They are сокращенная форма перевод. Have и have got: различия, использование, формы

– Все норм, спс!

– Пжлст.

Пример: MYOB = mind your own business (занимайтесь своим делом)

Ниже ты найдешь целый список английских сокращений (в смс, социальных сетях, форумах). Досконально изучи его, чтобы понимать, чего от тебя хотят англоговорящие собеседники.

В качестве предисловия: разговорные сокращения в английском языке

Разумеется, сокращения английских слов желательно использовать только в неформальной переписке (личные сообщения, чаты). При этом известен случай, когда 13-летняя девочка написала школьное сочинение, почти целиком построенное на аббревиатурах английского языка. Вот отрывок из него, попробуй прочитать и понять смысл написанного:

My smmr hols wr CWOT. B4, we used 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3:- kids FTF. ILNY, it’s a gr8 plc.

Получилось? А теперь прочитай “перевод”:

My summer hols (сокращенное – holidays) were a complete waste of time. Before, we used to go to NY (New York) to see my brother, his girlfriend and their 3 kids face to face. I love New York, it’s a great place.

Как видишь, английские сокращения на письме построены:

  • на использовании цифр (4, 8)
  • на названиях букв (R = are, C = see)
  • на выбрасывании гласных (smmr = summer)
  • на акронимах – вид аббревиатуры, образованный начальными буквами (ILNY = I love New York).

Итак, переходим к нашему словарю английских сокращений.

Его Величество Сленг: расшифровка английских сокращений

В статье будет указан перевод сокращений с английского на русский. Но там, где потребуются дополнительные разъяснения, мы дадим и их. Enjoy!

0 = nothing (ничего)

2 = two, to, too (два, предлог to, тоже)

2DAY = today (сегодня)

2MORO / 2MROW = tomorrow (завтра)

2NITE / 2NYT = tonight (сегодня ночью, сегодня вечером)

2U = to you (тебе)

4U = for you (для тебя)

4E = forever (навсегда)

AFAIK= as far as I know (насколько мне известно)

ASAP = as soon as possible (при первой возможности, как только – так сразу)

ATB = all the best (всего наилучшего)

B = to be (быть)

B4 = before (до, прежде чем)

B4N = bye for now (пока, до встречи)

BAU = business as usual (идиома, означающая, что дела продолжают идти, как обычно , несмотря на сложную ситуацию)

BBL = to be back later (вернуться позже, быть позже)

BC = because (потому что)

BF = boyfriend (молодой человек, парень, бойфренд)

BK = back (назад, обратно)

BRB = to be right back (скоро вернуться). Например, ты “чатишься” с кем-то, но вынужден ненадолго отойти . BRB (скоро вернусь) , – пишешь ты, и идешь по своим делам.

BRO = brother (брат)

BTW = by the way (кстати, между прочим)

BYOB / BYO = to bring your own booze, to bring your own bottle (“со своим алкоголем”). Указывается на приглашении в том случае, когда хозяин вечеринки не будет предоставлять выпивку для гостей . Кстати, у группы System Of A Down есть песня B.Y.O.B. (Bring Your Own Bombs вместо Bottle ).

C = to see (видеть)

CIAO = goodbye (до свидания, пока). Это сокращение для переписки в английском языке образовалось от итальянского Ciao (и произносится оно именно так – чао ).

COS / CUZ = because (потому что)

CUL8R = call you later / see you later (позвоню тебе позже / увидимся позже)

CUL = see you later (увидимся позже)

CWOT = complete waste of time (пустая трата времени)

D8 = date (дата, свидание)

DNR = dinner (ужин)

EOD = end of debate (конец дискуссии). Используется во время спора , когда хочется его прекратить: That’s it, EOD! (Все, прекратим спор!)

EZ = easy (легко, просто, удобно)

F2F / FTF = face to face (лицом к лицу)

F8 = fate (судьба)

FYI = for your information (к твоему сведению)

GF = girlfriend (девушка, герлфренд)

GMTA = great minds think alike (поговорка “Великие умы мыслят одинаково”). Что-то вроде нашего “у дураков мысли сходятся” только наоборот 🙂

GR8 = great (замечательно, отлично и т.д.)

GTG = got to go (должен идти)

HAND = have a nice day (хорошего дня)

HB2U = happy birthday to you (с днем рождения)

HOLS = holidays (каникулы, отпуск)

HRU = how are you (как ты? как дела?)

