle låneavtaler med banker om finansiering av utviklingsprosjekter). I denne forbindelse beregnet ikke långiveren i utgangspunktet spesifikke perioder for tilbakebetaling av midler og fortjenestegrenser;
  2. Systematisk brudd fra låntakeren av fristene for retur av de relevante transjene og betaling av renter, som var korrelert med manglende innlevering av krav fra långiverens side, og dessuten fortsettelsen av finansieringen under forsinkelsesforhold;
  3. Tilgjengelighet av midler på låntakerens bankkontoer i visse perioder før rentebetalingsfristene, men ingen renter ble betalt;
  4. Kjøp av investeringseiendeler med pengene mottatt: eiendom, aksjer i russiske selskaper, utstedelse av lån til andre juridiske enheter. Som den eneste grunnleggeren kunne det kypriotiske selskapet IKKE IKKE vite om arten og retningene for å bruke de overførte midlene.
Dermed kjøpte Kypros-selskapet indirekte rettigheter til eiendeler i den russiske føderasjonen, i forventning om å motta inntekter fra bruken og/eller påfølgende salg.

Ved å vurdere dette bevismaterialet antydet retten at de faktiske omstendighetene i utgangspunktet ikke kunne tillate oss å anta en kortsiktig (innen et år) økonomisk effekt fra de overførte midlene.

Følgelig, fortsetter retten, var ikke partenes vilje rettet mot å skape et låneforhold. Midlene er avsatt til langsiktige investeringsformål, som tilsvarer investeringer i den autoriserte kapitalen.

Rettsavgjørelse: Retten støttet skattemyndigheten, og anerkjente at partenes vilje var rettet mot å foreta langsiktige investeringer og oppnå fortjeneste fra det utenlandske selskapet på lang sikt. Låneavtalen ble inngått utelukkende med det formål å redusere skatteforpliktelsene i Russland, og renten på lånet er et skjult utbytte.

Den siste konklusjonen, selv om den ikke førte til tilleggsgebyrer (kildeskatt ved utbetaling av utbytte til en utenlandsk grunnlegger), antyder muligheten for å se slike grunnlag for tilleggsgebyrer i fremtiden.

Denne tilnærmingen vekker oppmerksomhet også fordi den har funnet en fortsettelse. Angriperne er, som i det første tilfellet, skattemyndighetene og voldgiftsdomstolen i Moskva.

Situasjon nr. 2 3

Skuespillere: et russisk selskap som bygde og driver kjøpesenteret.

Også i teksten til rettsavgjørelsene vises navnet til den tidligere stedfortrederen for statsdumaen i den russiske føderasjonen Ashot Yeghiazaryan (som er på den internasjonale etterlysningslisten), Moskva-hotellet... Med andre ord, denne saken er ikke uten politiske overtoner, og kanskje, uten den første undersøkte saken om Investproekt, ville det ikke vekket seriøs oppmerksomhet. Samlet bekreftet det imidlertid alvoret i skattemyndighetenes intensjoner.

Essensen i skattemyndighetens påstander er lik: Det var faktisk en økning i den autoriserte kapitalen til investeringsformål, og ikke et lån.

Som et resultat ble låneavtalen erklært ugyldig (påstått), inngått "for show", og de påløpte rentene ble fullstendig ekskludert fra skatteberegningen.

La oss se hvilke argumenter retten brukte som grunnlag for denne avgjørelsen:

  • under byggingen av kjøpesenteret mottok selskapet (skattebetaleren) midler fra en rekke utenlandske selskaper som faktisk ble administrert av mottakerne;
  • den bokførte verdien av kjøpesenteret er mer enn 1,5 milliarder rubler, mens mengden av den autoriserte kapitalen er 23 millioner rubler. Selskapet hadde ingen annen inntekt. I denne forbindelse konkluderer retten med at selskapets egne midler ikke var nok til verken selvstendig å gjennomføre prosjektet eller tilbakebetale lånet. Begunstigede var klar over dette, noe som understreker den manglende intensjon om å opprette et låneforhold. Dette bekreftes indirekte av vilkårene i låneavtalen: langsiktig, gjentatte økninger i lånerenten, betaling av renter først ved slutten av avtalen.
Partenes faktiske vilje var knyttet til å motta gevinst ved å leie kjøpesenterets lokaler i form av utbytte. Låneavtaler ble inngått utelukkende med det formål å ta ut midler fra russisk skatt.

For øvrig var vitnesbyrdet fra tidligere forretningspartnere til hovedmottakeren av selskapet, som bekreftet investeringens investeringskarakter, av stor betydning.

Denne posisjonen til skattemyndighetene og domstolen må utvilsomt tas i betraktning av organisasjoner som tiltrekker utenlandske investeringer. Som vi anbefalte tidligere, for betydelige finansieringsmengder, anbefales det å kombinere tilbakebetalbare og ikke-refunderbare metoder for overføring av midler. Dette er også viktig for overholdelse av prinsippene om "tilstrekkelig kapitalisering" i samsvar med artikkel 269 i den russiske føderasjonens skattekode (for å utelukke rasjonering av lånerenter).

Overholdelse av vilkårene i kontrakten med hensyn til hyppigheten av rentebetalinger bør ikke overses.

Som en konklusjon presenterer vi definisjonen av begrepet «investeringsaktivitet» gitt i det andre tilfellet. Tross alt, som vi husker, kan ugjenkallelige investeringer i selskapets kapital gjøres ikke bare i form av et bidrag til den autoriserte kapitalen, men også i form av et bidrag til eiendom uten å pådra seg inntektsskatt på grunnlag av underklausulen 3.4 eller underklausul 11 ​​i klausul 1 i artikkel 251 i den russiske føderasjonens skattekode. 4

Denne tolkningen kan for eksempel brukes for å begrunne det forretningsmessige formålet med å bruke innskudd til selskapets eiendom som finansieringsmiddel, samt et enklere alternativ til å øke den autoriserte kapitalen.

(1) Vi snakker om anvendelsen av bestemmelsene i paragraf 2 i artikkel 269 i den russiske føderasjonens skattekode: standardisering av renter på lån fra gjensidig avhengige utenlandske selskaper hvis gjeldsbeløpet er tre eller flere ganger størrelsen på netto eiendeler.

(2) Rettshandlinger i sak nr. A40-18786/2013. 05/08/2014 avslag på å overføre saken til presidiet til Den russiske føderasjonens høyeste voldgiftsdomstol for vurdering

(3) Rettshandlinger i sak nr. A40-141855/13, den russiske føderasjonens høyesterett nektet å vurdere saken

(4) Om lån som finansieringsmetode i konsernet

Dele