HV = to have (иметь)

ICBW = it could be worse (могло быть хуже)

IDK = I dont know (я не знаю)

IDTS = I don’t think so (я так не думаю, не думаю, не согласен)

ILU / Luv U = I love you (я люблю тебя)

IMHO = in my humble opinion (по моему скромному мнению). Выражение уже давно перекочевало в наш интернет в виде транслитерации ИМХО.

IYKWIM = if you know what I mean (если ты понимаешь, о чем я)

JK = just kidding (просто шучу, это шутка)

KDS = kids (дети)

KIT = to keep in touch (оставаться на связи)

KOTC = kiss on the cheek (поцелуй в щеку)

L8 = late (поздно, недавно, за последнее время)

L8R = later (позже)

LMAO = laughing my ass out (так смешно, что пятую точку себе “отсмеял”).

LOL = laughing out loud (значение идентично предыдущему). Это популярное английское сокращение тоже позаимствовано нашим интернетным сленгом в виде транслитерации ЛОЛ.

LSKOL = long slow kiss on the lips (французский поцелуй)

LTNS = long time no see (давно не виделись)


Пример из стикеров для Viber

Luv U2 = I love you too (тоже люблю тебя)

M8 = mate (приятель, друг, чувак). Сленговое слово mate – примерно то же самое, что dude (чувак, пацан и т.д.): Hey, mate, what’s up? (Эй, чувак, как оно?)

MON = the middle of nowhere (идиома, означающая “очень далеко, у черта на куличках”)

MSG = message (сообщение, послание)

MTE = my thoughts exactly (ты читаешь мои мысли, я думаю точно так же)

MU = I miss you (скучаю по тебе)

MUSM = I miss you so much (скучаю по тебе очень сильно)

MYOB = mind your own business (занимайся своим делом, не лезь в чужие дела)

N2S = needless to say (само собой разумеется, очевидно что…)

NE1 = anyone (кто угодно, любой)

NO1 = no one (никто)

NP = no problem (без проблем, не проблема)

OIC = oh, I see (понятно; вот оно что). Используется в ситуации, когда ты хочешь показать собеседнику, что тебе понятен предмет разговора.

PC&QT – peace and quiet (тишина и покой). Идиома, которая чаще всего используется в контексте желания более спокойной жизни: All I want is a little peace and quiet (Все, что я хочу – немного тишины и покоя).

PCM = please call me (пожалуйста, позвони мне)

PLS = please (пожалуйста)

PS = parents (родители)

QT = cutie (милашка)

R = are (форма глаголы to be)

ROFL / ROTFL = rolling of the floor laughing (катаюсь по полу от смеха)

RUOK = are you ok? (ты в порядке? все хорошо?)

SIS = sister (сестра)

SKOOL = school (школа)

SMMR = summer (лето)

SOB = stressed out bad (чувствовать сильный стресс)


это видео с субтитрами.

SOM1 = someone (кто-то)

TGIF = thank God it’s Friday (Слава Богу, сегодня пятница)

THX = thanks (спасибо)

THNQ = thank you (спасибо тебе)

TTYL = talk to you later (поговорим позже)

WAN2 = to want to (хотеть)

WKND = weekend (выходные)

WR = were (форма глагола to be)

WUCIWUG = what you see is what you get (что видишь, то и получишь)


Фраза была использована для креативных постеров кетчупа Heinz

Выражение имеет несколько значений:

  1. Свойство прикладных программ или веб-интерфейсов, в которых содержание отображается в процессе редактирования и выглядит максимально близко похожим на конечную продукцию (подробнее ).
  2. Определение, которое используется, когда говорящий хочет показать, что нет ничего скрытого, нет никаких секретов и подводных камней.

Может использоваться, как определение честного и открытого человека :

He is a what-you-see-is-what-you-get kind of person. (Он относится к типу человека “что видишь, то и получишь”)

Также идиомой могут пользоваться, например, продавцы в магазине, когда уверяют нас, что товар, который мы купим, выглядит так же, как и на витрине :

The product you are looking at is exactly what you get if you buy it. What you see is what you get. The ones in the box are just like this one. (Если Вы купите этот продукт, то получите именно то, что видите сейчас. Единицы товара, которые в коробках, точно такие же, как эта).

X = kiss (поцелуй)

XLNT = excellent (отлично, превосходно)

XOXO = hugs and kisses (объятия и поцелуи). Точнее сказать “обнимашки и целовашки”, если следовать интернет-трендам 🙂

YR = your / you’re (твой / ты + форма глагола to be)

ZZZ.. = to sleep (спать) Сокращение используется, когда человек хочет показать собеседнику, что он уже вовсю спит / засыпает.

Напоследок: как понимать современные сокращения в английском языке

Как видишь, все английские сокращения в интернете поддаются определенной логике, принципы которой мы разобрали еще в начале статьи. Поэтому достаточно несколько раз “пробежаться по ним глазами”, и ты легко сможешь использовать и, главное – понимать их. CUL8R, M8 🙂

Английский язык изобилует таким количеством сокращений, что составляются целые словари для понимания сказанного и написанного. Сокращения можно классифицировать по-разному:

  • по области применения
  • по типу
  • по способу визуализации
  • по схожести звучания.

Большинство сокращений строится как аббревиатура. Аббревиатура может быть инициальной, то есть для сокращения используются начальные буквы составляющих слов. Другой вид аббревиатуры называется буквенно-звуковой. Есть и смешанные типы. Встречаются они и в английском языке.

Сокращения для СМС

Яркий пример такого сокращения – специфические сочетания для написания СМС. Придуман целый язык из сотен слов, понятных, впрочем, как отправителю, так и адресату. Допустим, вы получаете от англоговорящего абонента послание: ADIDAU BILY, это не ошибка сети, это признание: «Весь день я мечтаю о тебе, потому что я люблю тебя» (All Day I Dream About You Because I Love You).

Еще несколько:

Употребляются аббревиатуры не только в сообщениях, переданных через современные гаджеты, но и во вполне традиционной переписке.

Сокращения в переписке

В деловой переписке используется немало сокращений, от названий должностей: CA — дипломированный бухгалтер, CEO (chief executive officer) — старшее должностное лицо до специфических терминов: col. (collection) — инкассация, инкассо; b/l (Bill of lading) — коносамент/транспортная накладная

Заполняя ячейку адреса на конверте, люди не пишут полностью Street, заменяя его сокращением St — улица.

И в самом письме получатель, увидев сочетания букв «pls», «ppl», «Q.» без труда прочитает: please (пожалуйста), people (люди), question(вопрос).

Сокращения измерений

Как и в русском языке, в английском часто прибегают к сокращениям в написании различных измерений. Баррель обозначается как bbl, фут (foot) — ft, унция (ounce) – oz, кварта – qt.

В английском языке некоторые сокращения, связанные со временем , пишутся в виде акронима, например, названия месяцев: Apr. , Aug./ Ag., Dec. Произносятся же они в полной форме: April, August, December.

Другие, скажем, указание времени суток: a.m., p.m. – по буквам, то есть, так, как пишутся.

Символьные сокращения весьма распространены. Многие из них имеют международный характер.

Номер обозначается знаком #, «и» — &, доллар пишется как $, фунту стерлингов и евро соответствуют значки £ и €. Символ авторского права — ©.

Географические, фонетические, визуальные сокращения

Сокращение географических названий , таких, как штаты, провинции и даже отдельные города в английском языке далеко не редкость. Примером может служить аббревиатура названия округа Колумбия (District of Columbia) DC или города Вашингтон, WA.

Интересный вид сокращений – фонетические и визуальные . Первые основаны на созвучии некоторых слов и цифр. 10Q похоже на Thank You (спасибо), 2ez – на Too easy (слишком легко). F2F – на Face to Face (лицом к лицу) и в письменной речи заменяют эти выражения.

Разговорные сокращения

Сокращения наиболее часто употребляемых выражений почти вошли в литературную норму. Их можно не только услышать в разговорной речи, но и встретить в произведениях писателей или в словах песен. Их уникальная особенность в том, что выражение, состоящее из нескольких слов не только произносится слитно, но и записывается одним словом. Составляющие фразу слова . I am сокращается до I’m, I have – до I’ve, I will – до I’ll.

Есть и еще более краткие варианты: I had или I would говорят и пишут как I’d, You had или you would как You’d, а He is или he has как He’s.

You will You’ll
You have You’ve
You are You’re
Would not Wouldn’t
Will not Won’t
Were not Weren’t
We will We’ll
We have We’ve
We had / we would We’d
We are We’re
Was not Wasn’t
They will They’ll
They have They’ve
They had / they would They’d
They are They’re
There will There’ll
There is / there has There’s
There had / there would There’d
Should not Shouldn’t
She will She’ll
She is / she has She’s
She had / she would She’d
Shall not Shan’t
Ought not Oughtn’t
Need not Needn’t
Must not Mustn’t
Might not Mightn’t
It is / it has It’s
Is not Isn’t
I will I’ll
I have I’ve
He will He’ll
He had / he would He’d
Have not Haven’t
Has not Hasn’t
Had not Hadn’t
Does not Doesn’t
Do not Don’t
Dare not Daren’t
Could not Couldn’t
Are not Aren’t

Некоторые сленговые выражения приобрели новое звучание и пишутся слитно.

Вы наверняка замечали, что часто в разговорной речи наряду с глаголом have говорят have got . В связи с этим возникает много вопросов:

Have и have got - это разные глаголы или одно и тоже?
Всегда ли вместо have можно использовать have got ?
Как образовать отрицание и вопрос?
Have got - это что, Present Perfect ?

Эти и многие другие вопросы перестанут мучить вас после того, как вы внимательно изучите материал этой статьи.

В учебниках название рассматриваемой темы обычно выглядит так: HAVE (GOT) . Наличие скобок ведет студентов к заблуждению, что got - опциональный элемент, который ни на что не влияет: хочешь говори, хочешь не говори. Если хочешь блеснуть - то можно и got .

На самом деле, в утвердительных предложениях такой подход может сработать, а вот формы отрицания и вопроса могут пострадать. Другое заблуждение - что have и have got стопроцентно заменяют друг друга по значению. Нет, это не так.

В этой статье мы подробно разберем основные различия в значениях и формах глаголов have и have got . А ваша задача - запомнить и использовать их без ошибок.

Когда можно использовать обе формы?

Первое: обе формы используются, когда говорят о принадлежности (possession ) - «у кого-то что-то есть»:

I have/ have got a car. - У меня есть машина.

He has/ has got a big house. - У него есть большой дом.

Различия в формах

Спутать конструкции можно только в настоящем времени, потому что have got не имеет формы прошедшего времени. В прошедшем времени используется глагол had , без got :

He has/ has got a girlfriend. - У него есть подруга. (настоящее)

He had a girlfriend. - У него была подруга. (прошедшее)

Have got имеет сокращение и часто сокращается в утверждении и в отрицании, а глагол have не сокращается:

I’ve got a house. - У меня есть дом.

I haven’t got a flat. - У меня нет квартиры.

He’s got a dog. - У него есть собака.

He hasn’t got a cat. - У него нет кошки.

Что касается разных , то в утверждении существенной разницы в формах нет.

Have - действует как обычный глагол во времени , поэтому для образования отрицания и вопроса нам понадобятся вспомогательные глаголы do и does .

Have got - это не то же самое, что , это особый, нетипичный глагол из двух частей, в которой have выступает вспомогательным глаголом, а got не меняется.

Рассмотрим сравнительные таблицы с формами have и have got :

Утверждение / Statement

Отрицание / Negative Sentence

I
we
you
they
have have got
‘ve got
I
we
you
they
do not have
don’t have
have not got
haven’t got
he
she
it
has has got
‘s got
he
she
it
does not have
doesn’t have
has not got
hasn’t got
Вопросы и краткие ответы/ Questions and Short Answers
have have got
Do I
we
you
they
have? Yes, I do
No, I don’t
Have I
we
you
they
got? Yes, I have
No, I haven’t
Does he
she
it
Yes, she does
No, she does not
Has he
she
it
Yes, she has
No, she has not

Типичные ошибки возникают при построении отрицаний и вопросов, потому что многие воспринимают have , как глагол, который самостоятельно их образует, а про got при этом забывают.

В речи встречаются вопросы и отрицания, построенные таким образом, но мы с вами будем говорить согласно правилам, а не исключениям. Давайте запомним раз и навсегда, что если начинаем вопрос с have , то нужен got . Если в отрицании haven’t , то нужен got . Если нет got , то нужен вспомогательный глагол do или does :

Have you a car? - возможно, но не нужно так говорить

Have you got a car? - правильно

Do you have a car? - правильно

I haven’t a brother. - возможно, но не нужно так говорить

I haven’t got a brother. - правильно

I do not have a brother. - правильно

Мы уже упоминали, что у have got нет формы прошедшего времени, поэтому отрицание и вопрос о прошлом будут следовать всем правилам времени Past Simple .

Ну что, стало понятнее? Теперь вы всегда будете знать точно, когда вам нужен have , а когда have got , будете говорить правильно и других сможете научить!

Если материал был полезен для вас, напишите нам об этом! Ставьте «Нравится» и обязательно подписывайтесь на наши сообщества в

Сокращения в английском языке не представляют уникальное явление, свойственное только этому языку. Большинство языков мира склонно к подобному процессу. Так, например, в русском языке всем знакомое “щас” и “слышь”, тоже достаточно часто режут слух. Подобные редукции при всем остаются характерной чертой в просторечии и никоим образом не представлены в словарях.

Английский язык более гибок в этом плане. Здесь встречаются не только разговорные просторечные ‘em’ вместо ‘them’. Многие формы настолько прочно зарекомендовали себя, что перешли в официальные и вполне уместны даже в формальной речи.

Английские сокращения (Contracted forms/ Short forms) можно разделить на три группы: грамматические глагольные сокращения, сокращения длинных слов и выражений, просторечные сокращения.

Сокращенные формы глаголов

Короткие глагольные формы являются официальными сокращениями в английском языке. Не смотря на то, что изначально они присутствовали только в разговорной речи, со временем ситуация изменилась. Сейчас большинство мировых издательств таких как Cambridge, Oxford, Longmann и некоторые другие включают в учебные пособия информацию и упражнения на сокращенные формы в английском языке. Их можно встретить в художественных текстах, песнях, в кино и на телевидении. Следует отметить, что в деловой переписке, на переговорах или в текстах официальных писем следует избегать подобных сокращений.

  • am = ’m
  • I’m a mother. - Я мама.

  • are = ’re
  • You’re the second in line. - Вы второй по очереди.

  • is/ has = ’s
  • She’s (she is) my best friend. - Она моя лучшая подруга.

  • have = ’ve
  • We’ve three cats. - У нас есть три кошки.

  • will/ shall = ’ll
  • I’ll be back. - Я еще вернусь.

  • would/ had = ’d
  • They’d (they would) rather be nice. - Им следует быть милыми и приветливыми.

Если вы используете сокращенную форму глагола, следует ставить апостроф на месте тех букв, которые пропускаются. Не каждый глагол имеет краткую форму. Она представлена для модальных и вспомогательных глаголов, форм to be и глагола have/ has - “иметь”.

Сокращенные формы используются:

  • после личных местоимений
  • вопросительных слов what, who, how
  • после слов that, there, here
  • после существительных и имен собственных возможно только сокращение -‘s- (образованное от has или is)

Важным моментом является то, что в кратких ответах будет использоваться только отрицательная сокращенная форма. Ошибкой будет сказать:

Are you ok? - I’m. ОШИБКА

Краткая форма предполагает безударное положение, а глагол в кратком ответе ДОЛЖЕН быть ударным. Ударный слог сохраняется лишь в кратком отрицании:

Is Michael at home? - He isn’t. ПРАВИЛЬНО

The Imperative Let’s

В повелительном наклонении а английском языке также представлена сокращенная форма. Она состоит из глагола ‘to let’ - “позволить” и местоимения ‘us’ - “нам”. Выглядит такая конструкция следующим образом:

Let’s (= let us) invite the Johnsons. - Давайте пригласим Джонсонов.

Ain’t

Еще один интересный случай в глагольных сокращениях представлен в отрицательном сокращении ain’t. Это слово является представителем разговорного и даже диалектического английского. Тем не менее оно очень популярно и может заменять в неформальном общении многие другие глаголы:

ain’t = are not/ /is not/am not/ have not/ has not/ do not/ does not, / did not

По сути оно не имеет ни числа, ни лица, ни времени. Более того это отрицание способно создавать двойные отрицания в английском (“запретный прием”):

Ain’t it funny? - Разве не смешно?

I ain’t got no money. - У меня нет ни копейки.

Сокращенные формы длинных слов

Во вторую группу английских сокращений попадают многосложные слова и понятия, которые можно сократить до аббревиатуры. Аббревиация допустима как в разговорной речи, так и в литературном английском. В речевой практике нередко можно встретить следующие сокращения:

TV - television - телевидение / телевизор будет звучать как ‘TV set’
pro - professional - профессионал
sec - second - секунда
bra - brassiere |brəˈzɪr| - бюстгалтер
amp - amplifier - усилитель
DUI - driving under influence - вождение в нетрезвом состоянии

Упрощение в разговорной речи сделало подобные слова самостоятельными.

Разговорные сокращенные формы

Наконец, третью группу составляют английские просторечные сокращения, аналогом которых является русское “пасиб” и “щас”. Эти понятия лишены официального статуса, но они естественны и популярны для английского языка.

В заключении хотим отметить, что сокращенные формы следует использовать с умом. В этом деле главное - не перестараться. Время от времени они помогут освежить беседу и “спасти” время. Говорить должно быть удобно, а слушать приятно.

Желаем вам успехов в обучении тонкостям английского языка!

Виктория Теткина


Сокращения в английском – удобный способ упрощения письменной и разговорной речи. Фактически, они используется во многих других языках. Почему? Очевидно потому, что сокращения несут одну очень интересную и полезную функцию: вместо того, чтобы полностью проговаривать каждое слово, люди сокращают их, что позволяет общаться на более простом и понятном уровне. Ведь в основе диалога, прежде всего, стоит взаимопонимание, только потом другие аспекты лингвистики.

Быть «понятыми с полуслова» любят также и другие западные культуры. Сокращая – люди упрощают себе жизнь. На языке мирового уровня, вспомогательные глаголы попадают под особую категорию сокращений. Только в отличие от русского, в английском языке сокращения можно прописывать в официальных бумагах. И это уже давно считается принятой нормой, а не международным сленгом. И об этом поговорим более подробно.

Общие сведения об общепринятых сокращенных формах вспомогательных глаголов.

Глагол «to be» в настоящем времени сокращается, как:

  • am – ‘m
  • is – ‘s
  • are – ‘re

Глагол «have» в настоящем и прошлом времени сокращается, как:

  • has – ‘s
  • have – ‘ve
  • had – ‘d

Другие часто встречаемые сокращенные вспомогательные глаголы:

  • will – ‘ll
  • would – ‘d

Примечание для всех вспомогательных глаголов.

1. Мы не можем использовать сокращенную форму вспомогательных глаголов в коротких положительных ответах:

  • Are you Irish? Yes, I am. (NOT Yes, I’m. )
  • Is Alan here? Yes, he is. (NOT Yes, he’s )

2. Мы можем использовать сокращенную форму вспомогательных глаголов в коротких отрицательных ответах:

  • No, I’m not.
  • No, she isn’t или No, she’s not.
  • No, they aren’t или they’re not.

Немного конкретики.

1. Вспомогательные глаголы is, has.

  • is – ‘s
  • has – ‘s

Мы можем использовать «’s»-форму после :

  • She’s not here at the moment. (is)
  • He’s got a bad cold. (has)

Мы можем использовать «’s»-форму после (who, what, where, when, why, how):

  • Who’s coming? (is)
  • What’s she got? (has)

Мы можем использовать «’s»-форму после существительных и имен:

  • Jane’s coming tomorrow. (is)
  • The school’s got a new library. (has)

Но мы не можем использовать «’s»-форму когда слово заканчивается на «s, z, sh, ge, ch, x»:

  • The class is finishing now. (NOT The class’ s )
  • The fish is very expensive. (NOT The fish’s )
  • My watch has broken.
  • This sponge is very soft.
  • This box is empty.
  • The old village has grown into a town.

2. Вспомогательные глаголы are, have.

  • are – ‘re
  • have – ‘ve

Мы можем использовать «’re» и «’ve» после местоимений:

  • They’re coming home tomorrow.
  • You’re quite right.
  • We’ve done all our work.
  • They’ve gone out

Но мы можем использовать «’re» и «’ve» после существительных, имен и вопросительных слов:

  • The students are doing their exams. (NOT The students’ re… )
  • The shops have closed now. (NOT The shops’ve… )
  • Who are you going to see? (NOT Who’re …)
  • My mother and I are going to visit my sister in Australia.
  • My bags have gone.

3. Отрицательная сокращенная форма

  • not – n’t (isn’t, aren’t, wasn’t, weren’t, etc)
  • will not – won’t

Мы можем использовать «n’t»-форму после местоимений, существительных и имен:

  • Emma isn’t here.
  • The lectures aren’t very interesting.
  • My sister doesn’t live with us.

Мы можем использовать положительную сокращенную форму + not (‘s not, ‘re not, ‘ve not). В таком случае предложение приобретает более явный отрицательный оттенок:

  • No, they’re not coming.
  • He’s working quite hard but he’s not learning very much.

Рассмотрев этот небольшой кусок материала, вы сможете легче воспринимать на слух английскую речь , ведь сокращения используются как в жизни, так и в диалогах фильмов, текстах песен и т.д.

Поделиться